po: Update Ukrainian translation.

Signed-off-by: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Andrey Gusev 2016-07-16 20:54:37 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 11e6898e34
commit 456dab8919
1 changed files with 17 additions and 36 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-16 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -12064,85 +12064,66 @@ msgstr "regedit: Непідтримувана операція.\n"
#: regedit.rc:367 #: regedit.rc:367
msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
msgstr "" msgstr "regedit: Недостатньо пам'яті! (%1!S!, рядок %2!u!)\n"
#: regedit.rc:368 #: regedit.rc:368
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
msgstr "reg: невірне ім'я ключа\n" msgstr "regedit: Невірне шістнадцяткове значення.\n"
#: regedit.rc:369 #: regedit.rc:369
msgid "" msgid ""
"regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
"encountered at '%1'.\n" "encountered at '%1'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"regedit: Неможливо конвертувати дані у шістнадцятковому форматі. Невірне "
"значення '%1'.\n"
#: regedit.rc:370 #: regedit.rc:370
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "regedit: Невірний або нерозпізнаний параметр [%1]\n" msgstr "regedit: Нерозпізнана послідовність [\\%1!c!]\n"
#: regedit.rc:371 #: regedit.rc:371
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!]\n" msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!]\n"
msgstr "reg: непідтримуваний тип даних [%1]\n" msgstr "regedit: Непідтримуваний тип даних [%1!u!]\n"
#: regedit.rc:372 #: regedit.rc:372
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
msgstr "regedit: Неможливо відкрити файл '%1'.\n" msgstr "regedit: Неочікуваний кінець рядка у '%1'.\n"
#: regedit.rc:373 #: regedit.rc:373
#, fuzzy
#| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
msgstr "regedit: Файл '%1' не знайдено.\n" msgstr "regedit: Рядок '%1' не був розпізнаний.\n"
#: regedit.rc:374 #: regedit.rc:374
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
msgstr "regedit: Неможливо відкрити файл '%1'.\n" msgstr "regedit: Неможливо додати значення '%1' у '%2'.\n"
#: regedit.rc:375 #: regedit.rc:375
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Неможливо відкрити файл '%1'.\n" msgstr "regedit: Неможливо відкрити ключ '%1'.\n"
#: regedit.rc:376 #: regedit.rc:376
#, fuzzy
#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!] encountered in '%2'.\n" msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1!u!] encountered in '%2'.\n"
msgstr "reg: непідтримуваний тип даних [%1]\n" msgstr "regedit: '%2' містить непідтримуваний тип даних [%1!u!].\n"
#: regedit.rc:377 #: regedit.rc:377
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
msgstr "" msgstr ""
"regedit: Значення реєстру '%1' буде експортоване у двійковому вигляді.\n"
#: regedit.rc:378 #: regedit.rc:378
#, fuzzy
#| msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n" msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
msgstr "regedit: Не вказано ключ реєстру для видалення.\n" msgstr "regedit: Невірний формат ключа реєстру у '%1'.\n"
#: regedit.rc:379 #: regedit.rc:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "" msgid ""
"regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
msgstr "reg: не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення\n" msgstr ""
"regedit: Неможливо експортувати '%1'. Вказаний ключ не був знайдений.\n"
#: regedit.rc:380 #: regedit.rc:380
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgstr "regedit: Неможливо відкрити файл '%1'.\n" msgstr "regedit: Неможливо видалити клас реєстру '%1'.\n"
#: regedit.rc:163 #: regedit.rc:163
msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the registry editor"