loader: Fix French translation of wine manpage.
This commit is contained in:
parent
2f9c6091fc
commit
32ceee8bf1
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
.\" -*- nroff -*-
|
||||
.TH WINE 1 "Janvier 2008" "@PACKAGE_STRING@" "Windows sur Unix"
|
||||
.TH WINE 1 "avril 2010" "@PACKAGE_STRING@" "Windows sur Unix"
|
||||
.SH NOM
|
||||
wine \- exécute des programmes Windows sur Unix
|
||||
wine \- exécuter des programmes Windows sur Unix
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.BI "wine " PROGRAMME
|
||||
[ARGUMENTS ... ]
|
||||
|
@ -16,18 +16,16 @@ PROGRAMME/ARGUMENTS
|
|||
de la page de manuel.
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
.B wine
|
||||
charge et exécute le programme indiqué ; le programme peut être un exécutable DOS, Windows
|
||||
3.x, ou Win32 (binaires x86 uniquement).
|
||||
charge et exécute le programme indiqué, qui peut être un exécutable DOS, Windows
|
||||
3.x ou Win32 (binaires x86 uniquement).
|
||||
.PP
|
||||
Pour déboguer wine, utilisez
|
||||
.B winedbg
|
||||
à la place de wine.
|
||||
Pour déboguer wine, utilisez plutôt
|
||||
.BR winedbg .
|
||||
.PP
|
||||
Pour exécuter des applications en ligne de commande (programmes Windows console), utilisez
|
||||
.B wineconsole
|
||||
à la place de
|
||||
.BR wine .
|
||||
Ceci affichera la sortie dans une fenêtre séparée (nécessite que X11 soit exécuté)
|
||||
Pour exécuter des applications en ligne de commande (programmes Windows
|
||||
console), préférez
|
||||
.BR wineconsole .
|
||||
Cela permet d'afficher la sortie dans une fenêtre séparée (nécessite X11).
|
||||
Si vous n'utilisez pas
|
||||
.B wineconsole
|
||||
pour les programmes en ligne de commande, le support console sera très limité et votre
|
||||
|
@ -37,8 +35,7 @@ Lorsque wine est invoqué avec
|
|||
.B --help
|
||||
ou
|
||||
.B --version
|
||||
comme seul argument,
|
||||
.B wine
|
||||
pour seul argument, il
|
||||
affichera seulement un petit message d'aide ou, respectivement, sa version, puis se terminera.
|
||||
.SH PROGRAMME/ARGUMENTS
|
||||
Le nom du programme peut être spécifié au format DOS
|
||||
|
@ -48,8 +45,9 @@ ou au format Unix
|
|||
Vous pouvez passer des arguments au programme exécuté en les ajoutant
|
||||
à la fin de la ligne de commande invoquant
|
||||
.B wine
|
||||
(par exemple : wine notepad C:\(rs\(rsTEMP\(rs\(rsREADME.TXT).
|
||||
Notez que vous devrez '\(rs' protéger les caractères spéciaux (et les espaces) lorsque vous invoquez Wine depuis
|
||||
(par exemple : wine notepad C:\(rs\(rsTEMP\(rs\(rsLISEZMOI.TXT).
|
||||
Notez que vous devrez protéger les caractères spéciaux (et les espaces)
|
||||
en utilisant un '\(rs' lorsque vous invoquez Wine depuis
|
||||
un shell, par exemple :
|
||||
.PP
|
||||
wine C:\(rs\(rsProgram\(rs Files\(rs\(rsMyPrg\(rs\(rstest.exe
|
||||
|
@ -62,7 +60,7 @@ est lancé accessibles au processus Windows/DOS exécuté. Utilisez donc la synt
|
|||
appropriée pour votre shell pour déclarer les variables d'environnement dont vous avez besoin.
|
||||
.TP
|
||||
.I WINEPREFIX
|
||||
Si défini, le contenu de cette variable est pris comme le nom du répertoire où
|
||||
Si définie, le contenu de cette variable est pris comme le nom du répertoire où
|
||||
.B wine
|
||||
stocke ses données (la valeur par défaut est
|
||||
.IR $HOME/.wine ).
|
||||
|
@ -71,38 +69,38 @@ communiquer avec
|
|||
.IR wineserver .
|
||||
Tous les processus
|
||||
.B wine
|
||||
utilisent le même
|
||||
utilisant le même
|
||||
.B wineserver
|
||||
(c'est-à-dire le même utilisateur) et partages certains éléments comme la base de registre,
|
||||
(c'est-à-dire le même utilisateur) partagent certains éléments comme la base de registre,
|
||||
la mémoire partagée et les objets du noyau.
|
||||
En définissant
|
||||
En donnant à
|
||||
.I WINEPREFIX
|
||||
à une valeur différente pour différent processus
|
||||
une valeur spécifique pour différents processus
|
||||
.BR wine ,
|
||||
il est possible d'exécuter plusieurs sessions de
|
||||
.B wine
|
||||
, il est possible d'exécuter plusieurs sessions de
|
||||
.B wine
|
||||
indépendantes.
|
||||
totalement indépendantes.
|
||||
.TP
|
||||
.I WINESERVER
|
||||
Spécifie le chemin et le nom de l'exécutable
|
||||
.B wineserver
|
||||
S'il n'est pas défini, Wine essaiera de charger
|
||||
.BR @bindir@/wineserver ,
|
||||
et, s'il n'existe pas, il cherchera alors un fichier nommé
|
||||
"wineserver" dans le chemin et dans quelques autres emplacements potentiels.
|
||||
.BR wineserver .
|
||||
Si cette variable n'est pas définie, Wine essaiera de charger
|
||||
.B @bindir@/wineserver
|
||||
ou, à défaut, un fichier nommé
|
||||
\fIwineserver\fR dans le chemin système ou quelques autres emplacements potentiels.
|
||||
.TP
|
||||
.I WINELOADER
|
||||
Spécifie le chemin et le nom de l'exécutable
|
||||
.B wine
|
||||
à utiliser pour exécuter de nouveaux processus Windows. S'il n'est pas défini, Wine
|
||||
essaiera de charger
|
||||
.BR @bindir@/wine ,
|
||||
et, s'il n'existe pas, il cherchera alors un fichier nommé "wine" dans
|
||||
le chemin et dans quelques autres emplacements potentiels.
|
||||
.B @bindir@/wine
|
||||
ou, à défaut, un fichier nommé
|
||||
"wine" dans le chemin système ou quelques autres emplacements potentiels.
|
||||
.TP
|
||||
.I WINEDEBUG
|
||||
Active ou désactive les messages de débogage. La syntaxe de cette variable est
|
||||
la suivante
|
||||
Active ou désactive les messages de débogage. La syntaxe est
|
||||
la suivante :
|
||||
.RI [ classe ][+/-] canal [,[ classe2 ][+/-] canal2 ].
|
||||
.RS +7
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -110,7 +108,7 @@ la suivante
|
|||
est optionnel et peut avoir une des valeurs suivantes :
|
||||
.BR err ,
|
||||
.BR warn ,
|
||||
.BR fixme ,
|
||||
.B fixme
|
||||
ou
|
||||
.BR trace .
|
||||
Si
|
||||
|
@ -119,20 +117,20 @@ n'est pas spécifié, tous les messages de débogage pour le canal
|
|||
spécifié seront activés. Chaque canal imprimera des messages à propos
|
||||
d'un composant particulier de
|
||||
.BR wine .
|
||||
Le caractères suivante peuvent être + ou - pour activer ou désactiver
|
||||
le canal spéficié. S'il n'y a pas de partie
|
||||
Le caractère suivant peut être + ou - pour activer/désactiver
|
||||
le canal spécifié. Si aucune
|
||||
.I classe
|
||||
avant, le caractère + peut être omis. Notez que les espaces ne sont pas
|
||||
autorisés dans cette chaîne de caractères.
|
||||
n'est spécifiée, le caractère + peut être omis. Notez que les espaces ne sont pas
|
||||
autorisées dans cette chaîne de caractères.
|
||||
.PP
|
||||
Exemples :
|
||||
.TP
|
||||
WINEDEBUG=warn+all
|
||||
activera tous les messages de débogage (recommandé pour le débogage).
|
||||
activera tous les messages d'avertissement (recommandé pour le débogage).
|
||||
.br
|
||||
.TP
|
||||
WINEDEBUG=warn+dll,+heap
|
||||
will turn on DLL warning messages and all heap messages.
|
||||
activera tous messages d'avertissement sur les DLL, et tous les messages sur le tas.
|
||||
.br
|
||||
.TP
|
||||
WINEDEBUG=fixme-all,warn+cursor,+relay
|
||||
|
@ -142,7 +140,7 @@ activera tous les messages du canal relay (appels de l'API).
|
|||
.TP
|
||||
WINEDEBUG=relay
|
||||
activera tous les messages du canal relay. Pour un contrôle plus fin sur l'inclusion et
|
||||
l'exclusion des fonctions et dlls des traces relay, référez-vous à la secion [Debug] du
|
||||
l'exclusion des fonctions et DLL des traces relay, référez-vous à la section [Debug] du
|
||||
fichier de configuration de Wine.
|
||||
.PP
|
||||
Pour plus d'informations sur les messages de débogage, référez-vous au chapitre
|
||||
|
@ -151,20 +149,21 @@ du guide de l'utilisateur de Wine.
|
|||
.RE
|
||||
.TP
|
||||
.I WINEDLLPATH
|
||||
Spécifie le(s) chemin(s) dans le(s)quel(s) chercher les dlls fournies et les applications
|
||||
Winelib. Il s'agit d'une liste de répertoires séparés par « : ». En plus des répertoires
|
||||
spécifiés dans
|
||||
Spécifie le(s) chemin(s) où chercher les DLL intégrées et les applications
|
||||
Winelib. C'est une liste de répertoires séparés par des « : ». En plus des
|
||||
répertoires spécifiés dans
|
||||
.IR WINEDLLPATH ,
|
||||
Wine cherchera aussi dans le répertoire
|
||||
Wine utilisera aussi le répertoire
|
||||
.BR @dlldir@ .
|
||||
.TP
|
||||
.I WINEDLLOVERRIDES
|
||||
Définit le type de surclassage et l'ordre de chargement des dlls utilisées lors du chargement
|
||||
d'un processus pour chaque dll. La valeur par défaut est définie dans le fichier de
|
||||
configuration. Il y a actuellement deux types de librairies qui peuvent être chargées
|
||||
dans l'espace d'adressage d'un processus : Les dlls natives de Windows
|
||||
Définit le type de remplacement et l'ordre de chargement des DLL utilisées lors du
|
||||
processus de chargement d'une DLL. Le comportement par défaut est spécifié dans le
|
||||
fichier de configuration. Deux types de bibliothèques peuvent actuellement être chargés
|
||||
dans l'espace d'adressage d'un processus : les DLL natives de
|
||||
Windows
|
||||
.RI ( native ),
|
||||
et les dlls fournies par
|
||||
et les DLL fournies par
|
||||
.B wine
|
||||
.RI ( builtin ).
|
||||
Le type peut être abrégé avec la première lettre du type
|
||||
|
@ -172,26 +171,26 @@ Le type peut être abrégé avec la première lettre du type
|
|||
La bibliothèque peut également être désactivée (''). Chaque séquence d'ordre doit être séparé par une virgule.
|
||||
.RS
|
||||
.PP
|
||||
Chaque dll peut avoir son ordre de chargement propre. L'orde de chargement
|
||||
détermine quelle version de la dll doit être chargé dans l'espace
|
||||
Chaque DLL peut avoir son ordre de chargement propre. L'ordre de chargement
|
||||
détermine quelle version de la DLL doit être chargée dans l'espace
|
||||
d'adressage. Si la première tentative échoue, la suivante est essayée et
|
||||
ainsi de suite. Plusieurs bibliothèques avec le même ordre de chargement
|
||||
peuvent être séparées par une virgule. Il est également possible de spécifier
|
||||
différents ordres de chargements pour différentes bibliothèques en séparant les
|
||||
entrées par « ; ».
|
||||
.PP
|
||||
L'ordre de chargement pour une dll 16-bit est toujours défini par l'ordre de chargement
|
||||
de la dll 32-bit qui la contient (qui peut être identifié en observant le lien symbolique
|
||||
L'ordre de chargement pour une DLL 16-bit est toujours défini par l'ordre de chargement
|
||||
de la DLL 32-bit qui la contient (qui peut être identifié en observant le lien symbolique
|
||||
du fichier .dll.so 16-bit). Par exemple, si
|
||||
ole32.dll est configuré comme builtin, storage.dll sera également chargé comme
|
||||
builtin puisque la dll 32-bit ole32.dll contient la dll 16-bit
|
||||
ole32.dll est configurée comme builtin, storage.dll sera également chargée comme
|
||||
builtin puisque la DLL 32-bit ole32.dll contient la DLL 16-bit
|
||||
storage.dll.
|
||||
.PP
|
||||
Exemples :
|
||||
.TP
|
||||
WINEDLLOVERRIDES="comdlg32,shell32=n,b"
|
||||
.br
|
||||
Tente de charger comdlg32 et shell32 comme des dlls windows natives en premier, puis essaie
|
||||
Tente de charger comdlg32 et shell32 comme des DLL windows natives en premier, puis essaie
|
||||
la version fournie si le chargement de la version native échoue.
|
||||
.TP
|
||||
WINEDLLOVERRIDES="comdlg32,shell32=n;c:\(rs\(rsfoo\(rs\(rsbar\(rs\(rsbaz=b"
|
||||
|
@ -208,7 +207,7 @@ version native de comctl32 sera chargée. Oleaut32 sera désactivée.
|
|||
.RE
|
||||
.TP
|
||||
.I DISPLAY
|
||||
Spécifie l'écran X11 à utiliser.
|
||||
Spécifie l'affichage X11 à utiliser.
|
||||
.TP
|
||||
Variables de configuration du pilote audio OSS
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -227,23 +226,22 @@ Définit le périphérique pour le séquenceur MIDI. La valeur par défaut est
|
|||
.TP
|
||||
.I @bindir@/wine
|
||||
Le chargeur de programme de
|
||||
.B wine
|
||||
.
|
||||
.BR wine .
|
||||
.TP
|
||||
.I @bindir@/wineconsole
|
||||
Le chargeur de programme pour les applications en mode console (CUI).
|
||||
.TP
|
||||
.I @bindir@/wineserver
|
||||
Le serveur
|
||||
.B wine
|
||||
.BR wine .
|
||||
.TP
|
||||
.I @bindir@/winedbg
|
||||
Le débogueur de
|
||||
.B wine
|
||||
.BR wine .
|
||||
.TP
|
||||
.I @dlldir@
|
||||
Répertoire contenant les bibliothèques partagées de
|
||||
.B wine
|
||||
.BR wine .
|
||||
.TP
|
||||
.I $WINEPREFIX/dosdevices
|
||||
Répertoire contenant le mapping des périphériques DOS. Chaque fichier dans ce
|
||||
|
@ -251,7 +249,7 @@ répertoire est un lien symbolique vers le fichier périphérique Unix qui impl
|
|||
un périphérique donné. Par exemple, si COM1 est mappé sur /dev/ttyS0, vous aurez un
|
||||
lien symbolique de la forme $WINEPREFIX/dosdevices/com1 -> /dev/ttyS0.
|
||||
.br
|
||||
Les disques DOS sont aussi définis à l'aide de liens symboliques ; par exemple, si le
|
||||
Les lecteurs DOS sont aussi définis à l'aide de liens symboliques ; par exemple, si le
|
||||
lecteur D: correspond au CDROM monté sur /mnt/cdrom, vous aurez un lien symbolique
|
||||
$WINEPREFIX/dosdevices/d: -> /mnt/cdrom. Le périphérique Unix correspondant à un lecteur
|
||||
DOS peut être spécifié de la même façon, à l'exception du fait qu'il faut utiliser « :: » à
|
||||
|
@ -274,28 +272,28 @@ licence se trouve dans le fichier
|
|||
.PP
|
||||
Un rapport sur la compatibilité de nombreuses applications est disponible sur
|
||||
.IR http://appdb.winehq.org .
|
||||
N'hésitez pas à y ajouter les applications que vous exécutez actuellement.
|
||||
N'hésitez pas à y ajouter des entrées pour les applications que vous
|
||||
exécutez en ce moment.
|
||||
.PP
|
||||
Les rapports d'anomalie peuvent être postés sur le Bugzilla de Wine
|
||||
.I http://bugs.winehq.org
|
||||
.IR http://bugs.winehq.org .
|
||||
Si vous souhaitez envoyer un rapport d'anomalie, veuillez vous référer à
|
||||
.I http://wiki.winehq.org/Bugs
|
||||
dans les sources de
|
||||
.B wine
|
||||
pour voir quelles informations sont nécessaires
|
||||
pour voir quelles informations sont nécessaires.
|
||||
.PP
|
||||
Les problèmes et suggestions concernant cette page du manuel peuvent également être rapportés sur
|
||||
.I http://bugs.winehq.org
|
||||
.IR http://bugs.winehq.org .
|
||||
.SH DISPONIBILITÉ
|
||||
La version publique la plus récente de
|
||||
.B wine
|
||||
peut être téléchargée depuis
|
||||
.I http://www.winehq.org/download
|
||||
.IR http://www.winehq.org/download .
|
||||
.PP
|
||||
Le dernier développement du code peut être obtenu par git. Pour des informations
|
||||
détaillées, veuillez vous référer à
|
||||
.I
|
||||
http://www.winehq.org/site/git
|
||||
.IR http://www.winehq.org/site/git .
|
||||
.PP
|
||||
WineHQ, le quartier général du développement de
|
||||
.B wine
|
||||
|
@ -305,11 +303,11 @@ Le site Web contient de nombreuses informations sur
|
|||
.BR wine .
|
||||
.PP
|
||||
Pour plus d'informations sur le développement de
|
||||
.B wine
|
||||
.BR wine ,
|
||||
vous pouvez vous inscrire aux mailing-lists de
|
||||
.B wine
|
||||
sur
|
||||
.I http://www.winehq.org/forums
|
||||
.IR http://www.winehq.org/forums .
|
||||
|
||||
.SH "VOIR AUSSI"
|
||||
.BR wineserver (1),
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue