notepad: Fix more inconsistencies in Lithuanian translation.

This commit is contained in:
Aurimas Fischer 2009-02-21 23:44:31 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent de6a9e4061
commit 44f9962c26
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Puslapio &nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Spaus&dintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uždaryti", CMD_EXIT
MENUITEM "Iš&eiti", CMD_EXIT
}
POPUP "&Keisti" {
MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
@ -106,13 +106,13 @@ STRING_UNTITLED, "Be pavadinimo"
STRING_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai failai (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Failas '%s' yra per didelis notepad programai.\n \
Prašome naudoti kitą tekstų redaktorių."
STRING_NOTEXT, "Jūs neįvedėte jokio teksto. \
\nPrašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
STRING_DOESNOTEXIST, "Failas '%s'\nneegzistuoja\n\n \
STRING_TOOLARGE, "Failas '%s' yra per didelis notepad programai.\n\
Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę."
STRING_NOTEXT, "Jūs neįvedėte jokio teksto.\n\
Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
STRING_DOESNOTEXIST, "Failas '%s'\nneegzistuoja\n\n\
Ar norite sukurti naują failą?"
STRING_NOTSAVED, "Failas '%s'\nbuvo pakeistas\n\n \
STRING_NOTSAVED, "Failas '%s'\nbuvo pakeistas\n\n\
Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
STRING_NOTFOUND, "Frazė '%s' nerasta."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\