po: Fix some typography issues in the Hungarian translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-02-16 01:20:44 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 27f809e718
commit 39449fae74
1 changed files with 16 additions and 24 deletions

View File

@ -2224,8 +2224,9 @@ msgid "&File name:"
msgstr "&Fájlnév:" msgstr "&Fájlnév:"
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
#, fuzzy
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás..."
#: cryptui.rc:294 #: cryptui.rc:294
msgid "" msgid ""
@ -2286,20 +2287,12 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:341 #: cryptui.rc:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Import..." msgid "&Import..."
msgstr "" msgstr "&Betűtípus...\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Betűtípus...\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Font..."
#: cryptui.rc:342 regedit.rc:109 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Export..." msgid "&Export..."
msgstr "" msgstr "&Betűtípus...\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Betűtípus...\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Font..."
#: cryptui.rc:344 #: cryptui.rc:344
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10385,8 +10378,9 @@ msgid "&Wrap long lines"
msgstr "&Hosszú sorok tördelése" msgstr "&Hosszú sorok tördelése"
#: notepad.rc:53 #: notepad.rc:53
#, fuzzy
msgid "&Search...\tCtrl+F" msgid "&Search...\tCtrl+F"
msgstr "&Keresés..." msgstr "&Keresés...\tCtrl+F"
#: notepad.rc:54 #: notepad.rc:54
msgid "&Search next\tF3" msgid "&Search next\tF3"
@ -10492,7 +10486,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:66 #: notepad.rc:66
msgid "Page &p" msgid "Page &p"
msgstr "Oldalszám: &p." msgstr "Oldalszám &p"
#: notepad.rc:68 #: notepad.rc:68
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
@ -10516,10 +10510,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you want to create a new file?" "Do you want to create a new file?"
msgstr "" msgstr ""
"A megadott '%s'\n" "A megadott '%s' fájl nem létezik.\n"
"fájl nem létezik!\n"
"\n" "\n"
" Kíván létrehozni új fájlt?" "Kíván létrehozni új fájlt?"
#: notepad.rc:79 #: notepad.rc:79
msgid "" msgid ""
@ -10527,14 +10520,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Would you like to save the changes?" "Would you like to save the changes?"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' fájl\n" "'%s' fájl módosult.\n"
"módosult\n"
"\n" "\n"
" Szeretné menteni a változásokat?" "Szeretné menteni a változásokat?"
#: notepad.rc:80 #: notepad.rc:80
msgid "'%s' could not be found." msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' nem található!" msgstr "'%s' nem található."
#: notepad.rc:82 #: notepad.rc:82
msgid "Unicode (UTF-16)" msgid "Unicode (UTF-16)"
@ -11145,7 +11137,7 @@ msgstr "Ismeretlen jellemző a következőben: %s"
#: progman.rc:76 #: progman.rc:76
msgid "File `%s' exists. Not overwritten." msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "`%s' fájl létezik, ezért nem felülírható!" msgstr "`%s' fájl létezik, ezért nem felülírható."
#: progman.rc:77 #: progman.rc:77
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files." msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
@ -12532,7 +12524,7 @@ msgstr ""
"Az eltávolítási parancs '%s' végrehajtása sikertelen, feltehetőleg a hiányzó " "Az eltávolítási parancs '%s' végrehajtása sikertelen, feltehetőleg a hiányzó "
"futtatható állomány miatt.\n" "futtatható állomány miatt.\n"
"El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs " "El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs "
"adatbázisból ?" "adatbázisból?"
#: view.rc:33 #: view.rc:33
msgid "&Pan" msgid "&Pan"
@ -12698,7 +12690,7 @@ msgstr "Létező felülbírálások:"
#: winecfg.rc:190 #: winecfg.rc:190
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés" msgstr "Sz&erkesztés..."
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:196
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
@ -12751,7 +12743,7 @@ msgstr "Hozzá&ad..."
#: winecfg.rc:229 #: winecfg.rc:229
msgid "Auto&detect" msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&felism..." msgstr "Auto&felism"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:232
msgid "&Path:" msgid "&Path:"