commdlg: Czech language resources encoding fix.

This commit is contained in:
Petr Tesarik 2006-02-13 13:27:21 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 58cc46c9dd
commit 390b9807a9
1 changed files with 55 additions and 52 deletions

View File

@ -1,4 +1,5 @@
/*
/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
*
* Copyright 1996 Roman Dolejsi
* Copyright 2005 David Kredba (kredba@math.cas.cz)
*
@ -23,6 +24,8 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
OPEN_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Otevøení souboru"
@ -47,7 +50,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
SAVE_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ulo¾ pod jménem..."
CAPTION "Ulož pod jménem..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Jméno souboru:", 1090, 6, 6, 76, 9
@ -60,7 +63,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Diskové jednotky:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ulo¾ pod jménem", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ulož pod jménem", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Pouze pro ètení", 1040, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -75,7 +78,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "Tiskárna:", 1088, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Rozsah tisku", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "V¹&e", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "Vš&e", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "&Výbìr", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Zadané stránky", 1058, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Tiskni", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -104,8 +107,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Další volby...", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Orientace", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "Na &vý¹ku", rad3, 50, 100, 40, 12
RADIOBUTTON "Na ¹íø&ku", rad4, 50, 115, 40, 12
RADIOBUTTON "Na &výšku", rad3, 50, 100, 40, 12
RADIOBUTTON "Na šíø&ku", rad4, 50, 115, 40, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Papír", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
@ -132,16 +135,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pou¾ít", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Použít", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Efekty",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "Pøe¹&krtnutí", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Podtr¾ení", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Pøeš&krtnutí", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Podtržení", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Barva:", stc4 ,6,110,30,9
COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ukázka",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "Pøíli¹ ¾lu»ouèký kùò úpìl ïábelské ódy",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
CTEXT "Pøíliš žlu<6C>ouèký kùò úpìl ïábelské ódy",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Skr&ipt:",stc7 ,98,114,40,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -190,13 +193,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Vyhledat:", -1, 4, 8, 42, 8
EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Pouze &celá slova", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Rozli¹ovat velikost", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Rozlišovat velikost", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Smìr", grp1, 107, 26, 68, 28
CONTROL "N&ahoru", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 20, 12
CONTROL "&Dolù", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
DEFPUSHBUTTON "Najít d&al¹í", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zru¹it", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Najít d&alší", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", pshHelp, 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -211,11 +214,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Zamìnit za:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Pouze &celá slova", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Rozli¹ovat velikost", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Vyhledat d&al¹í", IDOK, 174, 4, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Rozlišovat velikost", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Vyhledat d&alší", IDOK, 174, 4, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Za&mìnit", psh1, 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zamìni&t v¹e", psh2, 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zru¹it", IDCANCEL, 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zamìni&t vše", psh2, 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", pshHelp, 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -227,7 +230,7 @@ CAPTION "Tisk"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Zru¹it", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
GROUPBOX "Tiskárna", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
@ -251,7 +254,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "Rozsah tisku", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "&V¹e", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "&Vše", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "St&ránky", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "Vý&bìr", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
@ -267,8 +270,8 @@ CAPTION "Nastaven
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Zru¹it",IDCANCEL,232,156,48,14
/* PUSHBUTTON "Sí»...", psh5, 284,156,48,14 */
PUSHBUTTON "Zrušit",IDCANCEL,232,156,48,14
/* PUSHBUTTON "Sí<EFBFBD>...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Tiskárna", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
@ -291,8 +294,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Orientace", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "Na vý¹k&u", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "N&a ¹íøku", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
CONTROL "Na výšk&u", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "N&a šíøku", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 240, 240
@ -309,8 +312,8 @@ BEGIN
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientace", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Na vý¹k&u", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "N&a ¹íøku", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "Na výšk&u", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "N&a šíøku", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Okraje", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&evý:", stc15, 88, 172, 21, 8
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER|ES_NUMBER
@ -321,7 +324,7 @@ BEGIN
LTEXT "&Dolní:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER|ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Zru¹it", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "Tiská&rna...", psh3, 184, 220, 48, 14
END
@ -345,14 +348,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CONTROL "Jen ke èt&ení",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
DEFPUSHBUTTON "&Otevøít", IDOK,222,110,50,14
PUSHBUTTON "Zru¹it", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "&Nápovìda", pshHelp,222,145,50,14
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ABOUTBOX "&O FolderPicker testu"
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Slo¾ky dokumentù"
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Složky dokumentù"
IDS_PERSONAL "Dokumenty"
IDS_FAVORITES "Oblíbené"
IDS_PATH "Systémový adresáø"
@ -363,25 +366,25 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_SYSTEMFOLDERS "Systémové slo¾ky"
IDS_SYSTEMFOLDERS "Systémové složky"
IDS_LOCALHARDRIVES "Místní jednotky pevných diskù"
IDS_FILENOTFOUND "Soubor nebyl nalezen"
IDS_VERIFYFILE "Ovìøte prosím, ¾e název souboru byl zadán správnì."
IDS_VERIFYFILE "Ovìøte prosím, že název souboru byl zadán správnì."
IDS_CREATEFILE "Soubor neexistuje.\nChcete ho vytvoøit ?"
IDS_OVERWRITEFILE "Soubor ji¾ existuje.\nChcete ho pøepsat novým ?"
IDS_OVERWRITEFILE "Soubor již existuje.\nChcete ho pøepsat novým ?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Nedovolený(é) znak(y) v cestì k souboru."
IDS_INVALID_FILENAME "Název souboru nesmí obsahovat ¾ádný z následujících znakù: \n / : < > |"
IDS_INVALID_FILENAME "Název souboru nesmí obsahovat žádný z následujících znakù: \n / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Adresáø neexistuje"
IDS_FILENOTEXISTING "Soubor neexistuje"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_UPFOLDER "O jednu úroveò vý¹e"
IDS_NEWFOLDER "Vytvoøit novou slo¾ku"
IDS_UPFOLDER "O jednu úroveò výše"
IDS_NEWFOLDER "Vytvoøit novou složku"
IDS_LISTVIEW "Výpis"
IDS_REPORTVIEW "Podrobnosti"
IDS_TODESKTOP "Prohlí¾et plochu"
IDS_TODESKTOP "Prohlížet plochu"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -389,20 +392,20 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
PD32_PRINT_TITLE "Tisk"
PD32_VALUE_UREADABLE "Neèitelný vstup"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Tato hodnota pøesahuje mo¾nosti stránky.\n\
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Tato hodnota pøesahuje možnosti stránky.\n\
Zadejte prosím hodnotu mezi %d a %d."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Hodnota 'Od' nemù¾e pøekroèit \
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Hodnota 'Od' nemùže pøekroèit \
hodnotu 'Do'."
PD32_MARGINS_OVERLAP "Dosa¾ení nebo pøesah okrajù \
PD32_MARGINS_OVERLAP "Dosažení nebo pøesah okrajù \
tisknutelné oblasti.\nZadejte prosím jiné okraje."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Poèet kopií musí být' \
zadán."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Tak velké mno¾ství kopií není \
podporováno Va¹í tiskárnou.\nZadejte prosím hodnotu mezi 1 and %d."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Tak velké množství kopií není \
podporováno Vaší tiskárnou.\nZadejte prosím hodnotu mezi 1 a %d."
PD32_PRINT_ERROR "Nastala chyba tisku."
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Výchozí tiskárna neexistuje."
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Nemohu najít tiskárnu."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Dostupná pamì» byla vyèerpána."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Dostupná pamì<EFBFBD> byla vyèerpána."
PD32_GENERIC_ERROR "Vyskytla se chyba."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Neznámý ovladaè tiskárny."
@ -417,7 +420,7 @@ podporov
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Chyba; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Probíhá mazání; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Zaseknutý papír; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Do¹el papír; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Došel papír; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Ruèní zakládání papíru; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problém s papírem; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Tiskárna je nedostupná; "
@ -431,13 +434,13 @@ podporov
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Inicializuje se; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Zahøívá se; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Dochází toner; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Do¹el toner; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Došel toner; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Zaøazování; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Pøeru¹eno u¾ivatelem; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Dostupná pamì» byla vyèerpána; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Pøerušeno uživatelem; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Dostupná pamì<EFBFBD> byla vyèerpána; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Kryt tiskárny je otevøen; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Neznámý tiskový server; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Úsporný re¾im; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Úsporný režim; "
}
STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
@ -449,11 +452,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
IDS_COLOR_NAVY "námoøní"
IDS_COLOR_PURPLE "nachová"
IDS_COLOR_TEAL "sivá"
IDS_COLOR_GRAY "¹edá"
IDS_COLOR_GRAY "šedá"
IDS_COLOR_SILVER "støíbrná"
IDS_COLOR_RED "èervená"
IDS_COLOR_LIME "citronová"
IDS_COLOR_YELLOW "¾lutá"
IDS_COLOR_YELLOW "žlutá"
IDS_COLOR_BLUE "modrá"
IDS_COLOR_FUCHSIA "fuchsiová"
IDS_COLOR_AQUA "vodová"
@ -463,9 +466,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_FONT_SIZE "Urèete velikost fontu mezi %d a %d body."
IDS_SAVE_BUTTON "&Ulo¾it"
IDS_SAVE_IN "Ulo¾&it v:"
IDS_SAVE "Ulo¾it"
IDS_SAVE_AS "Ulo¾it jako"
IDS_SAVE_BUTTON "&Uložit"
IDS_SAVE_IN "Ulož&it v:"
IDS_SAVE "Uložit"
IDS_SAVE_AS "Uložit jako"
IDS_OPEN_FILE "Otevøít soubor"
}