winecfg: Update Bulgarian translation.

This commit is contained in:
Milko Krachounov 2006-02-11 12:14:34 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 25c885e269
commit 46f4894d66
1 changed files with 30 additions and 13 deletions

View File

@ -49,6 +49,8 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Настройка на приложенията ",IDC_STATIC, 8,4,244,240 GROUPBOX " Настройка на приложенията ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
/* FIXME: Make the explanation comprehensible */
LTEXT "Wine може да имитира различни версии на Windows за всяко различно приложение. Тази страница е свързана с настройките в Библиотеки и Графика, за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за приложенията настройки.", LTEXT "Wine може да имитира различни версии на Windows за всяко различно приложение. Тази страница е свързана с настройките в Библиотеки и Графика, за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за приложенията настройки.",
IDC_STATIC,15,20,227,50 IDC_STATIC,15,20,227,50
CONTROL "Applications",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS, CONTROL "Applications",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
@ -63,28 +65,32 @@ IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Íàñòðîéêà íà ïðîçîðöèòå ",IDC_STATIC,8,25,244,110 GROUPBOX " Настройка на прозорците ",IDC_STATIC,8,10,244,195
CONTROL "Ðàçðåøè íà DirectX ïðèëîæåíèÿòà äà çàêëþ÷âàò ìèøêàòà",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8 CONTROL "Разреши на DirectX приложенията да заключват мишката",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "Âêëþ÷è äâîéíàòà áóôåðèçàöèÿ íà ðàáîòíèÿ ïëîò",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8 CONTROL "Включи двойната буферизация на работния плот",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,30,230,8
/* FIXME: the wording is terrible */
LTEXT "Ако прозорците на Wine се упрявляват от вашия мениджър на прозорци, те ще изглеждат и ще се държат като останалите на работния ви плот, и ще се показват в списъка с прозорци. \n\nАко изберете да не се управляват от него, те няма да бъдат интегрирани с работния ви плот, но емулацията ще е по-точна и е възможно някои програми да работят по-добре.",
IDC_STATIC,15,43,228,80
CONTROL "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,117,230,8
/* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */ /* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
LTEXT "Можете да използвате емулация на виртуален работен плот, в който да сe разполагат прозорците, или може да ги оставите да излизат на вашия стандартен работен плот.", LTEXT "Можете да използвате емулация на виртуален работен плот, в който да сe разполагат прозорците, или може да ги оставите да излизат на вашия стандартен работен плот.",
IDC_STATIC,15,73,228,28 IDC_STATIC,15,146,228,28
LTEXT "Ðàçìåð íà ðàáîòíèÿ ïëîò:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,115,44,8,WS_DISABLED LTEXT "Размер на работния плот:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,115,8,8,WS_DISABLED LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
CONTROL "Емулирай виртуален работен плот",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", CONTROL "Емулирай виртуален работен плот",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,100,230,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,140,244,120 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
LTEXT "Ïîääðúæêà íà Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,150,105,30 LTEXT "Поддръжка на Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,220,105,30
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,115,148,125,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,115,218,125,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Ðàçðåøè Pixel Shader (àêî ñå ïîääúðæà îò õàðäóåðà)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,165,230,10 CONTROL "Разреши Pixel Shader (ако се поддържа от хардуера)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
END END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -201,3 +207,14 @@ BEGIN
IDS_THEMEFILE_SELECT "Изберете файл с тема" IDS_THEMEFILE_SELECT "Изберете файл с тема"
IDS_AUDIO_MISSING "Няма настроен звуков драйвер.\n\nЗа вас беше избран драйвер по подразбиране.\nМоже да го използвате или да изберете друг.\n\nТрябва да щракнете на Потвърди, за да влезе в сила избора." IDS_AUDIO_MISSING "Няма настроен звуков драйвер.\n\nЗа вас беше избран драйвер по подразбиране.\nМоже да го използвате или да изберете друг.\n\nТрябва да щракнете на Потвърди, за да влезе в сила избора."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна. Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Внимание: системна библиотека"
IDS_DLL_NATIVE "собствена"
IDS_DLL_BUILTIN "вградена"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "собствена, вградена"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "вградена, собствена"
IDS_DLL_DISABLED "забранена"
END