diff --git a/programs/wordpad/Pt.rc b/programs/wordpad/Pt.rc index 3f14049af41..b7f9c52ec2c 100644 --- a/programs/wordpad/Pt.rc +++ b/programs/wordpad/Pt.rc @@ -2,6 +2,7 @@ * Portuguese Language File * * Copyright 2008 Ricardo Filipe + * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,6 +23,81 @@ #pragma code_page(65001) +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN + +IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "&Arquivo" + BEGIN + MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE + MENUITEM "Salvar &como...", ID_FILE_SAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW + MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT + END + POPUP "&Editar" + BEGIN + MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO + MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "&Colar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR + MENUITEM "&Selecionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Locali&zar...\tCtrl+F", ID_FIND + MENUITEM "&Localizar próxima\tF3", ID_FIND_NEXT + MENUITEM "Substitui&r...\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY + MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "E&xtras" + BEGIN + MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO + MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT + MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT + MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT + MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT + END + END + POPUP "E&xibir" + BEGIN + MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR + MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES + END + POPUP "&Inserir" + BEGIN + MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME + END + POPUP "F&ormatar" + BEGIN + MENUITEM "&Fonte...", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "&Marcadores" ID_BULLET + MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "T&abulação..." ID_TABSTOPS + POPUP "&Fundo" + BEGIN + MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1 + MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2 + END + END + POPUP "&Ajuda" + BEGIN + MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad" ID_ABOUT + END +END + LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE @@ -97,6 +173,24 @@ BEGIN END END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN + +IDM_POPUP MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Marcadores" ID_BULLET + MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT + END +END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE + IDM_POPUP MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" @@ -110,6 +204,9 @@ BEGIN END END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL + IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" @@ -130,7 +227,7 @@ BEGIN MENUITEM "Fúcsia" ID_COLOR_FUCHSIA MENUITEM "Azul-piscina" ID_COLOR_AQUA MENUITEM "Branco" ID_COLOR_WHITE - MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC + MENUITEM "Automático" ID_COLOR_AUTOMATIC END END @@ -156,22 +253,22 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12 END -IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 +IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 220, 110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU Caption "Parágrafo" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68 - LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 - LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 - LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 40, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 - LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 40, 13 - COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST - PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 - PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 + GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 140, 68 + LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 60, 13 + LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 60, 13 + LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 60, 13 + LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 50, 13 + COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 65, 85, 70, 60, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 157, 15, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 157, 33, 50, 15 END IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 @@ -207,7 +304,7 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)" + STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)" STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)" @@ -222,16 +319,29 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document" + STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text" STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto" STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode" END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Arquivos de impressora (*.PRN)" +END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE + STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)" END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL + STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" @@ -257,6 +367,30 @@ BEGIN STRING_UNITS_PT, "pt" END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Salvar as alterações de '%s'?" + STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falha ao carregar a biblioteca RichEdit." + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Foi escolhido salvar em formato de texto simples, " \ + "o que vai anular todas as formatações. " \ + "Tem a certeza que deseja fazer isto?" + STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados" + STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível salvar o arquivo." + STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para salvar o arquivo." + STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o arquivo." + STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o arquivo." + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada" + STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não é possível adicionar mais de 32 tabulações." +END + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE + STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"