po: Update some Russian strings.

Signed-off-by: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Nikolay Sivov 2019-12-20 15:35:27 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 7caa9d0bc8
commit 48f1623af9
1 changed files with 25 additions and 69 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 11:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: appwiz.rc:58 #: appwiz.rc:58
msgid "Install/Uninstall" msgid "Install/Uninstall"
@ -6829,10 +6829,8 @@ msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr "Запрос уже был инициирован.\n" msgstr "Запрос уже был инициирован.\n"
#: mferror.mc:599 #: mferror.mc:599
#, fuzzy
#| msgid "Object is not initialized.\n"
msgid "Sink has not been finalized.\n" msgid "Sink has not been finalized.\n"
msgstr "Объект не инициализирован.\n" msgstr "Приёмник данных не был завершён.\n"
#: mferror.mc:32 #: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
@ -7055,132 +7053,96 @@ msgid "No events available.\n"
msgstr "Нет доступных событий.\n" msgstr "Нет доступных событий.\n"
#: mferror.mc:445 #: mferror.mc:445
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported state transition.\n"
msgid "Invalid media source state transition.\n" msgid "Invalid media source state transition.\n"
msgstr "Данный смена состояний не поддерживается.\n" msgstr "Некорректная смена состояний источника данных.\n"
#: mferror.mc:452 #: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "Registry has been recovered.\n"
msgid "End of media stream has been reached.\n" msgid "End of media stream has been reached.\n"
msgstr "Реестр был восстановлен.\n" msgstr "Достигнут конец потока данных.\n"
#: mferror.mc:459 #: mferror.mc:459
msgid "Shutdown() was called.\n" msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr "Был вызван метод Shutdown().\n" msgstr "Был вызван метод Shutdown().\n"
#: mferror.mc:466 #: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Registry has been recovered.\n"
msgid "Media stream has no duration set.\n" msgid "Media stream has no duration set.\n"
msgstr "Реестр был восстановлен.\n" msgstr "Длительность медиапотока не задана.\n"
#: mferror.mc:473 #: mferror.mc:473
msgid "Media format was recognized but is invalid.\n" msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:480 #: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property wasn't found.\n" msgid "Property wasn't found.\n"
msgstr "Набор свойств не найден.\n" msgstr "Свойство не найдено.\n"
#: mferror.mc:487 #: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Property is empty.\n"
msgid "Property is read-only.\n" msgid "Property is read-only.\n"
msgstr "Пустое свойство\n" msgstr "Свойство доступно только для чтения.\n"
#: mferror.mc:494 #: mferror.mc:494
#, fuzzy
#| msgid "Property type is not allowed.\n"
msgid "Property is not allowed.\n" msgid "Property is not allowed.\n"
msgstr "Некорректный тип свойства.\n" msgstr "Недопустимое свойство.\n"
#: mferror.mc:501 #: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Media source is not started.\n" msgid "Media source is not started.\n"
msgstr "Ресурс занят.\n" msgstr "Источник данных остановлен.\n"
#: mferror.mc:508 #: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported time format.\n"
msgid "Unsupported media format.\n" msgid "Unsupported media format.\n"
msgstr "Данный формат времени не поддерживается.\n" msgstr "Данный формат не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:515 #: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Media source is in wrong state.\n" msgid "Media source is in wrong state.\n"
msgstr "Ресурс занят.\n" msgstr "Некорректное состояние источника данных.\n"
#: mferror.mc:522 #: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "No data detected.\n"
msgid "No media streams were selected.\n" msgid "No media streams were selected.\n"
msgstr "Данные не обнаружены.\n" msgstr "Не выбрано ни одного потока.\n"
#: mferror.mc:529 #: mferror.mc:529
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported time format.\n"
msgid "Unsupported media source characteristics.\n" msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
msgstr "Данный формат времени не поддерживается.\n" msgstr "Характеристики данного источника данных не поддерживаются.\n"
#: mferror.mc:536 #: mferror.mc:536
msgid "Stream sink was removed.\n" msgid "Stream sink was removed.\n"
msgstr "" msgstr "Приёмник данных был удалён.\n"
#: mferror.mc:543 #: mferror.mc:543
msgid "Stream sinks are out of sync.\n" msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:550 #: mferror.mc:550
#, fuzzy
#| msgid "Registry has been recovered.\n"
msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
msgstr "Реестр был восстановлен.\n" msgstr "Набор потоков данного приёмника данных фиксирован.\n"
#: mferror.mc:557 #: mferror.mc:557
#, fuzzy
#| msgid "Domain already exists.\n"
msgid "Stream sink already exists.\n" msgid "Stream sink already exists.\n"
msgstr "Домен уже существует.\n" msgstr "Поток приёмника данных уже существует.\n"
#: mferror.mc:564 #: mferror.mc:564
#, fuzzy
#| msgid "Operation was cancelled.\n"
msgid "Sample allocation was canceled.\n" msgid "Sample allocation was canceled.\n"
msgstr "Операция была отменена.\n" msgstr "Создание сэмпла было отменено.\n"
#: mferror.mc:571 #: mferror.mc:571
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Sample allocator is empty.\n" msgid "Sample allocator is empty.\n"
msgstr "Каталог не пуст.\n" msgstr "Аллокатор сэмплов пуст.\n"
#: mferror.mc:578 #: mferror.mc:578
#, fuzzy
#| msgid "Clock state was already set.\n"
msgid "Sink was already stopped.\n" msgid "Sink was already stopped.\n"
msgstr "Состояние часов уже установлено.\n" msgstr "Приёмник данных уже был остановлен.\n"
#: mferror.mc:585 #: mferror.mc:585
msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mferror.mc:592 #: mferror.mc:592
#, fuzzy
#| msgid "No data detected.\n"
msgid "No streams were selected for the sink.\n" msgid "No streams were selected for the sink.\n"
msgstr "Данные не обнаружены.\n" msgstr "Потоки приёмника не выбраны.\n"
#: mferror.mc:606 #: mferror.mc:606
#, fuzzy
#| msgid "File name is too long.\n"
msgid "Metadata was too long.\n" msgid "Metadata was too long.\n"
msgstr "Слишком длинное имя файла.\n" msgstr "Превышена длина метаданных.\n"
#: mferror.mc:613 #: mferror.mc:613
msgid "No samples were processed by the sink.\n" msgid "No samples were processed by the sink.\n"
@ -8338,22 +8300,16 @@ msgid "Off"
msgstr "Выключено" msgstr "Выключено"
#: version.rc:42 #: version.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "видео" msgstr "Провайдер"
#: version.rc:45 #: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Выберите формат для экспорта:" msgstr "Выберите формат для подключения:"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
msgstr "Сво&йства" msgstr "Свойства подключения"
#: version.rc:37 #: version.rc:37
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"