wordpad: Add Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
66d0ffe6c4
commit
41853ebc45
|
@ -0,0 +1,249 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Failas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Naujas...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "Spaudinio pe&ržiūra...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "Puslapio n&uostatos...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iš&eiti", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Taisa"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Grąžinti\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Šalinti\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eškoti...\tCrtl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Iešk&oti kito\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tik skait&ymui", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Modifikuotas", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Papi&ldomi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Žymėjimo &informacija", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "Rašmenų &formatas", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Numatytas rašmenų formatas", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Pastraipos formatas", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Gauti tekstą", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Rodymas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Įrankių juosta", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "&Formatų juosta", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Liniuotė", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Parinktys...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
POPUP "Įter&pimas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Data ir laikas...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&ormatas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Šriftas...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Ženkleliai" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Pastraipa..." ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Tabuliavimo žymės..." ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "&Fonas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sistemos\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "&Gelsvas\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Žinynas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Apie Wine Wordpad" ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ženkleliai" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Pastraipa..." ID_PARAFORMAT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Data ir laikas"
|
||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Galimi formatai",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai",IDOK,87,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Naujas"
|
||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Naujo dokumento tipas",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai",IDOK,97,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
Caption "Pastraipos formatas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Įtrauka", -1, 10, 10, 120, 68
|
||||
LTEXT "Iš kairės", -1, 15, 22, 45, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 60, 20, 55, 13
|
||||
LTEXT "Iš dešinės", -1, 15, 40, 45, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 60, 38, 55, 13
|
||||
LTEXT "Pirmoji eilutė", -1, 15, 58, 45, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 60, 56, 55, 13
|
||||
LTEXT "Lygiuotė", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
Caption "Tabuliavimo žymės"
|
||||
FONT 8, "MS SHell DLg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Tabuliavimo pozicija", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Pridėti", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Pa&šalinti", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Pašalinti &visas", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
||||
STYLE DS_SYSMODAL
|
||||
Caption ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eilutės skaidymas", -1, 10, 10, 130, 85
|
||||
RADIOBUTTON "&Eilutės neskaidomos", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Skaidyti tekstą prie lango &rėmelio", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Skaidyti tekstą prie ¶štės", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||
GROUPBOX "Įrankių juostos", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "Įran&kių juosta", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Formatų juosta", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Liniuotė", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Būsenos juosta", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Raiškiojo teksto dokumentai (*.rtf)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai dokumentai (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Teksto unikodu dokumentai (*.txt)"
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Visi dokumentai (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "Kairinė"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Dešininė"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Centrinė"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Raiškiojo teksto dokumentas"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstinis dokumentas"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Teksto unikodu dokumentas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Spausdintuvo failai (*.PRN)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Parinktys"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekstas"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Raiškusis tekstas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "Spausdinti"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Tolesnis puslapis"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Ankstesnis puslapis"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Du puslapiai"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Vienas puslapis"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Užverti"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokumentas"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Išsaugoti „%s“ pakeitimus?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Paieška dokumente baigta."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nepavyko įkelti RichEdit bibliotekos."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Jūs pasirinkote išsaugoti paprasto teksto formatu, " \
|
||||
"todėl bus prarastas visas formatavimas. " \
|
||||
"Ar tikrai norite tai padaryti?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Neteisingas skaičiaus formatas"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE saugyklos dokumentai yra nepalaikomi"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Nepavyko išsaugoti failo."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Jūs neturite prieigos failui išsaugoti."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Nepavyko atverti failo."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Jūs neturite prieigos failui atverti."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Spausdinimas nerealizuotas"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Negalima pridėti daugiau negu 32-jų tabuliavimo pozicijų."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
|
@ -71,6 +71,7 @@ IDI_TXT ICON "txt.ico"
|
|||
#include "Hu.rc"
|
||||
#include "Ja.rc"
|
||||
#include "Ko.rc"
|
||||
#include "Lt.rc"
|
||||
#include "Nl.rc"
|
||||
#include "No.rc"
|
||||
#include "Pl.rc"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue