winecfg: Avoid depending on the PACKAGE_* macros.

Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Alexandre Julliard 2020-04-09 09:31:02 +02:00
parent 928d1e6447
commit 3073a17202
51 changed files with 7557 additions and 7517 deletions

307
po/ar.po
View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "&معلومات الدّعم"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&تعديل..." msgstr "&تعديل..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&إزالة" msgstr "&إزالة"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "معلومات الدّعم"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "&تثبيت"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "نتيح لك إمكانية تثبيت برمجية جديدة ، أو حذف برمجية موجودة من حاسبك." msgstr "نتيح لك إمكانية تثبيت برمجية جديدة ، أو حذف برمجية موجودة من حاسبك."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات" msgstr "التطبيقات"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ال&خط:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "نم&ط الخط:" msgstr "نم&ط الخط:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "ال&حجم:" msgstr "ال&حجم:"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "&شطب"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "تسطي&ر" msgstr "تسطي&ر"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "اللو&ن:" msgstr "اللو&ن:"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "عدد النُّس&خ:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "قارن" msgstr "قارن"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "ال&حجم:" msgstr "ال&حجم:"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "ا&سم الملف:" msgstr "ا&سم الملف:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "استعر&ض..." msgstr "استعر&ض..."
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "إعادة الضبط"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "المشغل" msgstr "المشغل"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "الجهاز" msgstr "الجهاز"
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "عالي"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "مقابض اللعب" msgstr "مقابض اللعب"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "مع&طل" msgstr "مع&طل"
@ -3842,6 +3842,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "واين" msgstr "واين"
@ -7467,7 +7468,7 @@ msgstr "الوصلة العليا"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "معلومات الوصلة العليا" msgstr "معلومات الوصلة العليا"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "الن&وع:" msgstr "الن&وع:"
@ -9015,7 +9016,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9512,7 +9513,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "ا&فتح:" msgstr "ا&فتح:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "ا&ستعرض..." msgstr "ا&ستعرض..."
@ -9615,7 +9616,7 @@ msgstr "الموضع الأصلي"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "تاريخ الحذف" msgstr "تاريخ الحذف"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب" msgstr "سطح المكتب"
@ -9955,7 +9956,7 @@ msgstr "رخصة واين"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "المحذوفات" msgstr "المحذوفات"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
@ -12033,7 +12034,7 @@ msgstr "تما&ثلية"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "ر&قمية" msgstr "ر&قمية"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "ال&خط..." msgstr "ال&خط..."
@ -16089,7 +16090,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "يجري تحديث إعدادات واين في %s ، يرجى الانتظار..." msgstr "يجري تحديث إعدادات واين في %s ، يرجى الانتظار..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16100,23 +16101,23 @@ msgstr ""
"الإصدارة 2.1 او أحدث من رخصة غنّو العمومية المنشورة بواسطة منظمة البرمجيات " "الإصدارة 2.1 او أحدث من رخصة غنّو العمومية المنشورة بواسطة منظمة البرمجيات "
"الحرة ، ترجمه أعضاء من فريق عيون العرب و مجتمع لينكس العربي." "الحرة ، ترجمه أعضاء من فريق عيون العرب و مجتمع لينكس العربي."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "معلومات تسجيل وندوز" msgstr "معلومات تسجيل وندوز"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "ال&مالك:" msgstr "ال&مالك:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "المن&ظمة:" msgstr "المن&ظمة:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "إعدادات التطبيق" msgstr "إعدادات التطبيق"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16126,57 +16127,57 @@ msgstr ""
"بألسنة المكتبات و الرّسوميّات وذلك للسماح بتغييرات واسعة النّطاق تتعلق بتطبيق " "بألسنة المكتبات و الرّسوميّات وذلك للسماح بتغييرات واسعة النّطاق تتعلق بتطبيق "
"معين." "معين."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "أ&ضف تطبيقًا..." msgstr "أ&ضف تطبيقًا..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "أزل تطبيقًا" msgstr "أزل تطبيقًا"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "إصدارة الوندو&ز:" msgstr "إصدارة الوندو&ز:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "إعدادات النّافذة" msgstr "إعدادات النّافذة"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "التقا&ط آلي للفأرة في وضع ملء الشاشة" msgstr "التقا&ط آلي للفأرة في وضع ملء الشاشة"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "السّماح لمدير النّواف&ذ بتأطيرها" msgstr "السّماح لمدير النّواف&ذ بتأطيرها"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "السّماح لمدير النّوا&فذ بالتّحكم بها" msgstr "السّماح لمدير النّوا&فذ بالتّحكم بها"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "محاكاة سطح المكتب افترا&ضي" msgstr "محاكاة سطح المكتب افترا&ضي"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "حجم س&طح المكتب:" msgstr "حجم س&طح المكتب:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "دقة الشّاشة" msgstr "دقة الشّاشة"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "هذا مثالٌ نصيٌّ باستخدام عشر نقاط من الخط تاهوما" msgstr "هذا مثالٌ نصيٌّ باستخدام عشر نقاط من الخط تاهوما"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "المكتبات المسيطرة" msgstr "المكتبات المسيطرة"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16186,60 +16187,60 @@ msgstr ""
"المضمّنة ( المصممّة بواسطة واين ) أو المكتبات الاصلية ( الموفّرة بواسطة تطبيق " "المضمّنة ( المصممّة بواسطة واين ) أو المكتبات الاصلية ( الموفّرة بواسطة تطبيق "
"أو مأخوذة من وندوز ) " "أو مأخوذة من وندوز ) "
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "إعداد سي&طرة مكتباتية جديد:" msgstr "إعداد سي&طرة مكتباتية جديد:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "السيط&رات الحالية:" msgstr "السيط&رات الحالية:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "ت&حرير..." msgstr "ت&حرير..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "تحرير السيطرة" msgstr "تحرير السيطرة"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "المكتبة المستعملة" msgstr "المكتبة المستعملة"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "الم&ضمّنة (المبنية بواسطة واين)" msgstr "الم&ضمّنة (المبنية بواسطة واين)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "الأ&صليّة (المأخوذة من وندوز)" msgstr "الأ&صليّة (المأخوذة من وندوز)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "المضمّنة ثمّ الأصليّة" msgstr "المضمّنة ثمّ الأصليّة"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "الأصليّة ثمّ المضمّنة" msgstr "الأصليّة ثمّ المضمّنة"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A" msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "إعدادات واين" msgstr "إعدادات واين"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16249,221 +16250,221 @@ msgid ""
"edited." "edited."
msgstr "فشل الاتّصال بمدير المحرّكات ، لا يمكن تحريرالاعدادات" msgstr "فشل الاتّصال بمدير المحرّكات ، لا يمكن تحريرالاعدادات"
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "أ&ضف..." msgstr "أ&ضف..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Autodetect" #| msgid "Autodetect"
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "تحديد تلقائي" msgstr "تحديد تلقائي"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "الم&سار:" msgstr "الم&سار:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "الخيارات المتقدمة" msgstr "الخيارات المتقدمة"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "الج&هاز:" msgstr "الج&هاز:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "است&عراض..." msgstr "است&عراض..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "الاس&م:" msgstr "الاس&م:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "المس&لسل:" msgstr "المس&لسل:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "أظهر الملفات المخفيّة" msgstr "أظهر الملفات المخفيّة"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "معالج المحركات" msgstr "معالج المحركات"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "الافتراضيات" msgstr "الافتراضيات"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "جهاز الإخراج:" msgstr "جهاز الإخراج:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "جهاز الإخراج الصوتي:" msgstr "جهاز الإخراج الصوتي:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "جهاز الإدخال:" msgstr "جهاز الإدخال:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "جهاز الإدخال الصوتي:" msgstr "جهاز الإدخال الصوتي:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "ا&ختبار الصوت" msgstr "ا&ختبار الصوت"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "إعدادات واين" msgstr "إعدادات واين"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "العرض" msgstr "العرض"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "السّم&ة:" msgstr "السّم&ة:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "ت&ثبيت سمة..." msgstr "ت&ثبيت سمة..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "العن&صر:" msgstr "العن&صر:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "اللو&ن:" msgstr "اللو&ن:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "الم&جلدات" msgstr "الم&جلدات"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "موص&ول إلى:" msgstr "موص&ول إلى:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "المكتبات" msgstr "المكتبات"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "المحرّكات" msgstr "المحرّكات"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "اختر دليلًا متوافقًا مع طريقة يونكس من فضلك." msgstr "اختر دليلًا متوافقًا مع طريقة يونكس من فضلك."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "أخفِ الخيارات المت&قدمة" msgstr "أخفِ الخيارات المت&قدمة"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(بدون سمة)" msgstr "(بدون سمة)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "الرّسوميات" msgstr "الرّسوميات"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "تفاعلات سطح المكتب" msgstr "تفاعلات سطح المكتب"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "الصوتيات" msgstr "الصوتيات"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "معلوماتٌ حول" msgstr "معلوماتٌ حول"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "إعدادات واين" msgstr "إعدادات واين"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "ملفات السمات (*.msstyles; *.theme)" msgstr "ملفات السمات (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "اختر ملف سمة" msgstr "اختر ملف سمة"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "المجلد" msgstr "المجلد"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "موصول إلى" msgstr "موصول إلى"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "إعدادات واين لـ %s" msgstr "إعدادات واين لـ %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "المحرك المختار: %s" msgstr "المحرك المختار: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(لا شيء)" msgstr "(لا شيء)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "فشل اختبار الصوت !" msgstr "فشل اختبار الصوت !"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(الاعداد الافتراضي)" msgstr "(الاعداد الافتراضي)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "رسومي" msgstr "رسومي"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16471,67 +16472,67 @@ msgstr ""
"التغييرات على خيار المكتبة المستعملة لهذا النوع من المكتبات.\n" "التغييرات على خيار المكتبة المستعملة لهذا النوع من المكتبات.\n"
"غير مستحسن ، هل انت متاكد أنك لا زلت ترغب في ذلك ؟" "غير مستحسن ، هل انت متاكد أنك لا زلت ترغب في ذلك ؟"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "الأصليّة" msgstr "الأصليّة"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "المضمّنة" msgstr "المضمّنة"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "الأصليّة ثم المضمّنة" msgstr "الأصليّة ثم المضمّنة"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "المضمّنة ثم الأصليّة" msgstr "المضمّنة ثم الأصليّة"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "معطّل" msgstr "معطّل"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "الإعدادات الافتراضية" msgstr "الإعدادات الافتراضية"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "برامج واين (*.exe; *.exe.so)" msgstr "برامج واين (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "استخدم الإعدادات العالمية" msgstr "استخدم الإعدادات العالمية"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "اختر ملفًا تطبيقيًا" msgstr "اختر ملفًا تطبيقيًا"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "تحديد تلقائي" msgstr "تحديد تلقائي"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "قرص صلب محلّي" msgstr "قرص صلب محلّي"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "مشاركة على الشّبكة" msgstr "مشاركة على الشّبكة"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "قرص مرن" msgstr "قرص مرن"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "قرص مدمج" msgstr "قرص مدمج"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16541,11 +16542,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"كل محرك يجب أن يقترن بحرف من a إلى z لذلك لا يمكنك إضافة أكثر من 26 محرك." "كل محرك يجب أن يقترن بحرف من a إلى z لذلك لا يمكنك إضافة أكثر من 26 محرك."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "محرك النظام" msgstr "محرك النظام"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16563,18 +16564,18 @@ msgstr ""
"معظم برامج وندوز تحتاج وجود المحرك c و غالبًا ستنهارفي حال عدم وجوده ! إذا " "معظم برامج وندوز تحتاج وجود المحرك c و غالبًا ستنهارفي حال عدم وجوده ! إذا "
"استمريت لا تنس أن تعيد إنشاءه. " "استمريت لا تنس أن تعيد إنشاءه. "
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "الحرف" msgstr "الحرف"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "مجلد جديد" msgstr "مجلد جديد"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16584,127 +16585,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"تذكر انه بإمكانك الضغط على زر أضف في لسان المحركات لإضافة محرك.\n" "تذكر انه بإمكانك الضغط على زر أضف في لسان المحركات لإضافة محرك.\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "خلفية التحكمات" msgstr "خلفية التحكمات"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "نص التحكمات" msgstr "نص التحكمات"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "خلفية القوائم" msgstr "خلفية القوائم"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "نص القوائم" msgstr "نص القوائم"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "شريط التمرير" msgstr "شريط التمرير"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "خلفية الاختيار" msgstr "خلفية الاختيار"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "نص الاختيار" msgstr "نص الاختيار"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "خلفية اﻷدوات" msgstr "خلفية اﻷدوات"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "نص الأدوات" msgstr "نص الأدوات"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "خلفية النافذة" msgstr "خلفية النافذة"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "نص النافذة" msgstr "نص النافذة"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "شريط العنوان المفعل" msgstr "شريط العنوان المفعل"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "العنوان المفعل" msgstr "العنوان المفعل"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "شريط العنوان غير المفعل" msgstr "شريط العنوان غير المفعل"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "العنوان غير المفعل" msgstr "العنوان غير المفعل"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "نص الرسائل" msgstr "نص الرسائل"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "مساحة العمل" msgstr "مساحة العمل"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "إطار النافذة" msgstr "إطار النافذة"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "الحد المفعل" msgstr "الحد المفعل"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "الحد غير المفعل" msgstr "الحد غير المفعل"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "ظل التحكمات" msgstr "ظل التحكمات"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "النص الرّمادي" msgstr "النص الرّمادي"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "إضاءة التحكمات" msgstr "إضاءة التحكمات"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "الظل الغامق للتحكمات" msgstr "الظل الغامق للتحكمات"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "إضاءة التحكمات" msgstr "إضاءة التحكمات"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "الخلفية البديلة للتحكمات" msgstr "الخلفية البديلة للتحكمات"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "عنصر ساخن" msgstr "عنصر ساخن"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "تفعيل انحدار شريط العنوان" msgstr "تفعيل انحدار شريط العنوان"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "إلغاء تفعيل انحدار شريط العنوان" msgstr "إلغاء تفعيل انحدار شريط العنوان"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "القوائم المضاءة" msgstr "القوائم المضاءة"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "شريط القوائم" msgstr "شريط القوائم"

307
po/ast.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Instalar"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Permítete instalar software nuevu o desaniciar que que yá tea instaláu nel " "Permítete instalar software nuevu o desaniciar que que yá tea instaláu nel "
"ordenador." "ordenador."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Tamañu:" msgstr "&Tamañu:"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Color:" msgstr "&Color:"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Númberu de &copies:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Ta&mañu" msgstr "Ta&mañu"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "R&estolar..." msgstr "R&estolar..."
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Preséu" msgstr "Preséu"
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Inhabilitar" msgstr "&Inhabilitar"
@ -3725,6 +3725,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7284,7 +7285,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8656,7 +8657,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9150,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Restolar..." msgstr "&Restolar..."
@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr "Allugamientu orixinal"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escritoriu" msgstr "Escritoriu"
@ -9567,7 +9568,7 @@ msgstr "Llicencia de Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fallu" msgstr "Fallu"
@ -11491,7 +11492,7 @@ msgstr "Ana&lóxicu"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Dixi&tal" msgstr "Dixi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -14971,7 +14972,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Ta anovándose la configuración de %s, espera..." msgstr "Ta anovándose la configuración de %s, espera..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14979,339 +14980,339 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zación:" msgstr "Organi&zación:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Axustes d'aplicaciones" msgstr "Axustes d'aplicaciones"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Amestar una apli&cación..." msgstr "Amestar una apli&cación..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Desaniciar l'aplicación" msgstr "&Desaniciar l'aplicación"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versión de &Windows:" msgstr "Versión de &Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Axustes de ventanes" msgstr "Axustes de ventanes"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturar el &mur automáticamente nes ventanes a pantalla completa" msgstr "Capturar el &mur automáticamente nes ventanes a pantalla completa"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permitir que'l xestor de ventanes &decore les ventanes" msgstr "Permitir que'l xestor de ventanes &decore les ventanes"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permitir que'l xestor de &ventanes controle les ventanes" msgstr "Permitir que'l xestor de &ventanes controle les ventanes"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emular un escritoriu virtual" msgstr "&Emular un escritoriu virtual"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Tamañu del escritoriu:" msgstr "&Tamañu del escritoriu:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución de la pantalla" msgstr "Resolución de la pantalla"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Esto ye un testu d'amuesa qu'usa Tahoma a 10 puntos" msgstr "Esto ye un testu d'amuesa qu'usa Tahoma a 10 puntos"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "A&mestar" msgstr "A&mestar"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuración d'unidaes" msgstr "Configuración d'unidaes"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Preséu de salida:" msgstr "Preséu de salida:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Preséu d'entrada:" msgstr "Preséu d'entrada:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Altavoces:" msgstr "Altavoces:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspeutu" msgstr "Aspeutu"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Estilu:" msgstr "&Estilu:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Elementu:" msgstr "&Elementu:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&olor:" msgstr "C&olor:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "Tribes MIME" msgstr "Tribes MIME"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Carpetes" msgstr "Carpetes"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteques" msgstr "Biblioteques"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Unidaes" msgstr "Unidaes"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audiu" msgstr "Audiu"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configuración de Wine" msgstr "Configuración de Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Esbilla d'un ficheru d'estilos" msgstr "Esbilla d'un ficheru d'estilos"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Estéreu" msgstr "Estéreu"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Monu" msgstr "Monu"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15319,78 +15320,78 @@ msgstr ""
"Nun s'aconseya'l cambéu del orde de carga d'esta biblioteca.\n" "Nun s'aconseya'l cambéu del orde de carga d'esta biblioteca.\n"
"¿De xuru que quies facelo?" "¿De xuru que quies facelo?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programes de Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programes de Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Discu duru llocal" msgstr "Discu duru llocal"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15398,143 +15399,143 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Lletra" msgstr "Lletra"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamientu" msgstr "Barra de desplazamientu"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Berbesu activu" msgstr "Berbesu activu"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/bg.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Информация"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Промени" msgstr "&Промени"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "Пре&махни" msgstr "Пре&махни"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Информация"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Инсталирай"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Стил:" msgstr "&Стил:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Размер:" msgstr "Размер:"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "&Зачертан"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "Под&чертан" msgstr "Под&чертан"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "Цвят:" msgstr "Цвят:"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Брой &копия:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Под&реждане" msgstr "Под&реждане"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Size:" msgstr "Size:"
@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Файл" msgstr "&Файл"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Избор..." msgstr "Избор..."
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Възпроизведи" msgstr "Възпроизведи"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "De&vice:" msgstr "De&vice:"
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Забрани" msgstr "&Забрани"
@ -3853,6 +3853,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine Помощ" msgstr "Wine Помощ"
@ -7495,7 +7496,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:" msgstr "&Тип:"
@ -8936,7 +8937,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9441,7 +9442,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Избери..." msgstr "&Избери..."
@ -9539,7 +9540,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9881,7 +9882,7 @@ msgstr "Wine Помощ"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -11795,7 +11796,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "" msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..." msgstr "&Шрифт..."
@ -15401,7 +15402,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15409,24 +15410,24 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Owner:" msgstr "Owner:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organization:" msgstr "Organization:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr " Настройка на приложенията " msgstr " Настройка на приложенията "
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -15438,59 +15439,59 @@ msgstr ""
"за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за " "за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за "
"приложенията настройки." "приложенията настройки."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Добавяне на приложение..." msgstr "&Добавяне на приложение..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Пре&махване на приложение" msgstr "Пре&махване на приложение"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версия на Windows:" msgstr "&Версия на Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr " Настройка на прозорците " msgstr " Настройка на прозорците "
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци" msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Емулирай виртуален работен плот" msgstr "Емулирай виртуален работен плот"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Размер на работния плот:" msgstr "Размер на работния плот:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr " DLL замени " msgstr " DLL замени "
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15500,285 +15501,285 @@ msgstr ""
"(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от " "(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от "
"приложението)." "приложението)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Нова библиотечна замяна:" msgstr "Нова библиотечна замяна:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Съществуващи замени:" msgstr "Съществуващи замени:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактирай..." msgstr "&Редактирай..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Редактиране на замяна" msgstr "Редактиране на замяна"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr " Ред на зареждане " msgstr " Ред на зареждане "
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Вградена (Wine)" msgstr "&Вградена (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Собствена (Windows)" msgstr "&Собствена (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "В&градена, после собствена" msgstr "В&градена, после собствена"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Со&бствена, после вградена" msgstr "Со&бствена, после вградена"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Маркирай &всичко" msgstr "Маркирай &всичко"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Настройки на Wine" msgstr "Настройки на Wine"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Добави..." msgstr "&Добави..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Открий" msgstr "&Открий"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Път:" msgstr "&Път:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Покажи допълнителните" msgstr "Покажи допълнителните"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Из&бери..." msgstr "Из&бери..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Етикет:" msgstr "&Етикет:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Номер:" msgstr "&Номер:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Показвай файловете, започващи с точка" msgstr "Показвай файловете, започващи с точка"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Настройки на Wine" msgstr "Настройки на Wine"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr " Външен вид " msgstr " Външен вид "
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "Тема:" msgstr "Тема:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Инсталирай тема..." msgstr "Инсталирай тема..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Папка" msgstr "Папка"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Връзка към:" msgstr "Връзка към:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки" msgstr "Библиотеки"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Устройства" msgstr "Устройства"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Изберете Unix директория" msgstr "Изберете Unix директория"
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Скрий допълнителните" msgstr "Скрий допълнителните"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(без тема)" msgstr "(без тема)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Интеграция" msgstr "Интеграция"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Относно" msgstr "Относно"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Настройки на Wine" msgstr "Настройки на Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Изберете файл с тема" msgstr "Изберете файл с тема"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Папка" msgstr "Папка"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Връзка към" msgstr "Връзка към"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Настройки на Wine за %s" msgstr "Настройки на Wine за %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "Нищо" msgstr "Нищо"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "Системен път" msgstr "Системен път"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Graphics" #| msgid "Graphics"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15786,79 +15787,79 @@ msgstr ""
"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n" "Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
"Сигурни ли сте, че искате да направите това?" "Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Внимание: системна библиотека" msgstr "Внимание: системна библиотека"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "собствена" msgstr "собствена"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "вградена" msgstr "вградена"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "собствена, вградена" msgstr "собствена, вградена"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "вградена, собствена" msgstr "вградена, собствена"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "забранена" msgstr "забранена"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "&Открий" msgstr "&Открий"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15866,153 +15867,153 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create New Folder" #| msgid "Create New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Създай нова папка" msgstr "Създай нова папка"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Превърти тук" msgstr "Превърти тук"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Постави като &фон на работния плот" msgstr "Постави като &фон на работния плот"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Маркирай &всичко" msgstr "Маркирай &всичко"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/ca.po
View File

@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Informació de &suport"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..." msgstr "&Modifica..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Elimina" msgstr "&Elimina"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informació de suport"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "&Instal·la"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Us permet instal·lar programari nou, o eliminar programari existent del " "Us permet instal·lar programari nou, o eliminar programari existent del "
"vostre ordinador." "vostre ordinador."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "&Tipus de lletra:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Estil de lletra:" msgstr "&Estil de lletra:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Cos:" msgstr "&Cos:"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "&Ratllat"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Subratllat" msgstr "&Subratllat"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "C&olor:" msgstr "C&olor:"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Nombre de &còpies:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "C&ompagina" msgstr "C&ompagina"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Mida:" msgstr "&Mida:"
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Nom de &fitxer:" msgstr "Nom de &fitxer:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Navega..." msgstr "&Navega..."
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Reinicia"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Reproductor" msgstr "Reproductor"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositiu" msgstr "Dispositiu"
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Palanques de control" msgstr "Palanques de control"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Inhabilita" msgstr "&Inhabilita"
@ -3836,6 +3836,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "DLL de nucli del Wine" msgstr "DLL de nucli del Wine"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7303,7 +7304,7 @@ msgstr "Enllaç"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informació d'enllaç" msgstr "Informació d'enllaç"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipus:" msgstr "&Tipus:"
@ -8739,7 +8740,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "ppp" msgstr "ppp"
@ -9237,7 +9238,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Obrir:" msgstr "&Obrir:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Navega..." msgstr "&Navega..."
@ -9326,7 +9327,7 @@ msgstr "Ubicació original"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Data de supressió" msgstr "Data de supressió"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori" msgstr "Escriptori"
@ -9676,7 +9677,7 @@ msgstr "Llicència del Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Paperera" msgstr "Paperera"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -11753,7 +11754,7 @@ msgstr "Ana&lògic"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "T&ipus de lletra..." msgstr "T&ipus de lletra..."
@ -15598,7 +15599,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"La configuració del Wine en %s s'està actualitzant, si us plau, espereu..." "La configuració del Wine en %s s'està actualitzant, si us plau, espereu..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15610,23 +15611,23 @@ msgstr ""
"la Free Software Foundation; o la versió 2.1 de la Llicència, o (a la vostra " "la Free Software Foundation; o la versió 2.1 de la Llicència, o (a la vostra "
"elecció) qualsevulla versió posterior." "elecció) qualsevulla versió posterior."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informació de registració de Windows" msgstr "Informació de registració de Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Propietari:" msgstr "&Propietari:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organització:" msgstr "&Organització:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Configuració d'aplicacions" msgstr "Configuració d'aplicacions"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15637,56 +15638,56 @@ msgstr ""
"permetre-us canviar la configuració del sistema o d'una aplicació en " "permetre-us canviar la configuració del sistema o d'una aplicació en "
"aquelles pestanyes també." "aquelles pestanyes també."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "A&fegeix aplicació..." msgstr "A&fegeix aplicació..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Elimina aplicació" msgstr "&Elimina aplicació"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Versió de Windows:" msgstr "&Versió de Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Configuració de finestres" msgstr "Configuració de finestres"
# The translated message must be simplified to fit the available space # The translated message must be simplified to fit the available space
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "&Captura automàticament el ratolí en pantalla completa" msgstr "&Captura automàticament el ratolí en pantalla completa"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permet que el gestor de finestres &decori les finestres" msgstr "Permet que el gestor de finestres &decori les finestres"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permet que el gestor de finestres &controli les finestres" msgstr "Permet que el gestor de finestres &controli les finestres"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emula un escriptori virtual" msgstr "&Emula un escriptori virtual"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Mida d'escriptori:" msgstr "&Mida d'escriptori:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolució de pantalla" msgstr "Resolució de pantalla"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Això és un text de mostra en Tahoma de 10 punts" msgstr "Això és un text de mostra en Tahoma de 10 punts"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Reemplaçaments DLL" msgstr "Reemplaçaments DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15695,55 +15696,55 @@ msgstr ""
"Es pot especificar que una biblioteca d'enllaç dinàmic sigui o interna " "Es pot especificar que una biblioteca d'enllaç dinàmic sigui o interna "
"(proveïda pel Wine) o nativa (treta de Windows o proveïda per l'aplicació)." "(proveïda pel Wine) o nativa (treta de Windows o proveïda per l'aplicació)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Reemplaçament &nou per a la biblioteca:" msgstr "Reemplaçament &nou per a la biblioteca:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "A&fegeix" msgstr "A&fegeix"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Reemplaçaments e&xistents:" msgstr "Reemplaçaments e&xistents:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "E&dita..." msgstr "E&dita..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Edita reemplaçament" msgstr "Edita reemplaçament"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ordre de càrrega" msgstr "Ordre de càrrega"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Interna (Wine)" msgstr "&Interna (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)" msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "In&terna, després Nativa" msgstr "In&terna, després Nativa"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va, després Interna" msgstr "Nati&va, després Interna"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Lletra de la unitat" msgstr "Lletra de la unitat"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuració d'unitats" msgstr "Configuració d'unitats"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15751,207 +15752,207 @@ msgstr ""
"S'ha fallat en connectar al gestor de muntatge; la configuració d'unitat no " "S'ha fallat en connectar al gestor de muntatge; la configuració d'unitat no "
"es pot editar." "es pot editar."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "A&fegeix..." msgstr "A&fegeix..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Aut&odetecta" msgstr "Aut&odetecta"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Camí:" msgstr "&Camí:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "&Vista avançada" msgstr "&Vista avançada"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "&Dispositiu:" msgstr "&Dispositiu:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Navega..." msgstr "&Navega..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:" msgstr "&Etiqueta:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Serial:" msgstr "&Serial:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Mostra els fitxers de punt" msgstr "&Mostra els fitxers de punt"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnòstics de controlador" msgstr "Diagnòstics de controlador"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Per defecte" msgstr "Per defecte"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Dispositiu de sortida:" msgstr "Dispositiu de sortida:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispositiu de sortida de veu:" msgstr "Dispositiu de sortida de veu:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Dispositiu d'entrada:" msgstr "Dispositiu d'entrada:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispositiu d'entrada de veu:" msgstr "Dispositiu d'entrada de veu:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Prova el so" msgstr "&Prova el so"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuració d'altaveus" msgstr "Configuració d'altaveus"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Altaveus:" msgstr "Altaveus:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparença" msgstr "Aparença"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instal·la tema..." msgstr "&Instal·la tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Element:" msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Co&lor:" msgstr "Co&lor:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "Tipus MIME" msgstr "Tipus MIME"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Gestiona &associacions de fitxer" msgstr "Gestiona &associacions de fitxer"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Carpetes" msgstr "Carpetes"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Enlla&ça a:" msgstr "Enlla&ça a:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteques" msgstr "Biblioteques"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Unitats" msgstr "Unitats"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Seleccioneu el directori de destinació d'Unix, si us plau." msgstr "Seleccioneu el directori de destinació d'Unix, si us plau."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "&Vista bàsica" msgstr "&Vista bàsica"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Sense tema)" msgstr "(Sense tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics" msgstr "Gràfics"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integració d'escriptori" msgstr "Integració d'escriptori"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Àudio" msgstr "Àudio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Quant a" msgstr "Quant a"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configuració del Wine" msgstr "Configuració del Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Fitxer de tema (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Fitxer de tema (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema" msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Carpeta" msgstr "Carpeta"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Enllaça a" msgstr "Enllaça a"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuració del Wine per a %s" msgstr "Configuració del Wine per a %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Controlador seleccionat: %s" msgstr "Controlador seleccionat: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Cap)" msgstr "(Cap)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "La prova d'àudio ha fallat!" msgstr "La prova d'àudio ha fallat!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Defecte del sistema)" msgstr "(Defecte del sistema)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Envoltant 5.1" msgstr "Envoltant 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadrifònic" msgstr "Quadrifònic"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Estèreo" msgstr "Estèreo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15959,67 +15960,67 @@ msgstr ""
"No es recomana canviar l'ordre de càrrega d'aquesta biblioteca.\n" "No es recomana canviar l'ordre de càrrega d'aquesta biblioteca.\n"
"Esteu segur que voleu fer això?" "Esteu segur que voleu fer això?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Advertència: biblioteca de sistema" msgstr "Advertència: biblioteca de sistema"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativa" msgstr "nativa"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "interna" msgstr "interna"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativa, interna" msgstr "nativa, interna"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "interna, nativa" msgstr "interna, nativa"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "inhabilitada" msgstr "inhabilitada"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Opcions per defecte" msgstr "Opcions per defecte"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programes del Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programes del Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Utilitza opcions globals" msgstr "Utilitza opcions globals"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Seleccionar un fitxer executable" msgstr "Seleccionar un fitxer executable"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetecta" msgstr "Autodetecta"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Disc dur local" msgstr "Disc dur local"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Recurs compartit de xarxa" msgstr "Recurs compartit de xarxa"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disquet" msgstr "Disquet"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16030,11 +16031,11 @@ msgstr ""
"Cada unitat ha de tenir una lletra, de la A a la Z, així que no en podeu " "Cada unitat ha de tenir una lletra, de la A a la Z, així que no en podeu "
"tenir més de 26." "tenir més de 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Unitat de sistema" msgstr "Unitat de sistema"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -16046,16 +16047,16 @@ msgstr ""
"La majoria de les aplicacions de Windows esperen que la unitat C existeixi, " "La majoria de les aplicacions de Windows esperen que la unitat C existeixi, "
"i fallaran desordenadament si no. Si procediu, recordeu recrear-la!" "i fallaran desordenadament si no. Si procediu, recordeu recrear-la!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Lletra" msgstr "Lletra"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Carpeta de destinació" msgstr "Carpeta de destinació"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16065,127 +16066,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Recordeu fer clic en 'Afegir' en la pestanya Unitats per a crear una!\n" "Recordeu fer clic en 'Afegir' en la pestanya Unitats per a crear una!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controls--Fons" msgstr "Controls--Fons"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controls--Text" msgstr "Controls--Text"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menú--Fons" msgstr "Menú--Fons"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menú--Text" msgstr "Menú--Text"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplaçament" msgstr "Barra de desplaçament"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selecció--Fons" msgstr "Selecció--Fons"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selecció--Text" msgstr "Selecció--Text"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Indicador de funció--Fons" msgstr "Indicador de funció--Fons"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Indicador de funció--Text" msgstr "Indicador de funció--Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Finestra--Fons" msgstr "Finestra--Fons"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Finestra--Text" msgstr "Finestra--Text"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Títol actiu--Barra" msgstr "Títol actiu--Barra"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Títol actiu--Text" msgstr "Títol actiu--Text"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Títol inactiu--Barra" msgstr "Títol inactiu--Barra"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Títol inactiu--Text" msgstr "Títol inactiu--Text"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Text de quadre de missatge" msgstr "Text de quadre de missatge"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Espai de treball d'aplicació" msgstr "Espai de treball d'aplicació"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Marca de finestra" msgstr "Marca de finestra"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Vora activa" msgstr "Vora activa"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Vora inactiva" msgstr "Vora inactiva"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls--Ombra" msgstr "Controls--Ombra"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Text gris" msgstr "Text gris"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls--Ressalt" msgstr "Controls--Ressalt"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls--Ombra fosca" msgstr "Controls--Ombra fosca"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controls--Brillant" msgstr "Controls--Brillant"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls--Fons alternatiu" msgstr "Controls--Fons alternatiu"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Element ressaltat" msgstr "Element ressaltat"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Títol actiu--Degradat" msgstr "Títol actiu--Degradat"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Títol inactiu--Degradat" msgstr "Títol inactiu--Degradat"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menú--Ressalt" msgstr "Menú--Ressalt"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menú--Barra" msgstr "Menú--Barra"

307
po/cs.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "I&nformace o podpoře"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Změnit..." msgstr "Změnit..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "Odeb&rat" msgstr "Odeb&rat"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Informace o podpoře"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalovat"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Umožňuje instalovat nový software nebo odstranit existující software z " "Umožňuje instalovat nový software nebo odstranit existující software z "
"Vašeho počítače." "Vašeho počítače."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikace" msgstr "Aplikace"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Pí&smo:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "St&yl písma:" msgstr "St&yl písma:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Veliko&st:" msgstr "Veliko&st:"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Přeš&krtnutí"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Podtržení" msgstr "&Podtržení"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Barva:" msgstr "&Barva:"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Počet &kopií:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "K&ompletovat" msgstr "K&ompletovat"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Veli&kost:" msgstr "Veli&kost:"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Název souboru:" msgstr "&Název souboru:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rocházet..." msgstr "P&rocházet..."
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Restart"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Hráč" msgstr "Hráč"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Vysoká"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Pákové ovladače" msgstr "Pákové ovladače"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Zakázat" msgstr "&Zakázat"
@ -3783,6 +3783,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7402,7 +7403,7 @@ msgstr "Hypertextový odkaz"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informace o hypertextovém odkazu" msgstr "Informace o hypertextovém odkazu"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:" msgstr "&Typ:"
@ -8872,7 +8873,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "bodů na palec (dpi)" msgstr "bodů na palec (dpi)"
@ -9368,7 +9369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Otevřít:" msgstr "&Otevřít:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet..." msgstr "&Procházet..."
@ -9457,7 +9458,7 @@ msgstr "Původní umístění"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Datum bylo odstraněno" msgstr "Datum bylo odstraněno"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Plocha" msgstr "Plocha"
@ -9802,7 +9803,7 @@ msgstr "Licence Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Koš" msgstr "Koš"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -11849,7 +11850,7 @@ msgstr "Ana&logové"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tální" msgstr "Digi&tální"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Písmo..." msgstr "&Písmo..."
@ -15568,7 +15569,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurace Wine umístěná v %s je právě aktualizována, prosím čekejte..." "Konfigurace Wine umístěná v %s je právě aktualizována, prosím čekejte..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15580,23 +15581,23 @@ msgstr ""
"publikovaném Free Software Foundation; platná je verze 2.1 zmíněné licence " "publikovaném Free Software Foundation; platná je verze 2.1 zmíněné licence "
"nebo (pokud je lépe vyhovující) jakákoli novější verze." "nebo (pokud je lépe vyhovující) jakákoli novější verze."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informace o registraci Windows" msgstr "Informace o registraci Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlastník:" msgstr "&Vlastník:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zace:" msgstr "Organi&zace:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Nastavení aplikací" msgstr "Nastavení aplikací"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15606,55 +15607,55 @@ msgstr ""
"je provázaná se záložkami Knihovny a Zobrazení a umožňuje změnit nastavení " "je provázaná se záložkami Knihovny a Zobrazení a umožňuje změnit nastavení "
"celého systému nebo nastavení každé aplikace zvlášť." "celého systému nebo nastavení každé aplikace zvlášť."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Přid&at aplikaci..." msgstr "Přid&at aplikaci..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Odeb&rat aplikaci" msgstr "Odeb&rat aplikaci"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Verze &Windows:" msgstr "Verze &Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Nastavení oken" msgstr "Nastavení oken"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automaticky odchytávat &myš v režimu celé obrazovky" msgstr "Automaticky odchytávat &myš v režimu celé obrazovky"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Povolit správci oken &dekorovat okna" msgstr "Povolit správci oken &dekorovat okna"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Povolit &správci oken kontrolu nad okny" msgstr "Povolit &správci oken kontrolu nad okny"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulace virtuálního desktopu" msgstr "&Emulace virtuálního desktopu"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Velikost desktopu:" msgstr "&Velikost desktopu:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozlišení obrazovky" msgstr "Rozlišení obrazovky"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Toto je testovací text - 10 bodů, Tahoma" msgstr "Toto je testovací text - 10 bodů, Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Nastavení DLL" msgstr "Nastavení DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15663,55 +15664,55 @@ msgstr ""
"Můžete vybrat zda budou použity dynamicky linkované knihovny vestavěné ve " "Můžete vybrat zda budou použity dynamicky linkované knihovny vestavěné ve "
"Wine nebo nativní (získané z Windows nebo poskytnuté aplikací)." "Wine nebo nativní (získané z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nové nastavení pro knihovnu:" msgstr "&Nové nastavení pro knihovnu:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "Přid&at" msgstr "Přid&at"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Existující nastavení knihoven:" msgstr "&Existující nastavení knihoven:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Upravit..." msgstr "&Upravit..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Úprava nastavení knihovny" msgstr "Úprava nastavení knihovny"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Pořadí nahrávání" msgstr "Pořadí nahrávání"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Vestavěná (Wine)" msgstr "&Vestavěná (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativní (Windows)" msgstr "&Nativní (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "V&estavěná pak nativní" msgstr "V&estavěná pak nativní"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "N&ativní a pak vestavěná" msgstr "N&ativní a pak vestavěná"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Vyberte písmeno disku" msgstr "Vyberte písmeno disku"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Nastavení jednotek" msgstr "Nastavení jednotek"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -15723,207 +15724,207 @@ msgstr ""
"Selhalo připojení k správci přípojných bodů, nelze upravovat konfiguraci " "Selhalo připojení k správci přípojných bodů, nelze upravovat konfiguraci "
"diskových jednotek." "diskových jednotek."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "Přid&at..." msgstr "Přid&at..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Aut&odetekce" msgstr "Aut&odetekce"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Cesta:" msgstr "&Cesta:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Zobrazit rozšířené &možnosti" msgstr "Zobrazit rozšířené &možnosti"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "&Zařízení:" msgstr "&Zařízení:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Procház&et..." msgstr "Procház&et..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "P&opisek:" msgstr "P&opisek:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Sériové číslo:" msgstr "&Sériové číslo:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Zo&brazit soubory s tečkou na začátku názvu" msgstr "Zo&brazit soubory s tečkou na začátku názvu"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostika ovladače" msgstr "Diagnostika ovladače"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí nastavení" msgstr "Výchozí nastavení"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Výstupní zařízení:" msgstr "Výstupní zařízení:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Zařízení hlasového výstupu:" msgstr "Zařízení hlasového výstupu:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Vstupní zařízení:" msgstr "Vstupní zařízení:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Zařízení hlasového vstupu:" msgstr "Zařízení hlasového vstupu:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "O&testovat zvuk" msgstr "O&testovat zvuk"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Nastavení reproduktorů" msgstr "Nastavení reproduktorů"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Reproduktory:" msgstr "Reproduktory:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled" msgstr "Vzhled"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Téma:" msgstr "&Téma:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalovat téma..." msgstr "&Instalovat téma..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Po&ložka:" msgstr "Po&ložka:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "B&arva:" msgstr "B&arva:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Adresáře" msgstr "Adresáře"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Odkaz do:" msgstr "&Odkaz do:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Knihovny" msgstr "Knihovny"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Disky" msgstr "Disky"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Vyberte, prosím, cílový unixový adresář." msgstr "Vyberte, prosím, cílový unixový adresář."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Schovat rozšířené &možnosti" msgstr "Schovat rozšířené &možnosti"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Bez tématu)" msgstr "(Bez tématu)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Zobrazení" msgstr "Zobrazení"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Začlenění do pracovní plochy" msgstr "Začlenění do pracovní plochy"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Konfigurace Wine" msgstr "Konfigurace Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Témata vzhledu (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Témata vzhledu (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Zvolte soubor tématu vzhledu" msgstr "Zvolte soubor tématu vzhledu"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Adresář" msgstr "Adresář"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Odkazuje do" msgstr "Odkazuje do"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Konfigurace Wine pro %s" msgstr "Konfigurace Wine pro %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Zvolený ovladač: %s" msgstr "Zvolený ovladač: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)" msgstr "(Žádný)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Test zvuku selhal!" msgstr "Test zvuku selhal!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Výchozí v systému)" msgstr "(Výchozí v systému)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Kvadrofonní" msgstr "Kvadrofonní"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15931,67 +15932,67 @@ msgstr ""
"Nedoporučuje se měnit pořadí nahrávání této knihovny.\n" "Nedoporučuje se měnit pořadí nahrávání této knihovny.\n"
"Určitě to chcete udělat?" "Určitě to chcete udělat?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Varování: systémová knihovna" msgstr "Varování: systémová knihovna"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativní" msgstr "nativní"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "vestavěná" msgstr "vestavěná"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativní, vestavěná" msgstr "nativní, vestavěná"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "vestavěná, nativní" msgstr "vestavěná, nativní"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "zakázat" msgstr "zakázat"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Standardní nastavení" msgstr "Standardní nastavení"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programy Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programy Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Použít všeobecná nastavení" msgstr "Použít všeobecná nastavení"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Vyberte spustitelný soubor" msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetekce" msgstr "Autodetekce"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Místní pevný disk" msgstr "Místní pevný disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Síťový disk" msgstr "Síťový disk"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16002,11 +16003,11 @@ msgstr ""
"Každý disk musí mít přiřazeno písmeno od A do Z, takže jich nelze mít více " "Každý disk musí mít přiřazeno písmeno od A do Z, takže jich nelze mít více "
"než 26." "než 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systémový disk" msgstr "Systémový disk"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16025,16 +16026,16 @@ msgstr ""
"případě, že tomu tak není. Pokud smažete disk C, nezapomeňte jej znovu " "případě, že tomu tak není. Pokud smažete disk C, nezapomeňte jej znovu "
"vytvořit!" "vytvořit!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Písmeno" msgstr "Písmeno"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Cílová složka" msgstr "Cílová složka"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16044,127 +16045,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Klikněte na Přidat... v záložce Disky a vytvořte ho!\n" "Klikněte na Přidat... v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků" msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Písmo ovládacích prvků" msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadí menu" msgstr "Pozadí menu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Písmo menu" msgstr "Písmo menu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Posuvník" msgstr "Posuvník"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Pozadí výběru" msgstr "Pozadí výběru"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Písmo výběru" msgstr "Písmo výběru"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Pozadí tipu" msgstr "Pozadí tipu"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Písmo tipu" msgstr "Písmo tipu"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pozadí okna" msgstr "Pozadí okna"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Písmo okna" msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna" msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Písmo titulku aktivního okna" msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku neaktivního okna" msgstr "Pozadí titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna" msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Písmo okna zprávy" msgstr "Písmo okna zprávy"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Pracovní prostor aplikace" msgstr "Pracovní prostor aplikace"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Písmo okna" msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Okraj aktivního okna" msgstr "Okraj aktivního okna"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Okraj neaktivního okna" msgstr "Okraj neaktivního okna"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Stíny ovládacích prvků" msgstr "Stíny ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Pošedlý text" msgstr "Pošedlý text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Zvýraznění ovládacích prvků" msgstr "Zvýraznění ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Tmavé stíny ovládacích prvků" msgstr "Tmavé stíny ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Nasvícení ovládacích prvků" msgstr "Nasvícení ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativní pozadí ovládacích prvků" msgstr "Alternativní pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Prvek pod ukazatelem" msgstr "Prvek pod ukazatelem"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Přechod titulku aktivního okna" msgstr "Přechod titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Přechod titulku neaktivního okna" msgstr "Přechod titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Zvýraznění v menu" msgstr "Zvýraznění v menu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Lišta menu" msgstr "Lišta menu"

307
po/da.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support information"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Rediger..." msgstr "&Rediger..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern" msgstr "&Fjern"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support information"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Installer"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Giver dig mulighed for at installere ny software, eller fjerne eksisterende " "Giver dig mulighed for at installere ny software, eller fjerne eksisterende "
"software fra din computer." "software fra din computer."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programmer" msgstr "Programmer"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Skrifttype&navn:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Typografi:" msgstr "&Typografi:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:" msgstr "&Størrelse:"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "&Gennemstreget"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Understreget" msgstr "&Understreget"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Farve:" msgstr "&Farve:"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Antal &kopier:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&hold sammen" msgstr "&hold sammen"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "S&tørrelse:" msgstr "S&tørrelse:"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Filnavn:" msgstr "&Filnavn:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Gennemse..." msgstr "&Gennemse..."
@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Nulstil"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Afspiller" msgstr "Afspiller"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Enhed" msgstr "Enhed"
@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "&Høj"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Deaktiver" msgstr "&Deaktiver"
@ -3883,6 +3883,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7510,7 +7511,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Information om Hyperlink'et" msgstr "Information om Hyperlink'et"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "T&ype:" msgstr "T&ype:"
@ -9095,7 +9096,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9593,7 +9594,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Åbn:" msgstr "&Åbn:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Gennemse..." msgstr "&Gennemse..."
@ -9696,7 +9697,7 @@ msgstr "Original sted"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Dato slettet" msgstr "Dato slettet"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
@ -10043,7 +10044,7 @@ msgstr "Wine Licensbetingelser"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Papirkurven" msgstr "Papirkurven"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
@ -12152,7 +12153,7 @@ msgstr "&Analog"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital" msgstr "&Digital"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..." msgstr "&Skrifttype..."
@ -16055,7 +16056,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine konfigurationen i %s, er ved at blive opdateret, vent venligst..." msgstr "Wine konfigurationen i %s, er ved at blive opdateret, vent venligst..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16067,23 +16068,23 @@ msgstr ""
"publiceret af Free Software Foundation; enten version 2.1, eller (efter dit " "publiceret af Free Software Foundation; enten version 2.1, eller (efter dit "
"valg) en senere version." "valg) en senere version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registreringsoplysninger" msgstr "Windows registreringsoplysninger"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Ejer:" msgstr "Ejer:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organisation:" msgstr "Organisation:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Programindstillinger" msgstr "Programindstillinger"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16094,57 +16095,57 @@ msgstr ""
"for at ændre indstillinger på hele systemet eller per program i disse " "for at ændre indstillinger på hele systemet eller per program i disse "
"faneblade." "faneblade."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Tilføj program..." msgstr "&Tilføj program..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Fjern program" msgstr "&Fjern program"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows version:" msgstr "&Windows version:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Vindueindstillinger" msgstr "Vindueindstillinger"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatisk fang &musen i vinduer med fuld skærm" msgstr "Automatisk fang &musen i vinduer med fuld skærm"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Tillad vindues manageren at &dekorere vinduerne" msgstr "Tillad vindues manageren at &dekorere vinduerne"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Tillad vindues manageren at styre vinduerne" msgstr "Tillad vindues manageren at styre vinduerne"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emuler et virtuel &skrivebord" msgstr "Emuler et virtuel &skrivebord"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Skrivebord &størrelse:" msgstr "Skrivebord &størrelse:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Skærmopløsning" msgstr "Skærmopløsning"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Dette er en eksempel tekst med 10 punkts Tahoma" msgstr "Dette er en eksempel tekst med 10 punkts Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL overstyringer" msgstr "DLL overstyringer"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16153,59 +16154,59 @@ msgstr ""
"Dynamiske Link Biblioteker kan specificeres individuelt for enten indbygget " "Dynamiske Link Biblioteker kan specificeres individuelt for enten indbygget "
"(fra Wine) eller indfødt (taget fra Windows eller et program)." "(fra Wine) eller indfødt (taget fra Windows eller et program)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nye overstyringer for bibliotek:" msgstr "&Nye overstyringer for bibliotek:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Eksisterende &overstyringer:" msgstr "Eksisterende &overstyringer:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger..." msgstr "&Rediger..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Rediger overstyring" msgstr "Rediger overstyring"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Indlæsningsrækkefølge" msgstr "Indlæsningsrækkefølge"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Ind&bygget (Wine)" msgstr "Ind&bygget (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Ind&født (Windows)" msgstr "Ind&født (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Indb&ygget derefter indfødt" msgstr "Indb&ygget derefter indfødt"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "I&ndfødt derefter indbygget" msgstr "I&ndfødt derefter indbygget"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Vælg Drevbogstav" msgstr "Vælg Drevbogstav"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguration" msgstr "Wine konfiguration"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16217,221 +16218,221 @@ msgstr ""
"Det lykkedes ikke at forbinde til mount manageren. Drevkonfigurationen kan " "Det lykkedes ikke at forbinde til mount manageren. Drevkonfigurationen kan "
"ikke redigeres." "ikke redigeres."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Tilføj..." msgstr "&Tilføj..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Autodetect" #| msgid "Autodetect"
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Auto&detekter" msgstr "Auto&detekter"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Sti:" msgstr "&Sti:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Vis &avanceret" msgstr "Vis &avanceret"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Enhed:" msgstr "Enhed:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "G&ennemse..." msgstr "G&ennemse..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Etiket:" msgstr "Etiket:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Se&riel:" msgstr "Se&riel:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Vis &dot filer" msgstr "Vis &dot filer"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnostik" msgstr "Driver diagnostik"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Standarder" msgstr "Standarder"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Output enhed:" msgstr "Output enhed:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Stemme output enhed:" msgstr "Stemme output enhed:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Input enhed:" msgstr "Input enhed:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Stemme input enhed:" msgstr "Stemme input enhed:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test lyd" msgstr "&Test lyd"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguration" msgstr "Wine konfiguration"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Udseende" msgstr "Udseende"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installer tema..." msgstr "&Installer tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Element:" msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "F&arve:" msgstr "F&arve:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mapper" msgstr "Mapper"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Link til:" msgstr "&Link til:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker" msgstr "Biblioteker"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Enheder" msgstr "Enheder"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Vælg venligst Unix mappen." msgstr "Vælg venligst Unix mappen."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Skjul &avanceret" msgstr "Skjul &avanceret"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Intet tema)" msgstr "(Intet tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Skrivebord integrering" msgstr "Skrivebord integrering"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine konfiguration" msgstr "Wine konfiguration"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Tema filer (*.msstyles, *.theme)" msgstr "Tema filer (*.msstyles, *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Vælg en tema fil" msgstr "Vælg en tema fil"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Mappe" msgstr "Mappe"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Link til" msgstr "Link til"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfiguration for %s" msgstr "Wine konfiguration for %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Valgt driver: %s" msgstr "Valgt driver: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)" msgstr "(Ingen)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Lyd test fejlede!" msgstr "Lyd test fejlede!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(System standard)" msgstr "(System standard)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16439,67 +16440,67 @@ msgstr ""
"At ændre indlæsningsrækkefølge af dette bibliotek er ikke anbefalet.\n" "At ændre indlæsningsrækkefølge af dette bibliotek er ikke anbefalet.\n"
"Er du sikker på at du vil gøre dette?" "Er du sikker på at du vil gøre dette?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Advarsel: system bibliotek" msgstr "Advarsel: system bibliotek"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "indfødt" msgstr "indfødt"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "indbygget" msgstr "indbygget"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "indfødt, indbygget" msgstr "indfødt, indbygget"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "indbygget, indfødt" msgstr "indbygget, indfødt"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "Deaktiveret" msgstr "Deaktiveret"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Standard indstillinger" msgstr "Standard indstillinger"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine programmer (*.exe, *.exe.so)" msgstr "Wine programmer (*.exe, *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Brug globale indstillinger" msgstr "Brug globale indstillinger"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Vælg en programfil" msgstr "Vælg en programfil"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Auto&detekter" msgstr "Auto&detekter"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokal harddisk" msgstr "Lokal harddisk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Networkresourse" msgstr "Networkresourse"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskettedrev" msgstr "Diskettedrev"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-Rom" msgstr "CD-Rom"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16510,11 +16511,11 @@ msgstr ""
"Hvert drev skal have et bogstav, fra A til Z, så du kan ikke have mere end " "Hvert drev skal have et bogstav, fra A til Z, så du kan ikke have mere end "
"26." "26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systemdrev" msgstr "Systemdrev"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16532,18 +16533,18 @@ msgstr ""
"De fleste Windows programmer regner med at C drevet eksisterer, og vil gå " "De fleste Windows programmer regner med at C drevet eksisterer, og vil gå "
"ned hvis det ikke gør. Hvis du forsætter, så husk at lave det igen!" "ned hvis det ikke gør. Hvis du forsætter, så husk at lave det igen!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Bogstav" msgstr "Bogstav"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Ny mappe" msgstr "Ny mappe"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16553,127 +16554,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n" "Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrol baggrund" msgstr "Kontrol baggrund"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrol tekst" msgstr "Kontrol tekst"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menubaggrund" msgstr "Menubaggrund"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menutekst" msgstr "Menutekst"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Markeret baggrund" msgstr "Markeret baggrund"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Markeret tekst" msgstr "Markeret tekst"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Baggrund i værktøjstip" msgstr "Baggrund i værktøjstip"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst i værktøjstip" msgstr "Tekst i værktøjstip"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "vinduesbaggrund" msgstr "vinduesbaggrund"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "vinduestekst" msgstr "vinduestekst"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellinje" msgstr "Aktiv titellinje"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltekst" msgstr "Aktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellinje" msgstr "Inaktiv titellinje"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltekst" msgstr "Inaktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvinduestekst" msgstr "Meldingsvinduestekst"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbejdsområde i program" msgstr "Arbejdsområde i program"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Vinduesramme" msgstr "Vinduesramme"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant" msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant" msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrol skygge" msgstr "Kontrol skygge"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst" msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markeret controls" msgstr "Markeret controls"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrol mørk skygge" msgstr "Kontrol mørk skygge"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrol lys" msgstr "Kontrol lys"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Baggrund for skiftende controls" msgstr "Baggrund for skiftende controls"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Markeret element" msgstr "Markeret element"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv titellinje" msgstr "Gradient for aktiv titellinje"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinje" msgstr "Gradient for Inaktiv titellinje"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Markeret menu" msgstr "Markeret menu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menulinje" msgstr "Menulinje"

307
po/de.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "&Supportinformationen"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändern..." msgstr "&Ändern..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen" msgstr "&Entfernen"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Informationen"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "&Installieren"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Erlaubt es Ihnen, neue Software hinzuzufügen oder zu entfernen." msgstr "Erlaubt es Ihnen, neue Software hinzuzufügen oder zu entfernen."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen" msgstr "Anwendungen"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Schrift&art:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Schrift&stil:" msgstr "Schrift&stil:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Größe:" msgstr "&Größe:"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Durchgestrichen"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Unterstrichen" msgstr "&Unterstrichen"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Farbe:" msgstr "&Farbe:"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Anzahl &Kopien:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "S&ortieren" msgstr "S&ortieren"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "G&röße:" msgstr "G&röße:"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Dateiname:" msgstr "&Dateiname:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Wählen..." msgstr "&Wählen..."
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Player" msgstr "Player"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Gerät" msgstr "Gerät"
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Deaktivieren" msgstr "&Deaktivieren"
@ -3826,6 +3826,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine-Kernel-DLL" msgstr "Wine-Kernel-DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7294,7 +7295,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hyperlink-Informationen" msgstr "Hyperlink-Informationen"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:" msgstr "&Typ:"
@ -8707,7 +8708,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9203,7 +9204,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "Ö&ffnen:" msgstr "Ö&ffnen:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen..." msgstr "&Durchsuchen..."
@ -9292,7 +9293,7 @@ msgstr "Ursprung"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Gelöscht am" msgstr "Gelöscht am"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -9641,7 +9642,7 @@ msgstr "Wine-Lizenz"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb" msgstr "Papierkorb"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -11712,7 +11713,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "Schrift&art..." msgstr "Schrift&art..."
@ -15554,7 +15555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Die Konfiguration von Wine in %s wird aktualisiert, bitte warten..." msgstr "Die Konfiguration von Wine in %s wird aktualisiert, bitte warten..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15566,23 +15567,23 @@ msgstr ""
"veröffentlicht, weiterverteilen und/oder modifizieren; entweder gemäß " "veröffentlicht, weiterverteilen und/oder modifizieren; entweder gemäß "
"Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version." "Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows-Registrierungsinformationen" msgstr "Windows-Registrierungsinformationen"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Eigentümer:" msgstr "&Eigentümer:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organisation:" msgstr "&Organisation:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Anwendungseinstellungen" msgstr "Anwendungseinstellungen"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15593,55 +15594,55 @@ msgstr ""
"verknüpft, so dass Sie entweder systemweite oder anwendungsabhängige " "verknüpft, so dass Sie entweder systemweite oder anwendungsabhängige "
"Einstellungen in diesen Reitern vornehmen können." "Einstellungen in diesen Reitern vornehmen können."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Anw. &hinzufügen..." msgstr "Anw. &hinzufügen..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Anw. &entfernen" msgstr "Anw. &entfernen"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows-Version:" msgstr "&Windows-Version:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Fenstereinstellungen" msgstr "Fenstereinstellungen"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Im Vollbildmodus automatisch die &Maus einfangen" msgstr "Im Vollbildmodus automatisch die &Maus einfangen"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die Fenster zu &dekorieren" msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die Fenster zu &dekorieren"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die &Fenster zu kontrollieren" msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die &Fenster zu kontrollieren"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emuliere einen virtuellen Bildschirm" msgstr "&Emuliere einen virtuellen Bildschirm"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop-&Größe:" msgstr "Desktop-&Größe:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung" msgstr "Bildschirmauflösung"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Dies ist ein Beispieltext in 10-Punkt-Tahoma" msgstr "Dies ist ein Beispieltext in 10-Punkt-Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-Überschreibungen" msgstr "DLL-Überschreibungen"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15651,55 +15652,55 @@ msgstr ""
"Builtin (gestellt durch Wine) oder Native (von Windows oder durch die " "Builtin (gestellt durch Wine) oder Native (von Windows oder durch die "
"Anwendung gestellt)." "Anwendung gestellt)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Neue Überschreibung für:" msgstr "&Neue Überschreibung für:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Hinzufügen" msgstr "&Hinzufügen"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Bestehende Über&schreibungen:" msgstr "Bestehende Über&schreibungen:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..." msgstr "&Bearbeiten..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Überschreibung bearbeiten" msgstr "Überschreibung bearbeiten"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ladereihenfolge" msgstr "Ladereihenfolge"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)" msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)" msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Buil&tin dann Native" msgstr "Buil&tin dann Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve dann Builtin" msgstr "Nati&ve dann Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Laufwerksbuchstaben wählen" msgstr "Laufwerksbuchstaben wählen"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Laufwerkskonfiguration" msgstr "Laufwerkskonfiguration"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15707,207 +15708,207 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verbinden mit dem Mountmanager. Die Laufwerkskonfiguration kann " "Fehler beim Verbinden mit dem Mountmanager. Die Laufwerkskonfiguration kann "
"nicht bearbeitet werden." "nicht bearbeitet werden."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Hinzufügen..." msgstr "&Hinzufügen..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Automatisch" msgstr "&Automatisch"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Pfad:" msgstr "&Pfad:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "&Erweitert anzeigen" msgstr "&Erweitert anzeigen"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Ge&rät:" msgstr "Ge&rät:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Durch&suchen..." msgstr "Durch&suchen..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Bezeichnung:" msgstr "&Bezeichnung:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erien-Nr.:" msgstr "S&erien-Nr.:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "D&ot-Dateien anzeigen" msgstr "D&ot-Dateien anzeigen"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Treiberdiagnose" msgstr "Treiberdiagnose"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Standards" msgstr "Standards"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:" msgstr "Ausgabegerät:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Sprachausgabegerät:" msgstr "Sprachausgabegerät:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Eingabegerät:" msgstr "Eingabegerät:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Spracheingabegerät:" msgstr "Spracheingabegerät:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "Sound &testen" msgstr "Sound &testen"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Lautsprecher-Konfiguration" msgstr "Lautsprecher-Konfiguration"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Lautsprecher:" msgstr "Lautsprecher:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Darstellung" msgstr "Darstellung"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Thema:" msgstr "&Thema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Thema &installieren..." msgstr "Thema &installieren..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Element:" msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "F&arbe:" msgstr "F&arbe:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME-Typen" msgstr "MIME-Typen"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Datei&zuordnungen verwalten" msgstr "Datei&zuordnungen verwalten"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Ordner" msgstr "Ordner"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Verknüpfen mit:" msgstr "&Verknüpfen mit:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken" msgstr "Bibliotheken"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Laufwerke" msgstr "Laufwerke"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Bitte wählen Sie das Unix-Zielverzeichnis." msgstr "Bitte wählen Sie das Unix-Zielverzeichnis."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "&Erweitert ausblenden" msgstr "&Erweitert ausblenden"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Kein Thema)" msgstr "(Kein Thema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop-Integration" msgstr "Desktop-Integration"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine-Konfiguration" msgstr "Wine-Konfiguration"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Themen-Dateien (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Themen-Dateien (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Themen-Datei auswählen" msgstr "Themen-Datei auswählen"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Shell-Ordner" msgstr "Shell-Ordner"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Verknüpft mit" msgstr "Verknüpft mit"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine-Konfiguration für %s" msgstr "Wine-Konfiguration für %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Ausgewählter Treiber: %s" msgstr "Ausgewählter Treiber: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Kein)" msgstr "(Kein)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Audiotest fehlgeschlagen!" msgstr "Audiotest fehlgeschlagen!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Systemstandard)" msgstr "(Systemstandard)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround" msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadrofon" msgstr "Quadrofon"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15915,67 +15916,67 @@ msgstr ""
"Das Ändern der Ladereihenfolge dieser Bibliothek wird nicht empfohlen.\n" "Das Ändern der Ladereihenfolge dieser Bibliothek wird nicht empfohlen.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?" "Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Warnung: Systembibliothek" msgstr "Warnung: Systembibliothek"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "Native" msgstr "Native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "Builtin" msgstr "Builtin"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "Native, Builtin" msgstr "Native, Builtin"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "Builtin, Native" msgstr "Builtin, Native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet" msgstr "ausgeschaltet"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Standardeinstellungen" msgstr "Standardeinstellungen"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine-Programme (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine-Programme (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Globale Einstellung benutzen" msgstr "Globale Einstellung benutzen"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Ausführbares Programm auswählen" msgstr "Ausführbares Programm auswählen"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokale Festplatte" msgstr "Lokale Festplatte"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Netzwerkfreigabe" msgstr "Netzwerkfreigabe"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskette" msgstr "Diskette"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15986,11 +15987,11 @@ msgstr ""
"Jedes Laufwerk muss einen Buchstaben besitzen, von A bis Z, daher können Sie " "Jedes Laufwerk muss einen Buchstaben besitzen, von A bis Z, daher können Sie "
"nicht mehr als 26 Laufwerke definieren." "nicht mehr als 26 Laufwerke definieren."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systemlaufwerk" msgstr "Systemlaufwerk"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -16003,16 +16004,16 @@ msgstr ""
"werden ohne dieses unsauber abstürzen. Wenn Sie fortfahren, vergessen Sie " "werden ohne dieses unsauber abstürzen. Wenn Sie fortfahren, vergessen Sie "
"nicht, Laufwerk C neu zu erstellen!" "nicht, Laufwerk C neu zu erstellen!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Buchst." msgstr "Buchst."
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Zielverzeichnis" msgstr "Zielverzeichnis"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16023,127 +16024,127 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, im Reiter 'Laufwerke' ein solches anzulegen, indem Sie " "Vergessen Sie nicht, im Reiter 'Laufwerke' ein solches anzulegen, indem Sie "
"auf 'Hinzufügen' klicken!\n" "auf 'Hinzufügen' klicken!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Steuerelementhintergrund" msgstr "Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Steuerelementtext" msgstr "Steuerelementtext"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menühintergrund" msgstr "Menühintergrund"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menütext" msgstr "Menütext"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Bildlaufleiste" msgstr "Bildlaufleiste"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Auswahlhintergrund" msgstr "Auswahlhintergrund"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Auswahltext" msgstr "Auswahltext"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip-Hintergrund" msgstr "Tooltip-Hintergrund"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip-Text" msgstr "Tooltip-Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fensterhintergrund" msgstr "Fensterhintergrund"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Fenstertext" msgstr "Fenstertext"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktive Titelleiste" msgstr "Aktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiver Titelleistentext" msgstr "Aktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktive Titelleiste" msgstr "Inaktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiver Titelleistentext" msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Dialogfeldtext" msgstr "Dialogfeldtext"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz" msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Fensterrahmen" msgstr "Fensterrahmen"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiver Rand" msgstr "Aktiver Rand"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiver Rand" msgstr "Inaktiver Rand"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Steuerelementschatten" msgstr "Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grauer Text" msgstr "Grauer Text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Steuerelementhervorhebung" msgstr "Steuerelementhervorhebung"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten" msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Steuerelementerhellung" msgstr "Steuerelementerhellung"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund" msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Aktiv hervorgehobenes Element" msgstr "Aktiv hervorgehobenes Element"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste" msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste" msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menühervorhebung" msgstr "Menühervorhebung"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüleiste" msgstr "Menüleiste"

307
po/el.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "&Γραμματοσειρά:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:" msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Μέγεθος:" msgstr "&Μέγεθος:"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Υπογράμμιση" msgstr "&Υπογράμμιση"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Χρώμα:" msgstr "&Χρώμα:"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Μέγε&θος:" msgstr "Μέγε&θος:"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Περιεχόμενα" msgstr "&Περιεχόμενα"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3766,6 +3766,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7369,7 +7370,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8762,7 +8763,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9261,7 +9262,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9356,7 +9357,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9685,7 +9686,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11586,7 +11587,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "" msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -15065,7 +15066,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15073,432 +15074,432 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Εκτύπωση" msgstr "Εκτύπωση"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Επιφάνεια Εργασίας" msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Εκτύπωση" msgstr "Εκτύπωση"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; " msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος" msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος" msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15506,147 +15507,147 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create New Folder" #| msgid "Create New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου" msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "&Περιεχόμενα" msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/en.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support Information"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..." msgstr "&Modify..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Remove" msgstr "&Remove"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Information"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Install"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Allows you to install new software, or remove existing software from your " "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
"computer." "computer."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Font St&yle:" msgstr "Font St&yle:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Size:" msgstr "&Size:"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Stri&keout"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Underline" msgstr "&Underline"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Colour:" msgstr "&Colour:"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Number of &copies:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "C&ollate" msgstr "C&ollate"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Si&ze:" msgstr "Si&ze:"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&File name:" msgstr "&File name:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "B&rowse..." msgstr "B&rowse..."
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Player" msgstr "Player"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Device" msgstr "Device"
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "High"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Disable" msgstr "&Disable"
@ -3817,6 +3817,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine kernel DLL" msgstr "Wine kernel DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7276,7 +7277,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hyperlink Information" msgstr "Hyperlink Information"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Type:" msgstr "&Type:"
@ -8669,7 +8670,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9165,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Open:" msgstr "&Open:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Browse..." msgstr "&Browse..."
@ -9254,7 +9255,7 @@ msgstr "Original location"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Date deleted" msgstr "Date deleted"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -9597,7 +9598,7 @@ msgstr "Wine Licence"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Trash" msgstr "Trash"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -11616,7 +11617,7 @@ msgstr "Ana&logue"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Font..." msgstr "&Font..."
@ -15410,7 +15411,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15422,23 +15423,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your "
"option) any later version." "option) any later version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registration information" msgstr "Windows registration information"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Owner:" msgstr "&Owner:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&sation:" msgstr "Organi&sation:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Application settings" msgstr "Application settings"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15448,55 +15449,55 @@ msgstr ""
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Add appli&cation..." msgstr "Add appli&cation..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Remove application" msgstr "&Remove application"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows Version:" msgstr "&Windows Version:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Window settings" msgstr "Window settings"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows" msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Allow the &window manager to control the windows" msgstr "Allow the &window manager to control the windows"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulate a virtual desktop" msgstr "&Emulate a virtual desktop"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop &size:" msgstr "Desktop &size:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Screen resolution" msgstr "Screen resolution"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL overrides" msgstr "DLL overrides"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15506,55 +15507,55 @@ msgstr ""
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&New override for library:" msgstr "&New override for library:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "A&dd" msgstr "A&dd"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Existing &overrides:" msgstr "Existing &overrides:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..." msgstr "&Edit..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Edit Override" msgstr "Edit Override"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Load order" msgstr "Load order"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)" msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)" msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Buil&tin then Native" msgstr "Buil&tin then Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve then Builtin" msgstr "Nati&ve then Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Select Drive Letter" msgstr "Select Drive Letter"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Drive configuration" msgstr "Drive configuration"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15562,207 +15563,207 @@ msgstr ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "A&dd..." msgstr "A&dd..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Aut&odetect" msgstr "Aut&odetect"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Path:" msgstr "&Path:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Show Advan&ced" msgstr "Show Advan&ced"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:" msgstr "De&vice:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bro&wse..." msgstr "Bro&wse..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Label:" msgstr "&Label:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erial:" msgstr "S&erial:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Show dot files" msgstr "&Show dot files"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnostics" msgstr "Driver diagnostics"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Defaults" msgstr "Defaults"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Output device:" msgstr "Output device:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:" msgstr "Voice output device:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Input device:" msgstr "Input device:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:" msgstr "Voice input device:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test Sound" msgstr "&Test Sound"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Speaker configuration" msgstr "Speaker configuration"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Speakers:" msgstr "Speakers:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Appearance" msgstr "Appearance"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Theme:" msgstr "&Theme:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Install theme..." msgstr "&Install theme..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "It&em:" msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&olour:" msgstr "C&olour:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME types" msgstr "MIME types"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Manage file &associations" msgstr "Manage file &associations"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Folders" msgstr "Folders"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Link to:" msgstr "&Link to:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Libraries" msgstr "Libraries"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Drives" msgstr "Drives"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Select the Unix target directory, please." msgstr "Select the Unix target directory, please."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Hide Advan&ced" msgstr "Hide Advan&ced"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(No Theme)" msgstr "(No Theme)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Graphics" msgstr "Graphics"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop Integration" msgstr "Desktop Integration"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine configuration" msgstr "Wine configuration"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Select a theme file" msgstr "Select a theme file"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Folder" msgstr "Folder"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Links to" msgstr "Links to"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configuration for %s" msgstr "Wine configuration for %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Selected driver: %s" msgstr "Selected driver: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(None)" msgstr "(None)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Audio test failed!" msgstr "Audio test failed!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(System default)" msgstr "(System default)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround" msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadraphonic" msgstr "Quadraphonic"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15770,67 +15771,67 @@ msgstr ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Warning: system library" msgstr "Warning: system library"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "native" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "builtin" msgstr "builtin"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "native, builtin" msgstr "native, builtin"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "builtin, native" msgstr "builtin, native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabled" msgstr "disabled"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Default Settings" msgstr "Default Settings"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Use global settings" msgstr "Use global settings"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Select an executable file" msgstr "Select an executable file"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetect" msgstr "Autodetect"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Local hard disk" msgstr "Local hard disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Network share" msgstr "Network share"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Floppy disk" msgstr "Floppy disk"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15840,11 +15841,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "System drive" msgstr "System drive"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15856,16 +15857,16 @@ msgstr ""
"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Letter" msgstr "Letter"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Target folder" msgstr "Target folder"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15875,127 +15876,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background" msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text" msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background" msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text" msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background" msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text" msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip Background" msgstr "Tooltip Background"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Window Background" msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Window Text" msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar" msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text" msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar" msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text" msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text" msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace" msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame" msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Active Border" msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border" msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow" msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grey Text" msgstr "Grey Text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight" msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow" msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light" msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background" msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item" msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient" msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient" msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight" msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar" msgstr "Menu Bar"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support Information"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..." msgstr "&Modify..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Remove" msgstr "&Remove"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Information"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Install"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Allows you to install new software, or remove existing software from your " "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
"computer." "computer."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Font St&yle:" msgstr "Font St&yle:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Size:" msgstr "&Size:"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Stri&keout"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Underline" msgstr "&Underline"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Color:" msgstr "&Color:"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Number of &copies:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "C&ollate" msgstr "C&ollate"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Si&ze:" msgstr "Si&ze:"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&File name:" msgstr "&File name:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "B&rowse..." msgstr "B&rowse..."
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Player" msgstr "Player"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Device" msgstr "Device"
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "High"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Disable" msgstr "&Disable"
@ -3817,6 +3817,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine kernel DLL" msgstr "Wine kernel DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7276,7 +7277,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hyperlink Information" msgstr "Hyperlink Information"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Type:" msgstr "&Type:"
@ -8669,7 +8670,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9165,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Open:" msgstr "&Open:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Browse..." msgstr "&Browse..."
@ -9254,7 +9255,7 @@ msgstr "Original location"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Date deleted" msgstr "Date deleted"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -9597,7 +9598,7 @@ msgstr "Wine License"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Trash" msgstr "Trash"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -11616,7 +11617,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Font..." msgstr "&Font..."
@ -15410,7 +15411,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15422,23 +15423,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version." "option) any later version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registration information" msgstr "Windows registration information"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Owner:" msgstr "&Owner:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zation:" msgstr "Organi&zation:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Application settings" msgstr "Application settings"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15448,55 +15449,55 @@ msgstr ""
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Add appli&cation..." msgstr "Add appli&cation..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Remove application" msgstr "&Remove application"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows Version:" msgstr "&Windows Version:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Window settings" msgstr "Window settings"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows" msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Allow the &window manager to control the windows" msgstr "Allow the &window manager to control the windows"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulate a virtual desktop" msgstr "&Emulate a virtual desktop"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop &size:" msgstr "Desktop &size:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Screen resolution" msgstr "Screen resolution"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL overrides" msgstr "DLL overrides"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15506,55 +15507,55 @@ msgstr ""
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&New override for library:" msgstr "&New override for library:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "A&dd" msgstr "A&dd"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Existing &overrides:" msgstr "Existing &overrides:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..." msgstr "&Edit..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Edit Override" msgstr "Edit Override"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Load order" msgstr "Load order"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)" msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)" msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Buil&tin then Native" msgstr "Buil&tin then Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve then Builtin" msgstr "Nati&ve then Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Select Drive Letter" msgstr "Select Drive Letter"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Drive configuration" msgstr "Drive configuration"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15562,207 +15563,207 @@ msgstr ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "A&dd..." msgstr "A&dd..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Aut&odetect" msgstr "Aut&odetect"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Path:" msgstr "&Path:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Show Advan&ced" msgstr "Show Advan&ced"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:" msgstr "De&vice:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bro&wse..." msgstr "Bro&wse..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Label:" msgstr "&Label:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erial:" msgstr "S&erial:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Show dot files" msgstr "&Show dot files"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnostics" msgstr "Driver diagnostics"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Defaults" msgstr "Defaults"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Output device:" msgstr "Output device:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:" msgstr "Voice output device:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Input device:" msgstr "Input device:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:" msgstr "Voice input device:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test Sound" msgstr "&Test Sound"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Speaker configuration" msgstr "Speaker configuration"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Speakers:" msgstr "Speakers:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Appearance" msgstr "Appearance"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Theme:" msgstr "&Theme:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Install theme..." msgstr "&Install theme..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "It&em:" msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&olor:" msgstr "C&olor:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME types" msgstr "MIME types"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Manage file &associations" msgstr "Manage file &associations"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Folders" msgstr "Folders"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Link to:" msgstr "&Link to:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Libraries" msgstr "Libraries"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Drives" msgstr "Drives"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Select the Unix target directory, please." msgstr "Select the Unix target directory, please."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Hide Advan&ced" msgstr "Hide Advan&ced"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(No Theme)" msgstr "(No Theme)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Graphics" msgstr "Graphics"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop Integration" msgstr "Desktop Integration"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine configuration" msgstr "Wine configuration"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Select a theme file" msgstr "Select a theme file"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Folder" msgstr "Folder"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Links to" msgstr "Links to"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configuration for %s" msgstr "Wine configuration for %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Selected driver: %s" msgstr "Selected driver: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(None)" msgstr "(None)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Audio test failed!" msgstr "Audio test failed!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(System default)" msgstr "(System default)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround" msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadraphonic" msgstr "Quadraphonic"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15770,67 +15771,67 @@ msgstr ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Warning: system library" msgstr "Warning: system library"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "native" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "builtin" msgstr "builtin"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "native, builtin" msgstr "native, builtin"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "builtin, native" msgstr "builtin, native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabled" msgstr "disabled"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Default Settings" msgstr "Default Settings"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Use global settings" msgstr "Use global settings"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Select an executable file" msgstr "Select an executable file"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetect" msgstr "Autodetect"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Local hard disk" msgstr "Local hard disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Network share" msgstr "Network share"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Floppy disk" msgstr "Floppy disk"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15840,11 +15841,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "System drive" msgstr "System drive"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15856,16 +15857,16 @@ msgstr ""
"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Letter" msgstr "Letter"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Target folder" msgstr "Target folder"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15875,127 +15876,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background" msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text" msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background" msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text" msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background" msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text" msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip Background" msgstr "Tooltip Background"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Window Background" msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Window Text" msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar" msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text" msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar" msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text" msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text" msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace" msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame" msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Active Border" msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border" msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow" msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Gray Text" msgstr "Gray Text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight" msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow" msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light" msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background" msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item" msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient" msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient" msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight" msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar" msgstr "Menu Bar"

307
po/eo.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Por &Helpo"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifi..." msgstr "&Modifi..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Forigi" msgstr "&Forigi"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informoj pri Helpo"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Instali"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon." "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programoj" msgstr "Programoj"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "&Tiparo:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Tipara St&ilo:" msgstr "Tipara St&ilo:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Dimensio:" msgstr "&Dimensio:"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Stre&ko"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "S&ubstreko" msgstr "S&ubstreko"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Koloro:" msgstr "&Koloro:"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Laŭ&kajere" msgstr "Laŭ&kajere"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Dimensio:" msgstr "&Dimensio:"
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Dosiernomo:" msgstr "&Dosiernomo:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Foliumi..." msgstr "&Foliumi..."
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Malaktivigi" msgstr "&Malaktivigi"
@ -3761,6 +3761,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7334,7 +7335,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Ligilaj informoj" msgstr "Ligilaj informoj"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:" msgstr "&Tipo:"
@ -8788,7 +8789,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9282,7 +9283,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Malfermi:" msgstr "&Malfermi:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Foliumi..." msgstr "&Foliumi..."
@ -9383,7 +9384,7 @@ msgstr "Komenca loko"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Dato forigita" msgstr "Dato forigita"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo" msgstr "Labortablo"
@ -9703,7 +9704,7 @@ msgstr "Wine-permesilo"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Rubujo" msgstr "Rubujo"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eraro" msgstr "Eraro"
@ -11656,7 +11657,7 @@ msgstr "Ana&loga"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Cifereca" msgstr "&Cifereca"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Tiparo..." msgstr "&Tiparo..."
@ -15193,7 +15194,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..." msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15201,23 +15202,23 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo" msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Estro:" msgstr "&Estro:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zaĵo:" msgstr "Organi&zaĵo:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Programa agordo" msgstr "Programa agordo"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15227,411 +15228,411 @@ msgstr ""
"langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por " "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
"permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme." "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Aldoni programon..." msgstr "&Aldoni programon..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Forigi programon" msgstr "&Forigi programon"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Vindoza eldono:" msgstr "&Vindoza eldono:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Fenestra agordo" msgstr "Fenestra agordo"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj" msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn" msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn" msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Simuli virtualan labortablon" msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Labortabla &grando:" msgstr "Labortabla &grando:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekrana distingivo" msgstr "Ekrana distingivo"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma" msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL superregoj" msgstr "DLL superregoj"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Redakti..." msgstr "&Redakti..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Ena (Wino)" msgstr "&Ena (Wino)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Indiĝena (Vindozo)" msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "&Post ena indiĝena" msgstr "&Post ena indiĝena"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "&Antaŭ ena indiĝena" msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Elekti aparatajn literojn" msgstr "Elekti aparatajn literojn"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine-agordo" msgstr "Wine-agordo"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Aldoni..." msgstr "&Aldoni..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Vojo:" msgstr "&Vojo:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Montri &Altnivele" msgstr "Montri &Altnivele"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "&Aparato:" msgstr "&Aparato:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Foliumi..." msgstr "&Foliumi..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etikedo:" msgstr "&Etikedo:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Seria:" msgstr "&Seria:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Montri &punktajn dosierojn" msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Defaŭltojn" msgstr "Defaŭltojn"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "&Eliga dosiernomo:" msgstr "&Eliga dosiernomo:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Ena aparato:" msgstr "Ena aparato:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Provo sona" msgstr "&Provo sona"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine-agordo" msgstr "Wine-agordo"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto" msgstr "Aspekto"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Etoso:" msgstr "&Etoso:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instali etoson..." msgstr "&Instali etoson..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "&Koloro:" msgstr "&Koloro:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj" msgstr "Dosierujoj"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekoj" msgstr "Bibliotekoj"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Aparatoj" msgstr "Aparatoj"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon." msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Advanced" #| msgid "Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Altnivela" msgstr "Altnivela"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Neniu etoso)" msgstr "(Neniu etoso)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafikaĵoj" msgstr "Grafikaĵoj"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Labortabla integriĝo" msgstr "Labortabla integriĝo"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Sono" msgstr "Sono"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Pri" msgstr "Pri"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine-agordo" msgstr "Wine-agordo"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "&Elekti etosan dosieron" msgstr "&Elekti etosan dosieron"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo" msgstr "Dosierujo"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Ligiĝas al" msgstr "Ligiĝas al"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine-agordo por %s" msgstr "Wine-agordo por %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Elektita pelilo: %s" msgstr "Elektita pelilo: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Neniu)" msgstr "(Neniu)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Sona provo malsukcesis!" msgstr "Sona provo malsukcesis!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Sistema defaŭlta)" msgstr "(Sistema defaŭlta)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Graphics" #| msgid "Graphics"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Grafikaĵoj" msgstr "Grafikaĵoj"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Defaŭltaj Agordoj" msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Uzi unuecan agordon" msgstr "Uzi unuecan agordon"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15639,145 +15640,145 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Litero" msgstr "Litero"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create New Folder" #| msgid "Create New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Krei Novan Dosierujon" msgstr "Krei Novan Dosierujon"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fenestraĵa fono" msgstr "Fenestraĵa fono"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Fenestraĵa teksto" msgstr "Fenestraĵa teksto"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Rulumilo" msgstr "Rulumilo"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Elektita teksto" msgstr "Elektita teksto"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Fenestra teksto" msgstr "Fenestra teksto"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiva titolzono" msgstr "Aktiva titolzono"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Programa laborspaco" msgstr "Programa laborspaco"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Fenestra kadro" msgstr "Fenestra kadro"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Regas ombrojn" msgstr "Regas ombrojn"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menuzono" msgstr "Menuzono"

307
po/es.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Información de Soporte"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "E&liminar" msgstr "E&liminar"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Información de Soporte"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalar"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Le permite instalar software nuevo, o desinstalar software existente de su " "Le permite instalar software nuevo, o desinstalar software existente de su "
"equipo." "equipo."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Fuente:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Est&ilo:" msgstr "Est&ilo:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Ta&maño:" msgstr "Ta&maño:"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "&Tachado"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Subrayado" msgstr "&Subrayado"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "C&olor:" msgstr "C&olor:"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Número de &copias:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "I&ntercalar" msgstr "I&ntercalar"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Ta&maño:" msgstr "Ta&maño:"
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Nombre de &fichero:" msgstr "Nombre de &fichero:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Explo&rar..." msgstr "Explo&rar..."
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Resetear"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Jugador" msgstr "Jugador"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Deshabilitar" msgstr "&Deshabilitar"
@ -3892,6 +3892,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7520,7 +7521,7 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Información sobre el enlace" msgstr "Información sobre el enlace"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:" msgstr "&Tipo:"
@ -9107,7 +9108,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "ppp" msgstr "ppp"
@ -9606,7 +9607,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Abrir:" msgstr "&Abrir:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Examinar..." msgstr "&Examinar..."
@ -9709,7 +9710,7 @@ msgstr "Lugar original"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Fecha de borrado" msgstr "Fecha de borrado"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio" msgstr "Escritorio"
@ -10057,7 +10058,7 @@ msgstr "Licencia de Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Papelera de reciclaje" msgstr "Papelera de reciclaje"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -12201,7 +12202,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital" msgstr "&Digital"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Fuente..." msgstr "&Fuente..."
@ -16146,7 +16147,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"La configuración de Wine en %s está siendo actualizada, por favor espere..." "La configuración de Wine en %s está siendo actualizada, por favor espere..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16158,23 +16159,23 @@ msgstr ""
"Software Foundation; bajo la versión 2.1 de la licencia, o (a tu discreción) " "Software Foundation; bajo la versión 2.1 de la licencia, o (a tu discreción) "
"cualquier versión posterior." "cualquier versión posterior."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Información de registro de Windows" msgstr "Información de registro de Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Propietario:" msgstr "&Propietario:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organización:" msgstr "&Organización:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Configuración de las aplicaciones" msgstr "Configuración de las aplicaciones"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16184,57 +16185,57 @@ msgstr ""
"pestaña está enlazada a las pestañas de Librerías y Gráficos para permitirte " "pestaña está enlazada a las pestañas de Librerías y Gráficos para permitirte "
"cambiar la configuración global o la configuración por aplicación." "cambiar la configuración global o la configuración por aplicación."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Añadir aplicación..." msgstr "&Añadir aplicación..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Eliminar aplicación" msgstr "&Eliminar aplicación"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Versión a imitar:" msgstr "&Versión a imitar:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Configuración de las ventanas" msgstr "Configuración de las ventanas"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturar el &ratón automáticamente en pantalla completa" msgstr "Capturar el &ratón automáticamente en pantalla completa"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permitir que el gestor de ventanas &decore las ventanas" msgstr "Permitir que el gestor de ventanas &decore las ventanas"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permitir que el gestor de ventanas &controle las ventanas" msgstr "Permitir que el gestor de ventanas &controle las ventanas"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emular un escritorio virtual" msgstr "&Emular un escritorio virtual"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Di&mensiones:" msgstr "Di&mensiones:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución" msgstr "Resolución"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Esto es un texto de ejemplo usando Tahoma de 10 puntos" msgstr "Esto es un texto de ejemplo usando Tahoma de 10 puntos"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Sustitución de DLLs" msgstr "Sustitución de DLLs"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16244,59 +16245,59 @@ msgstr ""
"interna (proporcionada por Wine) o bien nativa (obtenida de Windows o " "interna (proporcionada por Wine) o bien nativa (obtenida de Windows o "
"proporcionada por la aplicación)." "proporcionada por la aplicación)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nueva sustitución de librería:" msgstr "&Nueva sustitución de librería:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Sustituciones existentes:" msgstr "&Sustituciones existentes:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Modificar sustitución" msgstr "Modificar sustitución"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Orden de carga" msgstr "Orden de carga"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Interna (Wine)" msgstr "&Interna (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)" msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "I&nterna y luego nativa" msgstr "I&nterna y luego nativa"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va y luego interna" msgstr "Nati&va y luego interna"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleccionar letra de la unidad" msgstr "Seleccionar letra de la unidad"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuración de Wine" msgstr "Configuración de Wine"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16308,221 +16309,221 @@ msgstr ""
"Falló en la conexión al gestor de montaje, la configuración de unidades no " "Falló en la conexión al gestor de montaje, la configuración de unidades no "
"se ha podido editar." "se ha podido editar."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Añadir..." msgstr "&Añadir..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Autodetect" #| msgid "Autodetect"
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Autodetectar" msgstr "Autodetectar"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Ruta:" msgstr "&Ruta:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Mostrar &avanzado" msgstr "Mostrar &avanzado"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&vo:" msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "E&xaminar..." msgstr "E&xaminar..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Eti&queta:" msgstr "Eti&queta:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Nº serie:" msgstr "&Nº serie:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Mostrar archivos &punto" msgstr "Mostrar archivos &punto"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnósticos del controlador" msgstr "Diagnósticos del controlador"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Configuraciones por defecto" msgstr "Configuraciones por defecto"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:" msgstr "Dispositivo de salida:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispositivo de salida de voz:" msgstr "Dispositivo de salida de voz:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:" msgstr "Dispositivo de entrada:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada de voz:" msgstr "Dispositivo de entrada de voz:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "Probar &sonido" msgstr "Probar &sonido"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuración de Wine" msgstr "Configuración de Wine"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia" msgstr "Apariencia"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalar tema..." msgstr "&Instalar tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Elemento:" msgstr "&Elemento:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&olor:" msgstr "C&olor:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Carpeta" msgstr "Carpeta"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "E&nlace a:" msgstr "E&nlace a:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Librerías" msgstr "Librerías"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Por favor, seleccione el directorio Unix de destino." msgstr "Por favor, seleccione el directorio Unix de destino."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Ocultar &avanzado" msgstr "Ocultar &avanzado"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Ningún tema)" msgstr "(Ningún tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integración de escritorio" msgstr "Integración de escritorio"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configuración de Wine" msgstr "Configuración de Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Ficheros de tema (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Ficheros de tema (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Seleccione un fichero de tema" msgstr "Seleccione un fichero de tema"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Carpeta del sistema" msgstr "Carpeta del sistema"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Enlaza a" msgstr "Enlaza a"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuración de Wine para %s" msgstr "Configuración de Wine para %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Controlador seleccionado: %s" msgstr "Controlador seleccionado: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)" msgstr "(Ninguno)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "¡La prueba de sonido ha fallado!" msgstr "¡La prueba de sonido ha fallado!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Predeterminado del sistema)" msgstr "(Predeterminado del sistema)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "gráfico" msgstr "gráfico"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16530,67 +16531,67 @@ msgstr ""
"No se recomienda cambiar el orden de carga de esta librería.\n" "No se recomienda cambiar el orden de carga de esta librería.\n"
"¿Está seguro que desea hacer esto?" "¿Está seguro que desea hacer esto?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Advertencia: librería del sistema" msgstr "Advertencia: librería del sistema"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativa" msgstr "nativa"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "interna" msgstr "interna"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativa, interna" msgstr "nativa, interna"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "interna, nativa" msgstr "interna, nativa"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deshabilitada" msgstr "deshabilitada"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Configuración por defecto" msgstr "Configuración por defecto"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programas de Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programas de Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Usar la configuración global" msgstr "Usar la configuración global"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Seleccione un fichero ejecutable" msgstr "Seleccione un fichero ejecutable"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetectar" msgstr "Autodetectar"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Disco duro local" msgstr "Disco duro local"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Compartidos de red" msgstr "Compartidos de red"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16601,11 +16602,11 @@ msgstr ""
"Cada unidad debe tener una letra, de la A a la Z, el número máximo de " "Cada unidad debe tener una letra, de la A a la Z, el número máximo de "
"unidades es 26." "unidades es 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Unidad del sistema" msgstr "Unidad del sistema"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16623,18 +16624,18 @@ msgstr ""
"La mayoría de las aplicaciones Windows esperan que la unidad C exista, y " "La mayoría de las aplicaciones Windows esperan que la unidad C exista, y "
"fallarán si esta no existe. ¡Si lo hace recuerde volver a crear la unidad!" "fallarán si esta no existe. ¡Si lo hace recuerde volver a crear la unidad!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Unidad" msgstr "Unidad"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Nueva carpeta" msgstr "Nueva carpeta"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16644,127 +16645,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña Unidades para crear una!\n" "¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña Unidades para crear una!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fondo del control" msgstr "Fondo del control"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Texto del control" msgstr "Texto del control"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fondo del menú" msgstr "Fondo del menú"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texto del menú" msgstr "Texto del menú"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento" msgstr "Barra de desplazamiento"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fondo de la selección" msgstr "Fondo de la selección"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de la selección" msgstr "Texto de la selección"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fondo del consejo" msgstr "Fondo del consejo"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto del consejo" msgstr "Texto del consejo"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fondo de la ventana" msgstr "Fondo de la ventana"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texto de la ventana" msgstr "Texto de la ventana"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de título activa" msgstr "Barra de título activa"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de barra de título activa" msgstr "Texto de barra de título activa"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de título inactiva" msgstr "Barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de barra de título inactiva" msgstr "Texto de barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto de cuadro de diálogo" msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación" msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Recuadro de la ventana" msgstr "Recuadro de la ventana"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Borde activo" msgstr "Borde activo"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Borde inactivo" msgstr "Borde inactivo"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra del control" msgstr "Sombra del control"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texto en gris" msgstr "Texto en gris"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Resaltado del control" msgstr "Resaltado del control"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra oscura del control" msgstr "Sombra oscura del control"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Parte iluminada del control" msgstr "Parte iluminada del control"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fondo alternativo del control" msgstr "Fondo alternativo del control"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Elemento resaltado" msgstr "Elemento resaltado"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título activa" msgstr "Gradiente barra título activa"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título inactiva" msgstr "Gradiente barra título inactiva"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Resaltado del menú" msgstr "Resaltado del menú"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menú" msgstr "Barra de menú"

307
po/fa.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "اطلاعات"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "اطلاعات"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&قلم‌ها..."
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3796,6 +3796,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7316,7 +7317,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8689,7 +8690,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9199,7 +9200,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&باز‌کردن...\tCtrl+O" msgstr "&باز‌کردن...\tCtrl+O"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9294,7 +9295,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "&حذف\tDel" msgstr "&حذف\tDel"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9625,7 +9626,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11540,7 +11541,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "" msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&قلم‌ها..." msgstr "&قلم‌ها..."
@ -15034,7 +15035,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15042,431 +15043,431 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "&ویرایش" msgstr "&ویرایش"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&ویرایش" msgstr "&ویرایش"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "&ویرایش" msgstr "&ویرایش"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&درباره نت‌پد" msgstr "&درباره نت‌پد"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "صفحه &p" msgstr "صفحه &p"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About" msgid "About"
msgstr "&درباره نت‌پد" msgstr "&درباره نت‌پد"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15474,150 +15475,150 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "&محتویات" msgstr "&محتویات"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/fi.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Tukitiedot"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Muokkaa..." msgstr "&Muokkaa..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Poista" msgstr "&Poista"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Tukitietoja"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Asenna"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Voit asentaa uusia ohjelmia tai poistaa ohjelmia tietokoneeltasi." msgstr "Voit asentaa uusia ohjelmia tai poistaa ohjelmia tietokoneeltasi."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset" msgstr "Sovellukset"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Fontti:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Fontin t&yyli:" msgstr "Fontin t&yyli:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Koko:" msgstr "&Koko:"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Yli&viivaus"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "A&lleviivaus" msgstr "A&lleviivaus"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Väri:" msgstr "&Väri:"
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Kopioiden &määrä:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Kokoa" msgstr "&Kokoa"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Koko:" msgstr "&Koko:"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Tiedostonimi:" msgstr "&Tiedostonimi:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Selaa..." msgstr "&Selaa..."
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Nollaa"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Soitin" msgstr "Soitin"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Laite" msgstr "Laite"
@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Korkea"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joystickit" msgstr "Joystickit"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Poista käytöstä" msgstr "&Poista käytöstä"
@ -3810,6 +3810,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Winen ydin-DLL" msgstr "Winen ydin-DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7270,7 +7271,7 @@ msgstr "Hyperlinkki"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Tietoja hyperlinkistä" msgstr "Tietoja hyperlinkistä"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tyyppi:" msgstr "&Tyyppi:"
@ -8660,7 +8661,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9154,7 +9155,7 @@ msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Avaa:" msgstr "&Avaa:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..." msgstr "&Selaa..."
@ -9243,7 +9244,7 @@ msgstr "Alkuperäinen sijainti"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Poistoaika" msgstr "Poistoaika"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä" msgstr "Työpöytä"
@ -9587,7 +9588,7 @@ msgstr "Winen lisenssi"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Roskakori" msgstr "Roskakori"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
@ -11604,7 +11605,7 @@ msgstr "&Analoginen"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Di&gitaalinen" msgstr "Di&gitaalinen"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Fontti..." msgstr "&Fontti..."
@ -15391,7 +15392,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Winen asetuksia kohteessa %s päivitetään, ole hyvä ja odota..." msgstr "Winen asetuksia kohteessa %s päivitetään, ole hyvä ja odota..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15402,23 +15403,23 @@ msgstr ""
"Foundationin GNU Lesser General Public License (LGPL) määrää joko lisenssin " "Foundationin GNU Lesser General Public License (LGPL) määrää joko lisenssin "
"versiossa 2.1 tai (halutessasi) missä tahansa uudemmassa versiossa." "versiossa 2.1 tai (halutessasi) missä tahansa uudemmassa versiossa."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windowsin rekisteröintitiedot" msgstr "Windowsin rekisteröintitiedot"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Omistaja:" msgstr "&Omistaja:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Or&ganisaatio:" msgstr "Or&ganisaatio:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Sovellusten asetukset" msgstr "Sovellusten asetukset"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15428,55 +15429,55 @@ msgstr ""
"välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien " "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
"järjestelmän laajuiset ja sovelluskohtaiset asetukset." "järjestelmän laajuiset ja sovelluskohtaiset asetukset."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Lisää sovellus..." msgstr "&Lisää sovellus..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Poista sovellus" msgstr "&Poista sovellus"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windowsin versio:" msgstr "&Windowsin versio:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Ikkuna-asetukset" msgstr "Ikkuna-asetukset"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Kaappaa hiiri kokoruututilassa automaattisesti" msgstr "Kaappaa hiiri kokoruututilassa automaattisesti"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Salli ikkunointiohjelman määrätä ikkunoiden &tyyli" msgstr "Salli ikkunointiohjelman määrätä ikkunoiden &tyyli"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Salli ikkunointiohjelman &hallita ikkunoita" msgstr "Salli ikkunointiohjelman &hallita ikkunoita"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emuloi virtuaalista työpöytää" msgstr "&Emuloi virtuaalista työpöytää"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Työpöydän &koko:" msgstr "Työpöydän &koko:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Näytön resoluutio" msgstr "Näytön resoluutio"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Tämä on näyteteksti 10 pisteen Tahoma-fontilla" msgstr "Tämä on näyteteksti 10 pisteen Tahoma-fontilla"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-tiedostojen ohitukset" msgstr "DLL-tiedostojen ohitukset"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15486,261 +15487,261 @@ msgstr ""
"sisäänrakennettua (Winen tarjoamaa) tai natiivia (Windows-asennuksesta " "sisäänrakennettua (Winen tarjoamaa) tai natiivia (Windows-asennuksesta "
"otettua tai sovelluksen tarjoamaa) versiota." "otettua tai sovelluksen tarjoamaa) versiota."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Uusi ohitus kirjastolle:" msgstr "&Uusi ohitus kirjastolle:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Lisää" msgstr "&Lisää"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Olemassaolevat ohitukset:" msgstr "&Olemassaolevat ohitukset:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..." msgstr "&Muokkaa..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Muokkaa ohitusta" msgstr "Muokkaa ohitusta"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "&Latausjärjestys" msgstr "&Latausjärjestys"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Sisäinen (Wine)" msgstr "&Sisäinen (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Natiivi (Windows)" msgstr "&Natiivi (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "S&isäinen, sitten natiivi" msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Na&tiivi, sitten sisäinen" msgstr "Na&tiivi, sitten sisäinen"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Valitse aseman kirjain" msgstr "Valitse aseman kirjain"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Asemien asetukset" msgstr "Asemien asetukset"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "Levyasemien hallintaan ei saatu yhteyttä. Asemia ei voi muokata." msgstr "Levyasemien hallintaan ei saatu yhteyttä. Asemia ei voi muokata."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Lisää..." msgstr "&Lisää..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Hae automaattisesti" msgstr "&Hae automaattisesti"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "P&olku:" msgstr "P&olku:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Näytä lisä&asetukset" msgstr "Näytä lisä&asetukset"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "La&ite:" msgstr "La&ite:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "S&elaa..." msgstr "S&elaa..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Nimi:" msgstr "&Nimi:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Sarjanumer&o:" msgstr "Sarjanumer&o:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "N&äytä pistetiedostot" msgstr "N&äytä pistetiedostot"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Ajurin diagnostiikka" msgstr "Ajurin diagnostiikka"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Oletukset" msgstr "Oletukset"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Ulostulolaite:" msgstr "Ulostulolaite:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Äänen ulostulolaite:" msgstr "Äänen ulostulolaite:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Sisääntulolaite:" msgstr "Sisääntulolaite:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Äänen sisääntulolaite:" msgstr "Äänen sisääntulolaite:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testiääni" msgstr "&Testiääni"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Kaiutinasetukset" msgstr "Kaiutinasetukset"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Kaiuttimet:" msgstr "Kaiuttimet:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö" msgstr "Ulkonäkö"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Teema:" msgstr "&Teema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Asenna teema..." msgstr "&Asenna teema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Ko&hta:" msgstr "Ko&hta:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "&Väri:" msgstr "&Väri:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME-tyypit" msgstr "MIME-tyypit"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "&Muokkaa tiedostosidoksia" msgstr "&Muokkaa tiedostosidoksia"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Kansiot" msgstr "Kansiot"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Linkitä kohteeseen:" msgstr "&Linkitä kohteeseen:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Kirjastot" msgstr "Kirjastot"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Asemat" msgstr "Asemat"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Valitse unix-kohdekansio." msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Piilota lisä&asetukset" msgstr "Piilota lisä&asetukset"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Ei teemaa)" msgstr "(Ei teemaa)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka" msgstr "Grafiikka"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Työpöytäintegraatio" msgstr "Työpöytäintegraatio"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Ääni" msgstr "Ääni"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Winen asetukset" msgstr "Winen asetukset"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Valitse teematiedosto" msgstr "Valitse teematiedosto"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Kansio" msgstr "Kansio"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Linkittää kohteeseen" msgstr "Linkittää kohteeseen"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Winen asetukset %s:lle" msgstr "Winen asetukset %s:lle"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Valittu ajuri: %s" msgstr "Valittu ajuri: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Tyhjä)" msgstr "(Tyhjä)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Äänitesti epäonnistui!" msgstr "Äänitesti epäonnistui!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Järjestelmän oletus)" msgstr "(Järjestelmän oletus)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround" msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Neliääninen" msgstr "Neliääninen"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15748,67 +15749,67 @@ msgstr ""
"Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n" "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
"Haluatko silti jatkaa?" "Haluatko silti jatkaa?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto" msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "natiivi" msgstr "natiivi"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "sisäinen" msgstr "sisäinen"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "natiivi, sisäinen" msgstr "natiivi, sisäinen"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "sisäinen, natiivi" msgstr "sisäinen, natiivi"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä" msgstr "ei käytössä"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Oletusasetukset" msgstr "Oletusasetukset"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine-ohjelmat (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine-ohjelmat (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Käytä globaaleja asetuksia" msgstr "Käytä globaaleja asetuksia"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Valitse suoritettava tiedosto" msgstr "Valitse suoritettava tiedosto"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Hae automaattisesti" msgstr "Hae automaattisesti"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Paikallinen kovalevy" msgstr "Paikallinen kovalevy"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Verkkojako" msgstr "Verkkojako"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Levyke" msgstr "Levyke"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15818,11 +15819,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Joka asemalla on oltava tunnus A:sta Z:aan, joten niitä voi olla enintään 26." "Joka asemalla on oltava tunnus A:sta Z:aan, joten niitä voi olla enintään 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Järjestelmäasema" msgstr "Järjestelmäasema"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15834,16 +15835,16 @@ msgstr ""
"Monet Windows-ohjelmat olettavat, että C-asema on olemassa, ja saattavat " "Monet Windows-ohjelmat olettavat, että C-asema on olemassa, ja saattavat "
"kaatua oudosti, jos sitä ei ole. Jos jatkat, muista luoda uusi C-asema!" "kaatua oudosti, jos sitä ei ole. Jos jatkat, muista luoda uusi C-asema!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Kirjain" msgstr "Kirjain"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Kohdekansio" msgstr "Kohdekansio"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15853,127 +15854,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Muista painaa Asemat-välilehdellä 'Lisää' ja luoda se!\n" "Muista painaa Asemat-välilehdellä 'Lisää' ja luoda se!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrollien tausta" msgstr "Kontrollien tausta"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrollien teksti" msgstr "Kontrollien teksti"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Valikon tausta" msgstr "Valikon tausta"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Valikon teksti" msgstr "Valikon teksti"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Vierityspalkki" msgstr "Vierityspalkki"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Valintojen tausta" msgstr "Valintojen tausta"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Valintojen teksti" msgstr "Valintojen teksti"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Työkaluvihjeen tausta" msgstr "Työkaluvihjeen tausta"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Työkaluvihjeen teksti" msgstr "Työkaluvihjeen teksti"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Ikkunan tausta" msgstr "Ikkunan tausta"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Ikkunan teksti" msgstr "Ikkunan teksti"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiivinen otsikkopalkki" msgstr "Aktiivinen otsikkopalkki"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiivinen otsikkoteksti" msgstr "Aktiivinen otsikkoteksti"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Epäaktiivinen otsikkopalkki" msgstr "Epäaktiivinen otsikkopalkki"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Epäaktiivinen otsikkoteksti" msgstr "Epäaktiivinen otsikkoteksti"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Viestilaatikon teksti" msgstr "Viestilaatikon teksti"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Ohjelmien työtila" msgstr "Ohjelmien työtila"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Ikkunanreuna" msgstr "Ikkunanreuna"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiivinen reunus" msgstr "Aktiivinen reunus"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Epäaktiivinen reunus" msgstr "Epäaktiivinen reunus"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrollien varjo" msgstr "Kontrollien varjo"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Harmaa teksti" msgstr "Harmaa teksti"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrollien korostus" msgstr "Kontrollien korostus"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrollien syvä varjo" msgstr "Kontrollien syvä varjo"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrollien valo" msgstr "Kontrollien valo"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrollien vaihtoehtotausta" msgstr "Kontrollien vaihtoehtotausta"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Aktiivinen elementti" msgstr "Aktiivinen elementti"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin liukuväri" msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin liukuväri"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Epäaktiivisen otsikkopalkin liukuväri" msgstr "Epäaktiivisen otsikkopalkin liukuväri"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Valikon korostus" msgstr "Valikon korostus"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Valikkopalkki" msgstr "Valikkopalkki"

307
po/fr.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Inf&ormations de support"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..." msgstr "&Modifier..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Supprimer" msgstr "&Supprimer"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informations de support"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Installer"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Vous permet d'installer un nouveau logiciel, ou supprimer un logiciel " "Vous permet d'installer un nouveau logiciel, ou supprimer un logiciel "
"existant de votre ordinateur." "existant de votre ordinateur."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Police :"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "St&yle :" msgstr "St&yle :"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "T&aille :" msgstr "T&aille :"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "&Barré"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Souligné" msgstr "&Souligné"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Couleur :" msgstr "&Couleur :"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Nombre de copies :"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Copies assemblées" msgstr "Copies assemblées"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Tai&lle :" msgstr "Tai&lle :"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Nom du fichier :" msgstr "&Nom du fichier :"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Parcou&rir..." msgstr "Parcou&rir..."
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Lecteur" msgstr "Lecteur"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Périphérique" msgstr "Périphérique"
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Haute"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Désactiver" msgstr "&Désactiver"
@ -3867,6 +3867,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7494,7 +7495,7 @@ msgstr "Hyperlien"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informations sur l'hyperlien" msgstr "Informations sur l'hyperlien"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Type :" msgstr "&Type :"
@ -9016,7 +9017,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "ppp" msgstr "ppp"
@ -9515,7 +9516,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Ouvrir :" msgstr "&Ouvrir :"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..." msgstr "&Parcourir..."
@ -9618,7 +9619,7 @@ msgstr "Emplacement d'origine"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Date de suppression" msgstr "Date de suppression"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
@ -9967,7 +9968,7 @@ msgstr "Licence de Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -12085,7 +12086,7 @@ msgstr "Ana&logique"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Numérique" msgstr "&Numérique"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Police..." msgstr "&Police..."
@ -16106,7 +16107,7 @@ msgstr ""
"La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez " "La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez "
"patienter..." "patienter..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16118,23 +16119,23 @@ msgstr ""
"que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la " "que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la "
"Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure." "Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informations d'enregistrement de Windows" msgstr "Informations d'enregistrement de Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Propriétaire :" msgstr "&Propriétaire :"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organisation :" msgstr "&Organisation :"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Paramètres des applications" msgstr "Paramètres des applications"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16145,55 +16146,55 @@ msgstr ""
"permettre de changer des paramètres globaux ou par application dans ces " "permettre de changer des paramètres globaux ou par application dans ces "
"onglets." "onglets."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Ajouter une appli&cation..." msgstr "Ajouter une appli&cation..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Supprimer une application" msgstr "&Supprimer une application"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Version de &Windows :" msgstr "Version de &Windows :"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Paramètres des fenêtres" msgstr "Paramètres des fenêtres"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturer automatiquement la &souris dans les fenêtres plein écran" msgstr "Capturer automatiquement la &souris dans les fenêtres plein écran"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &décorer les fenêtres" msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &décorer les fenêtres"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres" msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "É&muler un bureau virtuel" msgstr "É&muler un bureau virtuel"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Taille du bureau :" msgstr "&Taille du bureau :"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Résolution de l'écran" msgstr "Résolution de l'écran"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points" msgstr "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Remplacement de DLL" msgstr "Remplacement de DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16204,55 +16205,55 @@ msgstr ""
"intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) " "intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) "
"utilisée par un programme." "utilisée par un programme."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nouveau remplacement pour :" msgstr "&Nouveau remplacement pour :"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "Ajou&ter" msgstr "Ajou&ter"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Remplacements existants :" msgstr "Remplacements existants :"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier..." msgstr "&Modifier..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Éditer le remplacement" msgstr "Éditer le remplacement"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ordre de chargement" msgstr "Ordre de chargement"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&intégrée (Wine)" msgstr "&intégrée (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&native (Windows)" msgstr "&native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "i&ntégrée puis native" msgstr "i&ntégrée puis native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "n&ative puis intégrée" msgstr "n&ative puis intégrée"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Sélectionnez la lettre du lecteur" msgstr "Sélectionnez la lettre du lecteur"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuration des lecteurs" msgstr "Configuration des lecteurs"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16264,207 +16265,207 @@ msgstr ""
"N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur " "N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur "
"n'a pu être éditée." "n'a pu être éditée."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "Ajo&uter..." msgstr "Ajo&uter..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Aut&o-détection" msgstr "Aut&o-détection"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Chemin :" msgstr "&Chemin :"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Afficher les &détails" msgstr "Afficher les &détails"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Périp&hérique :" msgstr "Périp&hérique :"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Parcourir..." msgstr "&Parcourir..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Ét&iquette :" msgstr "Ét&iquette :"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "N° de sé&rie :" msgstr "N° de sé&rie :"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Montrer les fichiers cachés" msgstr "&Montrer les fichiers cachés"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostic de pilotes" msgstr "Diagnostic de pilotes"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut" msgstr "Valeurs par défaut"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Périphérique de sortie :" msgstr "Périphérique de sortie :"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Périphérique de sortie voix :" msgstr "Périphérique de sortie voix :"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Périphérique d'entrée :" msgstr "Périphérique d'entrée :"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Périphérique d'entrée voix :" msgstr "Périphérique d'entrée voix :"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Tester le son" msgstr "&Tester le son"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuration des haut-parleurs" msgstr "Configuration des haut-parleurs"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Haut-parleurs :" msgstr "Haut-parleurs :"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apparence" msgstr "Apparence"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Thème :" msgstr "&Thème :"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installer un thème..." msgstr "&Installer un thème..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Élé&ment :" msgstr "Élé&ment :"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Couleu&r :" msgstr "Couleu&r :"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Dossiers" msgstr "Dossiers"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Lier à :" msgstr "&Lier à :"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques" msgstr "Bibliothèques"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Lecteurs" msgstr "Lecteurs"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire Unix cible." msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire Unix cible."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Cacher les &détails" msgstr "Cacher les &détails"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Aucun thème)" msgstr "(Aucun thème)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Affichage" msgstr "Affichage"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Intégration avec le bureau" msgstr "Intégration avec le bureau"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configuration de Wine" msgstr "Configuration de Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Fichiers de thèmes (*.msstyles ; *.theme)" msgstr "Fichiers de thèmes (*.msstyles ; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Sélectionnez un fichier de thème" msgstr "Sélectionnez un fichier de thème"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Dossier" msgstr "Dossier"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Pointe vers" msgstr "Pointe vers"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuration de Wine pour %s" msgstr "Configuration de Wine pour %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Pilote sélectionné : %s" msgstr "Pilote sélectionné : %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)" msgstr "(Aucun)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Échec du test audio !" msgstr "Échec du test audio !"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Valeur par défaut du système)" msgstr "(Valeur par défaut du système)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Multicanal 5.1" msgstr "Multicanal 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadraphonique" msgstr "Quadraphonique"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo" msgstr "Stéréo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16472,67 +16473,67 @@ msgstr ""
"Modifier l'ordre de chargement de cette bibliothèque n'est pas recommandé.\n" "Modifier l'ordre de chargement de cette bibliothèque n'est pas recommandé.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" "Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Attention : bibliothèque système" msgstr "Attention : bibliothèque système"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "native" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "intégrée" msgstr "intégrée"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "native, intégrée" msgstr "native, intégrée"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "intégrée, native" msgstr "intégrée, native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "désactivée" msgstr "désactivée"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Paramètres par défaut" msgstr "Paramètres par défaut"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programmes de Wine (*.exe ; *.exe.so)" msgstr "Programmes de Wine (*.exe ; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Utiliser les paramètres globaux" msgstr "Utiliser les paramètres globaux"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Sélectionnez un fichier exécutable" msgstr "Sélectionnez un fichier exécutable"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Auto-détection" msgstr "Auto-détection"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Disque dur local" msgstr "Disque dur local"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Partage réseau" msgstr "Partage réseau"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Lecteur de disquette" msgstr "Lecteur de disquette"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16543,11 +16544,11 @@ msgstr ""
"Chaque lecteur se voit assigner une lettre de A à Z ; vous ne pouvez donc " "Chaque lecteur se voit assigner une lettre de A à Z ; vous ne pouvez donc "
"pas en avoir plus de 26." "pas en avoir plus de 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Lecteur système" msgstr "Lecteur système"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16566,16 +16567,16 @@ msgstr ""
"ne fonctionneront pas s'il n'existe pas. Si vous continuez, n'oubliez pas de " "ne fonctionneront pas s'il n'existe pas. Si vous continuez, n'oubliez pas de "
"le recréer !" "le recréer !"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Lettre" msgstr "Lettre"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Dossier cible" msgstr "Dossier cible"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16586,127 +16587,127 @@ msgstr ""
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans " "N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
"l'onglet « Lecteurs » !\n" "l'onglet « Lecteurs » !\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Contrôle l'arrière-plan" msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Contrôle le texte" msgstr "Contrôle le texte"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Arrière-plan du menu" msgstr "Arrière-plan du menu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texte du menu" msgstr "Texte du menu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement" msgstr "Barre de défilement"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Arrière-plan de la sélection" msgstr "Arrière-plan de la sélection"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texte de la sélection" msgstr "Texte de la sélection"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle" msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texte de l'infobulle" msgstr "Texte de l'infobulle"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre" msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texte de la fenêtre" msgstr "Texte de la fenêtre"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barre de titre active" msgstr "Barre de titre active"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre active" msgstr "Texte de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barre de titre inactive" msgstr "Barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre inactive" msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texte des boîtes à messages" msgstr "Texte des boîtes à messages"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Espace de travail de l'application" msgstr "Espace de travail de l'application"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Cadre de la fenêtre" msgstr "Cadre de la fenêtre"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Bordure active" msgstr "Bordure active"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordure inactive" msgstr "Bordure inactive"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Ombre des contrôles" msgstr "Ombre des contrôles"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texte gris" msgstr "Texte gris"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Surbrillance des contrôles" msgstr "Surbrillance des contrôles"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ombre sombre des contrôles" msgstr "Ombre sombre des contrôles"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Lumière des contrôles" msgstr "Lumière des contrôles"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles" msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Élément actif" msgstr "Élément actif"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre active" msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive" msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Surbrillance du menu" msgstr "Surbrillance du menu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barre de menu" msgstr "Barre de menu"

307
po/he.po
View File

@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "פרטי תמיכה"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&שינוי..." msgstr "&שינוי..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "ה&סרה" msgstr "ה&סרה"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "פרטי תמיכה"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "ה&תקנה"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"תכנית זו מאפשרת לך להתקין תכניות חדשות או להסיר תכניות קיימות מהמחשב שלך." "תכנית זו מאפשרת לך להתקין תכניות חדשות או להסיר תכניות קיימות מהמחשב שלך."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "יישומים" msgstr "יישומים"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&גופן:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&סגנון הגופן:" msgstr "&סגנון הגופן:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&גודל:" msgstr "&גודל:"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "קו חו&צה"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "קו &תחתי" msgstr "קו &תחתי"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&צבע:" msgstr "&צבע:"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "מספר ה&עותקים:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&איסוף" msgstr "&איסוף"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&גודל:" msgstr "&גודל:"
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&שם הקובץ:" msgstr "&שם הקובץ:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&עיון" msgstr "&עיון"
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "נגינה" msgstr "נגינה"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "גבוהה"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "Table" msgstr "Table"
@ -3847,6 +3847,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7633,7 +7634,7 @@ msgstr "קישור"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "פרטי הקישור" msgstr "פרטי הקישור"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&סוג:" msgstr "&סוג:"
@ -9114,7 +9115,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "בתים" msgstr "בתים"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "נק׳ לאינטש" msgstr "נק׳ לאינטש"
@ -9614,7 +9615,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&פתיחה:" msgstr "&פתיחה:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&עיון..." msgstr "&עיון..."
@ -9715,7 +9716,7 @@ msgstr "המיקום המקורי"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "תאריך המחיקה" msgstr "תאריך המחיקה"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה" msgstr "שולחן העבודה"
@ -10066,7 +10067,7 @@ msgstr "הרישיון של Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "אשפה" msgstr "אשפה"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
@ -12047,7 +12048,7 @@ msgstr "&אנלוגי"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&דיגיטלי" msgstr "&דיגיטלי"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&גופן..." msgstr "&גופן..."
@ -15662,7 +15663,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "התצורה של wine שב־%s מתעדכנת, נא להמתין..." msgstr "התצורה של wine שב־%s מתעדכנת, נא להמתין..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15670,389 +15671,389 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "&פרטי הגרסה" msgstr "&פרטי הגרסה"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "בעלים" msgstr "בעלים"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "הנפשה" msgstr "הנפשה"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "יישומים" msgstr "יישומים"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "יישום" msgstr "יישום"
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "יישום" msgstr "יישום"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "גודל החלון" msgstr "גודל החלון"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "טקסט בחלון" msgstr "טקסט בחלון"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "שולחן העבודה" msgstr "שולחן העבודה"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "תצוגת ע&ריכה" msgstr "תצוגת ע&ריכה"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה" msgstr "&עריכה"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "תצוגת ע&ריכה" msgstr "תצוגת ע&ריכה"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "על &אודות Wine" msgstr "על &אודות Wine"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "י&ציאה מ־Windows" msgstr "י&ציאה מ־Windows"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "מובנה, טבעי" msgstr "מובנה, טבעי"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "טבעי, מובנה" msgstr "טבעי, מובנה"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "טקסט הבחירה" msgstr "טקסט הבחירה"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "תצורת Wine" msgstr "תצורת Wine"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "הו&ספה" msgstr "הו&ספה"
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "זיהוי אוטומטי" msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "ה&נתיב המלא:" msgstr "ה&נתיב המלא:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "הצגת אפשרויות מ&תקדמות" msgstr "הצגת אפשרויות מ&תקדמות"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "&עיון" msgstr "&עיון"
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "אין עוד קבצים\n" msgstr "אין עוד קבצים\n"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "כלי ניתוח ה־DirectX" msgstr "כלי ניתוח ה־DirectX"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "הגדרת &בררות מחדל" msgstr "הגדרת &בררות מחדל"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "שם קובץ ה&פלט:" msgstr "שם קובץ ה&פלט:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "תצורת Wine" msgstr "תצורת Wine"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "התקנה..." msgstr "התקנה..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "&צבע" msgstr "&צבע"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "תיקייה" msgstr "תיקייה"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "קישורים אל" msgstr "קישורים אל"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "ספריות" msgstr "ספריות"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "כוננים" msgstr "כוננים"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "נא לבחור את תיקיית היעד בלינוקס בבקשה." msgstr "נא לבחור את תיקיית היעד בלינוקס בבקשה."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "ה&סתרת האפשרויות המתקדמות" msgstr "ה&סתרת האפשרויות המתקדמות"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(אין ערכת נושא)" msgstr "(אין ערכת נושא)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה" msgstr "גרפיקה"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "שילוב בשולחן העבודה" msgstr "שילוב בשולחן העבודה"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "שמע" msgstr "שמע"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About" msgid "About"
msgstr "על אודות" msgstr "על אודות"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "תצורת Wine" msgstr "תצורת Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "קובצי ערכות נושא (*.msstyles; *.theme)" msgstr "קובצי ערכות נושא (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "נא לבחור בקובץ ערכת נושא" msgstr "נא לבחור בקובץ ערכת נושא"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "תיקייה" msgstr "תיקייה"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "קישורים אל" msgstr "קישורים אל"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "שגיאת תצוגה" msgstr "שגיאת תצוגה"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "ללא" msgstr "ללא"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "נתיב המערכת" msgstr "נתיב המערכת"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "גרפיקה" msgstr "גרפיקה"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -16061,82 +16062,82 @@ msgstr ""
"שינוי תהליך הטעינה של ספרייה זו אינו מומלץ.\n" "שינוי תהליך הטעינה של ספרייה זו אינו מומלץ.\n"
"האם אכן ברצונך לעשות זאת?" "האם אכן ברצונך לעשות זאת?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "אזהרה: ספריית מערכת" msgstr "אזהרה: ספריית מערכת"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "native" msgid "native"
msgstr "טבעי" msgstr "טבעי"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "מובנה" msgstr "מובנה"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "טבעי, מובנה" msgstr "טבעי, מובנה"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "מובנה, טבעי" msgstr "מובנה, טבעי"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "Table" msgstr "Table"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "תצורה - הגדרות בררת המחדל" msgstr "תצורה - הגדרות בררת המחדל"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "תכניות Wine (*.exe,*.exe.so)" msgstr "תכניות Wine (*.exe,*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "שימוש בהגדרות גלובליות" msgstr "שימוש בהגדרות גלובליות"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "נא לבחור בקובץ הפעלה" msgstr "נא לבחור בקובץ הפעלה"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "זיהוי אוטומטי" msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "כונן קשיח מקומי" msgstr "כונן קשיח מקומי"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "שיתוף רשת" msgstr "שיתוף רשת"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "כונן תקליטונים" msgstr "כונן תקליטונים"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "כונן תקליטורים" msgstr "כונן תקליטורים"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
@ -16147,12 +16148,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"לכל כונן חייבת להיות אות בין A ל־Z, לכן לא יתכנו יותר מ־26" "לכל כונן חייבת להיות אות בין A ל־Z, לכן לא יתכנו יותר מ־26"
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "כונן מערכת" msgstr "כונן מערכת"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16165,19 +16166,19 @@ msgstr ""
"רוב היישומים מצפים שכונן C יהיה קיים והם עלולים לקרוס אם הוא לא קיים. אם " "רוב היישומים מצפים שכונן C יהיה קיים והם עלולים לקרוס אם הוא לא קיים. אם "
"בחירתך תהיה להמשיך רצוי לזכור ליצור אותו שוב!" "בחירתך תהיה להמשיך רצוי לזכור ליצור אותו שוב!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "אות" msgstr "אות"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "תיקייה חדשה" msgstr "תיקייה חדשה"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
@ -16188,157 +16189,157 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n" "מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "רקע הפקדים" msgstr "רקע הפקדים"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "טקסט הפקדים" msgstr "טקסט הפקדים"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "רקע התפריט" msgstr "רקע התפריט"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "טקסט בתפריט" msgstr "טקסט בתפריט"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "סרגל גלילה" msgstr "סרגל גלילה"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "רקע הבחירה" msgstr "רקע הבחירה"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "טקסט הבחירה" msgstr "טקסט הבחירה"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "רקע חלונית העצה" msgstr "רקע חלונית העצה"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "טקסט חלונית עצה" msgstr "טקסט חלונית עצה"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "רקע החלון" msgstr "רקע החלון"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "טקסט בחלון" msgstr "טקסט בחלון"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "כותרת החלון הפעיל" msgstr "כותרת החלון הפעיל"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל" msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל" msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל" msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "טקסט בתיבת הודעות" msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "מרחב היישומים" msgstr "מרחב היישומים"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "מסגרת החלון" msgstr "מסגרת החלון"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "מסגרת של פעיל" msgstr "מסגרת של פעיל"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל" msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "הצללת הפקדים" msgstr "הצללת הפקדים"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "טקסט אפור" msgstr "טקסט אפור"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "הדגשת פקדים" msgstr "הדגשת פקדים"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "הפקדים בהצללה כהה" msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "פקדים בהירים" msgstr "פקדים בהירים"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה" msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "פריט במעקב חם" msgstr "פריט במעקב חם"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל" msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל" msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "הדגשה בתפריט" msgstr "הדגשה בתפריט"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "סרגל תפריטים" msgstr "סרגל תפריטים"

307
po/hi.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3728,6 +3728,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7194,7 +7195,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8548,7 +8549,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9138,7 +9139,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9452,7 +9453,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11339,7 +11340,7 @@ msgstr "एनालॉग (&l)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "डिज़िटल (&t)" msgstr "डिज़िटल (&t)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..." msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
@ -14764,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14772,418 +14773,418 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..." msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..." msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15191,144 +15192,144 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)" msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/hr.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Infor&macije o podršci"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "I&zmjeni..." msgstr "I&zmjeni..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni" msgstr "&Ukloni"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informacije o podršci"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instaliraj"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg s vašeg računala." msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg s vašeg računala."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije" msgstr "Aplikacije"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Sti&l Fonta:" msgstr "Sti&l Fonta:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Veličina:" msgstr "&Veličina:"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Pre&crtano"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "Po&dcrtano" msgstr "Po&dcrtano"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Boja:" msgstr "&Boja:"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Broj kopija:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Sra&vniti" msgstr "Sra&vniti"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Veli&čina:" msgstr "Veli&čina:"
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Naziv &datoteke:" msgstr "Naziv &datoteke:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "N&ađi..." msgstr "N&ađi..."
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Poništi"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Reproduciratelj" msgstr "Reproduciratelj"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Uređaj" msgstr "Uređaj"
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Visoke"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joystici" msgstr "Joystici"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Isključi" msgstr "&Isključi"
@ -3847,6 +3847,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7472,7 +7473,7 @@ msgstr "Hiperveza"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Podaci o hipervezi" msgstr "Podaci o hipervezi"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tip:" msgstr "&Tip:"
@ -9017,7 +9018,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9516,7 +9517,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Otvori:" msgstr "&Otvori:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Nađi..." msgstr "&Nađi..."
@ -9619,7 +9620,7 @@ msgstr "Originalna lokacija"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Datum brisanja" msgstr "Datum brisanja"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina" msgstr "Radna površina"
@ -9962,7 +9963,7 @@ msgstr "Wine licenca"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Smeće" msgstr "Smeće"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -11939,7 +11940,7 @@ msgstr "&Analogni"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitalni" msgstr "&Digitalni"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Font..." msgstr "&Font..."
@ -15512,7 +15513,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, pričekajte..." msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, pričekajte..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15523,23 +15524,23 @@ msgstr ""
"uvjetima GNU Lesser General Public License koja je izdana pod Free Software " "uvjetima GNU Lesser General Public License koja je izdana pod Free Software "
"Foundation; verzija 2.1 licence ili (po svom izboru) neka kasnija verzija." "Foundation; verzija 2.1 licence ili (po svom izboru) neka kasnija verzija."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informacija o Windows registraciji" msgstr "Informacija o Windows registraciji"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlasnik:" msgstr "&Vlasnik:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zacija:" msgstr "Organi&zacija:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Postavke aplikacije" msgstr "Postavke aplikacije"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15549,57 +15550,57 @@ msgstr ""
"je povezan sa tabovima Biblioteke i Grafika kako bi dozvolio sistemske " "je povezan sa tabovima Biblioteke i Grafika kako bi dozvolio sistemske "
"promjene ili za podešavanje aplikacija u tim istim tabovima." "promjene ili za podešavanje aplikacija u tim istim tabovima."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Dodaj aplikaciju..." msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Ukloni aplikaciju" msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Verzija Windowsa:" msgstr "&Verzija Windowsa:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Postavke prozora" msgstr "Postavke prozora"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatski uhvati miš u ful&l-screen prozorima" msgstr "Automatski uhvati miš u ful&l-screen prozorima"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Dozvoli upravitelju prozora &ukrašavanje prozora" msgstr "Dozvoli upravitelju prozora &ukrašavanje prozora"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Dozvoli upravitelju &prozora upravljanje prozorom" msgstr "Dozvoli upravitelju &prozora upravljanje prozorom"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulacija virutalnoe radne površine" msgstr "&Emulacija virutalnoe radne površine"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Veličina radne površine:" msgstr "&Veličina radne površine:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana" msgstr "Rezolucija ekrana"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ovo je primjer teksta koristeći 10 Tahoma" msgstr "Ovo je primjer teksta koristeći 10 Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL nadjačavanja" msgstr "DLL nadjačavanja"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15608,59 +15609,59 @@ msgstr ""
"Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili ugrađene (omogućene od " "Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili ugrađene (omogućene od "
"Wine-a) ili nativne (uzete od Windowsa ili od aplikacije)." "Wine-a) ili nativne (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Novo nadjačavanje biblioteke:" msgstr "&Novo nadjačavanje biblioteke:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Postojeća nad&jačavanja:" msgstr "Postojeća nad&jačavanja:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Izmjeni..." msgstr "&Izmjeni..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Izmjeni podešavanje" msgstr "Izmjeni podešavanje"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Redoslijed učitavanja" msgstr "Redoslijed učitavanja"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Ugrađeno (Wine)" msgstr "&Ugrađeno (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativno (Windows)" msgstr "&Nativno (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Ugrađe&no pa nativno" msgstr "Ugrađe&no pa nativno"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nativno &pa ugrađeno" msgstr "Nativno &pa ugrađeno"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Izaberi slovo pogona" msgstr "Izaberi slovo pogona"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguracija" msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -15672,221 +15673,221 @@ msgstr ""
"Nije uspjelo povezivanje sa mount upraviteljem, konfiguracija pogona se ne " "Nije uspjelo povezivanje sa mount upraviteljem, konfiguracija pogona se ne "
"može izmijeniti." "može izmijeniti."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Autodetect" #| msgid "Autodetect"
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Autodetektiraj" msgstr "Autodetektiraj"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Putanja:" msgstr "&Putanja:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Pokaži &napredno" msgstr "Pokaži &napredno"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "U&ređaj:" msgstr "U&ređaj:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&đi..." msgstr "Na&đi..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Oznaka:" msgstr "&Oznaka:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erijski:" msgstr "S&erijski:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Prikaži &dot datoteke" msgstr "Prikaži &dot datoteke"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver dijagnostika" msgstr "Driver dijagnostika"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumijevano" msgstr "Podrazumijevano"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Izlazni uređaj:" msgstr "Izlazni uređaj:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Izlazni uređaj za glas:" msgstr "Izlazni uređaj za glas:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Ulazni uređaj:" msgstr "Ulazni uređaj:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Ulazni uređdaj za glas:" msgstr "Ulazni uređdaj za glas:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "Is&probaj zvuk" msgstr "Is&probaj zvuk"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguracija" msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Izgled" msgstr "Izgled"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instaliraj temu..." msgstr "&Instaliraj temu..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Stavka:" msgstr "Stavka:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "B&oja:" msgstr "B&oja:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mape" msgstr "Mape"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Veza do:" msgstr "&Veza do:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteke" msgstr "Biblioteke"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Pogoni" msgstr "Pogoni"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Molimo izaberite Unix glavni direktorij." msgstr "Molimo izaberite Unix glavni direktorij."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Sakrij &napredno" msgstr "Sakrij &napredno"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Bez teme)" msgstr "(Bez teme)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop integracija" msgstr "Desktop integracija"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O Wine" msgstr "O Wine"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine konfiguracija" msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Datoteke teme (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Datoteke teme (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Izaberite temu" msgstr "Izaberite temu"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Mapa" msgstr "Mapa"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Poveznice do" msgstr "Poveznice do"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfiguracija za %s" msgstr "Wine konfiguracija za %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Odabrani pogon: %s" msgstr "Odabrani pogon: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Ništa)" msgstr "(Ništa)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Testiranje zvuka neuspjelo!" msgstr "Testiranje zvuka neuspjelo!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Sistemska putanja)" msgstr "(Sistemska putanja)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika" msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15894,67 +15895,67 @@ msgstr ""
"Promjena redoslijeda biblioteka nije preporučljiva.\n" "Promjena redoslijeda biblioteka nije preporučljiva.\n"
"Da li ste sigurni kako želite ovo učiniti?" "Da li ste sigurni kako želite ovo učiniti?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka" msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativna" msgstr "nativna"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "ugrađena" msgstr "ugrađena"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativna, ugrađena" msgstr "nativna, ugrađena"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "ugrađena, nativna" msgstr "ugrađena, nativna"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "onemogućen" msgstr "onemogućen"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Osnovne postavke" msgstr "Osnovne postavke"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine programi (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine programi (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Koristi globalne postavke" msgstr "Koristi globalne postavke"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Izaberi izvršnu datoteku" msgstr "Izaberi izvršnu datoteku"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetektiraj" msgstr "Autodetektiraj"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokalni tvrdi disk" msgstr "Lokalni tvrdi disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Mrežno dijeljenje" msgstr "Mrežno dijeljenje"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Floppy pogon" msgstr "Floppy pogon"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15965,11 +15966,11 @@ msgstr ""
"Svaki disk mora imati slovo, od A do Z, što znači kako ih ne možete imati " "Svaki disk mora imati slovo, od A do Z, što znači kako ih ne možete imati "
"više od 26." "više od 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Sistemski pogon" msgstr "Sistemski pogon"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -15987,18 +15988,18 @@ msgstr ""
"Većina Windows aplikacija očekuje postojanje pogona C, i doći će do problema " "Većina Windows aplikacija očekuje postojanje pogona C, i doći će do problema "
"ako ne postoji. Ako nastavite sjetite se rekreirati pogon C!" "ako ne postoji. Ako nastavite sjetite se rekreirati pogon C!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Slovo" msgstr "Slovo"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Nova mapa" msgstr "Nova mapa"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16008,127 +16009,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kliknite 'Dodaj' u Pogoni tabu kako bi ga napravili!\n" "Kliknite 'Dodaj' u Pogoni tabu kako bi ga napravili!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrole pozadine" msgstr "Kontrole pozadine"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrole teksta" msgstr "Kontrole teksta"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadina menija" msgstr "Pozadina menija"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menija" msgstr "Tekst menija"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Odabir pozadine" msgstr "Odabir pozadine"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Odabir teksta" msgstr "Odabir teksta"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip pozadine" msgstr "Tooltip pozadine"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip teksta" msgstr "Tooltip teksta"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pozadina prozora" msgstr "Pozadina prozora"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Text prozora" msgstr "Text prozora"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktivni nazivni Bar" msgstr "Aktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktivni nazivni Text" msgstr "Aktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktivni nazivni Bar" msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktivni nazivni Text" msgstr "Neaktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Poruka Box Text" msgstr "Poruka Box Text"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Radni prostor aplikacije" msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Okvir prozora" msgstr "Okvir prozora"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktivni rub" msgstr "Aktivni rub"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktivni rub" msgstr "Neaktivni rub"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrola sjene" msgstr "Kontrola sjene"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Sivi Text" msgstr "Sivi Text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrola odabranog" msgstr "Kontrola odabranog"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrola tamne sjene" msgstr "Kontrola tamne sjene"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrola svijetla" msgstr "Kontrola svijetla"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrola alternativne pozadine" msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradijent aktivne naslovne trake" msgstr "Gradijent aktivne naslovne trake"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradijent neaktivne naslovne trake" msgstr "Gradijent neaktivne naslovne trake"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Isticanje izbornika" msgstr "Isticanje izbornika"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Traka izbornika" msgstr "Traka izbornika"

307
po/hu.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Támogatási információ"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Módosítás..." msgstr "&Módosítás..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "E&ltávolítás" msgstr "E&ltávolítás"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Támogatási információ"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Telepítés"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Lehetõvé teszi új programok telepítését illetve eltávolítását az Ön " "Lehetõvé teszi új programok telepítését illetve eltávolítását az Ön "
"számítógépérõl." "számítógépérõl."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Betûtípus:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Betû&stílus:" msgstr "Betû&stílus:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Méret:" msgstr "&Méret:"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Á&thúzott"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Aláhúzott" msgstr "&Aláhúzott"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "Szín:" msgstr "Szín:"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Másola&tok száma:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Le&válogatás" msgstr "Le&válogatás"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Méret:" msgstr "&Méret:"
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Fájlnév:" msgstr "&Fájlnév:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Tallózás..." msgstr "Tallózás..."
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Újraindítás"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Lejátszás" msgstr "Lejátszás"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Eszköz" msgstr "Eszköz"
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Magas"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "Tiltá&s" msgstr "Tiltá&s"
@ -3901,6 +3901,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine súgó" msgstr "Wine súgó"
@ -7528,7 +7529,7 @@ msgstr "Hiperhivatkozás"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hiperhivatkozás információ" msgstr "Hiperhivatkozás információ"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Típus:" msgstr "&Típus:"
@ -9055,7 +9056,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9554,7 +9555,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Megnyitás:" msgstr "&Megnyitás:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Tallózás..." msgstr "&Tallózás..."
@ -9657,7 +9658,7 @@ msgstr "Eredeti hely"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Törlési dátum" msgstr "Törlési dátum"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Asztal" msgstr "Asztal"
@ -10002,7 +10003,7 @@ msgstr "Wine Licensz"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Lomtár" msgstr "Lomtár"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
@ -12132,7 +12133,7 @@ msgstr "Ana&lóg"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tális" msgstr "Digi&tális"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Betűtípus..." msgstr "&Betűtípus..."
@ -16051,7 +16052,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine konfiguráció frissítődik %s, kérem várjon..." msgstr "Wine konfiguráció frissítődik %s, kérem várjon..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16063,23 +16064,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy " "Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy "
"(választása szerint) bármely későbbi verzió használható." "(választása szerint) bármely későbbi verzió használható."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows Regisztráció Információ" msgstr "Windows Regisztráció Információ"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Tulajdonos:" msgstr "&Tulajdonos:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Szervezet:" msgstr "&Szervezet:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Alkalmazás beállítások" msgstr "Alkalmazás beállítások"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16090,57 +16091,57 @@ msgstr ""
"tegye a rendszerszintű vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken " "tegye a rendszerszintű vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken "
"is." "is."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Alkalmazás hozzáadás..." msgstr "&Alkalmazás hozzáadás..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Alkalmazás &eltávolítás" msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows verzió:" msgstr "&Windows verzió:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Ablak beállítások" msgstr "Ablak beállítások"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatikusan érzékeli az &egeret teljes képernyős ablak esetén" msgstr "Automatikusan érzékeli az &egeret teljes képernyős ablak esetén"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Megengedi az ablak kezelőnek, hogy &díszítse az ablakot" msgstr "Megengedi az ablak kezelőnek, hogy &díszítse az ablakot"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Az ablak kezelő kezelheti az ablakokat" msgstr "Az ablak kezelő kezelheti az ablakokat"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Virtuális asztal emulálása" msgstr "Virtuális asztal emulálása"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Asztal &méret:" msgstr "Asztal &méret:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Képernyő felbontás" msgstr "Képernyő felbontás"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ez egy minta szöveg, amely 10 pontos Tahoma betűtípust használ" msgstr "Ez egy minta szöveg, amely 10 pontos Tahoma betűtípust használ"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL felülbírálások" msgstr "DLL felülbírálások"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16150,59 +16151,59 @@ msgstr ""
"hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy " "hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy "
"az alkalmazás biztosítja)." "az alkalmazás biztosítja)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Új felülbírálás könyvtárhoz:" msgstr "Új felülbírálás könyvtárhoz:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Létező felülbírálások:" msgstr "Létező felülbírálások:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..." msgstr "Sz&erkesztés..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Felülbírálás szerkesztése" msgstr "Felülbírálás szerkesztése"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Betöltési sorrend" msgstr "Betöltési sorrend"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Beépített (Wine)" msgstr "&Beépített (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Natív (Windows)" msgstr "&Natív (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Beépítet&t, natív" msgstr "Beépítet&t, natív"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Natí&v, beépített" msgstr "Natí&v, beépített"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Válassza ki a meghajtó betűjelét" msgstr "Válassza ki a meghajtó betűjelét"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguráció" msgstr "Wine konfiguráció"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16214,220 +16215,220 @@ msgstr ""
"Nem lehet kapcsolódni az eszközmenedzserhez, a meghajtó beállítást nem lehet " "Nem lehet kapcsolódni az eszközmenedzserhez, a meghajtó beállítást nem lehet "
"szerkeszteni." "szerkeszteni."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "Hozzá&ad..." msgstr "Hozzá&ad..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Automata &felismerés" msgstr "Automata &felismerés"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Útvonal:" msgstr "&Útvonal:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Haladó >>" msgstr "Haladó >>"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Eszkö&z:" msgstr "Eszkö&z:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Tall&ózás..." msgstr "Tall&ózás..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Címke:" msgstr "&Címke:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&orozatszám:" msgstr "S&orozatszám:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnosztika" msgstr "Driver diagnosztika"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Alapértékek" msgstr "Alapértékek"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Kimeneti eszköz:" msgstr "Kimeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Hang kimeneti eszköz:" msgstr "Hang kimeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Bemeneti eszköz:" msgstr "Bemeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Hang bemeneti eszköz:" msgstr "Hang bemeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Teszt hang" msgstr "&Teszt hang"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguráció" msgstr "Wine konfiguráció"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés" msgstr "Megjelenés"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "Téma:" msgstr "Téma:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Téma telepítése..." msgstr "Téma telepítése..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Elem:" msgstr "&Elem:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Szín:" msgstr "Szín:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Rendszermappák" msgstr "Rendszermappák"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Mappa &útvonal:" msgstr "Mappa &útvonal:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Függvénykönyvtárak" msgstr "Függvénykönyvtárak"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Meghajtók" msgstr "Meghajtók"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Kérem válasszon unix célkönyvtárat." msgstr "Kérem válasszon unix célkönyvtárat."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Haladó <<" msgstr "Haladó <<"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Nincs téma)" msgstr "(Nincs téma)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Asztalba beépülés" msgstr "Asztalba beépülés"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine konfiguráció" msgstr "Wine konfiguráció"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Témafájlok (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Témafájlok (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Témafájl választása" msgstr "Témafájl választása"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Rendszermappa" msgstr "Rendszermappa"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Mappa útvonal" msgstr "Mappa útvonal"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfiguráció %s számára" msgstr "Wine konfiguráció %s számára"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Kiválasztott driver: %s" msgstr "Kiválasztott driver: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)" msgstr "(Nincs)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Hangteszt nem sikerült!" msgstr "Hangteszt nem sikerült!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Rendszer alapértelmezett)" msgstr "(Rendszer alapértelmezett)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika" msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16435,68 +16436,68 @@ msgstr ""
"A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\n" "A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\n"
"Biztos hogy ezt akarja tenni?" "Biztos hogy ezt akarja tenni?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár" msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "natív" msgstr "natív"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "beépített" msgstr "beépített"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "natív, beépített" msgstr "natív, beépített"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "beépített, natív" msgstr "beépített, natív"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "letiltva" msgstr "letiltva"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások" msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programok (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programok (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Globális beállítások használata" msgstr "Globális beállítások használata"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Válasszon ki egy futtatható fájlt" msgstr "Válasszon ki egy futtatható fájlt"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Automata &felismerés" msgstr "Automata &felismerés"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Helyi merevlemez" msgstr "Helyi merevlemez"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Hálózat megosztás" msgstr "Hálózat megosztás"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Floppy lemez" msgstr "Floppy lemez"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16506,11 +16507,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Minden meghajtót el kell látni A..Z betűvel, így nem lehet több 26-nál." "Minden meghajtót el kell látni A..Z betűvel, így nem lehet több 26-nál."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Rendszer meghajtó" msgstr "Rendszer meghajtó"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16528,18 +16529,18 @@ msgstr ""
"Legtöbb Windows alkalmazás elvárja a C meghajtó létezését, és szabálytalanul " "Legtöbb Windows alkalmazás elvárja a C meghajtó létezését, és szabálytalanul "
"kilép ha nem létezik. Továbblépés előtt hozza létre!" "kilép ha nem létezik. Továbblépés előtt hozza létre!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Betűjel" msgstr "Betűjel"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Új mappa" msgstr "Új mappa"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16550,127 +16551,127 @@ msgstr ""
"Emlékeztetőül, klikkeljen a 'Hozzáad'-ra a meghajtók fülön, hogy létrehozzon " "Emlékeztetőül, klikkeljen a 'Hozzáad'-ra a meghajtók fülön, hogy létrehozzon "
"egyet!\n" "egyet!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Vezérlők háttere" msgstr "Vezérlők háttere"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Vezérlők szövege" msgstr "Vezérlők szövege"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menü háttér" msgstr "Menü háttér"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menü szöveg" msgstr "Menü szöveg"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Görgetősáv" msgstr "Görgetősáv"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Beállítás há&ttérként" msgstr "Beállítás há&ttérként"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Kijelölt szöveg" msgstr "Kijelölt szöveg"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip háttér" msgstr "Tooltip háttér"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooptip szöveg" msgstr "Tooptip szöveg"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Ablak háttér" msgstr "Ablak háttér"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Ablak szöveg" msgstr "Ablak szöveg"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktív címsor" msgstr "Aktív címsor"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktív címsor szöveg" msgstr "Aktív címsor szöveg"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktív címsor" msgstr "Inaktív címsor"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktív címsor szöveg" msgstr "Inaktív címsor szöveg"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Üzenetablak szöveg" msgstr "Üzenetablak szöveg"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Alkalmazás munkaterület" msgstr "Alkalmazás munkaterület"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Ablak keret" msgstr "Ablak keret"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktív keret" msgstr "Aktív keret"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktív keret" msgstr "Inaktív keret"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Vezérlők árnyékolása" msgstr "Vezérlők árnyékolása"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Szürke szöveg" msgstr "Szürke szöveg"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Vezérlők kiemelése" msgstr "Vezérlők kiemelése"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Vezérlők sötét árnyékolása" msgstr "Vezérlők sötét árnyékolása"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Vezérlők fénybeállítása" msgstr "Vezérlők fénybeállítása"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Vezérlőnként változó hátter" msgstr "Vezérlőnként változó hátter"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Kiemeltsáv elem" msgstr "Kiemeltsáv elem"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktív ablakcímsor áttetszóség" msgstr "Aktív ablakcímsor áttetszóség"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inaktív ablakcímsor áttetszóség" msgstr "Inaktív ablakcímsor áttetszóség"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menü kiemelés" msgstr "Menü kiemelés"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüsor" msgstr "Menüsor"

307
po/it.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Informazioni di &supporto"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..." msgstr "&Modifica..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi" msgstr "&Rimuovi"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informazioni di supporto"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "&Installa"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Ti permette di installare nuovi software o di rimuovere quelli presenti dal " "Ti permette di installare nuovi software o di rimuovere quelli presenti dal "
"tuo computer." "tuo computer."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni" msgstr "Applicazioni"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "&Carattere:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Stile:" msgstr "&Stile:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Dimen&sione:" msgstr "Dimen&sione:"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "&Barrato"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "S&ottolineato" msgstr "S&ottolineato"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Colore:" msgstr "&Colore:"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Numero di &copie:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Fascicola" msgstr "&Fascicola"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Dimensione:" msgstr "&Dimensione:"
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Nome del &file:" msgstr "Nome del &file:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Naviga..." msgstr "&Naviga..."
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Resetta"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Riproduttore" msgstr "Riproduttore"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Disabilita" msgstr "&Disabilita"
@ -3909,6 +3909,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7537,7 +7538,7 @@ msgstr "Iperlink"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informazioni sull'iperlink" msgstr "Informazioni sull'iperlink"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:" msgstr "&Tipo:"
@ -9124,7 +9125,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9622,7 +9623,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Apri:" msgstr "&Apri:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Naviga..." msgstr "&Naviga..."
@ -9725,7 +9726,7 @@ msgstr "Locazione originale"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Data di eliminazione" msgstr "Data di eliminazione"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania" msgstr "Scrivania"
@ -10072,7 +10073,7 @@ msgstr "Licenza di Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Cestino" msgstr "Cestino"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -12211,7 +12212,7 @@ msgstr "Ana&logico"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tale" msgstr "Digi&tale"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Carattere..." msgstr "&Carattere..."
@ -16148,7 +16149,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"La configurazione di Wine in %s è in aggiornamento, aspetta un momento..." "La configurazione di Wine in %s è in aggiornamento, aspetta un momento..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16160,23 +16161,23 @@ msgstr ""
"dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della licenza, o (a tua " "dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della licenza, o (a tua "
"scelta) qualunque altra versione più recente." "scelta) qualunque altra versione più recente."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informazioni di registrazione di Windows" msgstr "Informazioni di registrazione di Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Proprietario:" msgstr "&Proprietario:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organizzazione:" msgstr "&Organizzazione:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Impostazioni delle applicazioni" msgstr "Impostazioni delle applicazioni"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16187,57 +16188,57 @@ msgstr ""
"cambiare le impostazioni a livello di sistema o per applicazione pure in " "cambiare le impostazioni a livello di sistema o per applicazione pure in "
"quelle schede." "quelle schede."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Aggiungi applicazione..." msgstr "&Aggiungi applicazione..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Rimuovi applicazione" msgstr "&Rimuovi applicazione"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versione di Windows:" msgstr "Versione di Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Impostazioni delle finestre" msgstr "Impostazioni delle finestre"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Cattura automaticamente il &mouse nelle finestre a schermo pieno" msgstr "Cattura automaticamente il &mouse nelle finestre a schermo pieno"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permetti al gestore delle finestre di &decorare le finestre" msgstr "Permetti al gestore delle finestre di &decorare le finestre"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permetti al &gestore delle finestre di controllare le finestre" msgstr "Permetti al &gestore delle finestre di controllare le finestre"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emula un desktop virtuale" msgstr "&Emula un desktop virtuale"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Dimensione del desktop:" msgstr "Dimensione del desktop:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Risoluzione dello schermo" msgstr "Risoluzione dello schermo"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti" msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Sostituzioni di DLL" msgstr "Sostituzioni di DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16247,59 +16248,59 @@ msgstr ""
"essere integrate (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite " "essere integrate (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite "
"dall'applicazione)." "dall'applicazione)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nuova sostituzione per la libreria:" msgstr "&Nuova sostituzione per la libreria:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Sostituzioni esistenti:" msgstr "&Sostituzioni esistenti:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..." msgstr "&Modifica..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Modifica sostituzione" msgstr "Modifica sostituzione"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ordine di caricamento" msgstr "Ordine di caricamento"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Integrata (Wine)" msgstr "&Integrata (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)" msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "In&tegrata poi nativa" msgstr "In&tegrata poi nativa"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "N&ativa poi integrata" msgstr "N&ativa poi integrata"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleziona la lettera dell'unità" msgstr "Seleziona la lettera dell'unità"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configurazione di Wine" msgstr "Configurazione di Wine"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16311,220 +16312,220 @@ msgstr ""
"Impossibile connettersi al gestore delle unità, la configurazione dell'unità " "Impossibile connettersi al gestore delle unità, la configurazione dell'unità "
"non può essere modificata." "non può essere modificata."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "Aggiungi..." msgstr "Aggiungi..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Rileva automaticamente" msgstr "&Rileva automaticamente"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Percorso:" msgstr "&Percorso:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Mostra controlli &avanzati" msgstr "Mostra controlli &avanzati"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "&Unità:" msgstr "&Unità:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&viga..." msgstr "Na&viga..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:" msgstr "&Etichetta:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Numero &seriale:" msgstr "Numero &seriale:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Mostra file &dot" msgstr "Mostra file &dot"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostica del driver" msgstr "Diagnostica del driver"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Valori predefiniti" msgstr "Valori predefiniti"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Unità output:" msgstr "Unità output:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Unità output voce:" msgstr "Unità output voce:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Unità input:" msgstr "Unità input:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Unità input voce:" msgstr "Unità input voce:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test dell'audio" msgstr "&Test dell'audio"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configurazione di Wine" msgstr "Configurazione di Wine"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installa un tema..." msgstr "&Installa un tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Ogg&etto:" msgstr "Ogg&etto:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&olore:" msgstr "C&olore:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Cartelle" msgstr "Cartelle"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Collega a:" msgstr "&Collega a:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Librerie" msgstr "Librerie"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Seleziona la cartella Unix desiderata, prego." msgstr "Seleziona la cartella Unix desiderata, prego."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Nascondi controlli &avanzati" msgstr "Nascondi controlli &avanzati"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Nessun tema)" msgstr "(Nessun tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafica" msgstr "Grafica"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integrazione della Scrivania" msgstr "Integrazione della Scrivania"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configurazione di Wine" msgstr "Configurazione di Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "File del tema (*.msstyles; *.theme)" msgstr "File del tema (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Seleziona un file di tema" msgstr "Seleziona un file di tema"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Cartella" msgstr "Cartella"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Collega a" msgstr "Collega a"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configurazione di Wine per %s" msgstr "Configurazione di Wine per %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Driver selezionato: %s" msgstr "Driver selezionato: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)" msgstr "(Nessuno)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Test dell'audio fallito!" msgstr "Test dell'audio fallito!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(valore predefinito di sistema)" msgstr "(valore predefinito di sistema)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "immagine" msgstr "immagine"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16532,68 +16533,68 @@ msgstr ""
"Cambiare l'ordine di caricamento di questa libreria non è raccomandato.\n" "Cambiare l'ordine di caricamento di questa libreria non è raccomandato.\n"
"Sei sicuro di volerlo fare?" "Sei sicuro di volerlo fare?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Attenzione: libreria di sistema" msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativa" msgstr "nativa"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "integrata" msgstr "integrata"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativa, integrata" msgstr "nativa, integrata"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "integrata, nativa" msgstr "integrata, nativa"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabilitato" msgstr "disabilitato"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Impostazioni predefinite" msgstr "Impostazioni predefinite"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programmi di Wine (*.exe,*.exe.so)" msgstr "Programmi di Wine (*.exe,*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Usa impostazioni globali" msgstr "Usa impostazioni globali"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Seleziona un file eseguibile" msgstr "Seleziona un file eseguibile"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "&Rileva automaticamente" msgstr "&Rileva automaticamente"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Hard disk locale" msgstr "Hard disk locale"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Condivisione rete" msgstr "Condivisione rete"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disco floppy" msgstr "Disco floppy"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16604,11 +16605,11 @@ msgstr ""
"Ciascuno deve avere una lettera, dalla A alla Z, perciò non puoi averne più " "Ciascuno deve avere una lettera, dalla A alla Z, perciò non puoi averne più "
"di 26." "di 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Unità di sistema" msgstr "Unità di sistema"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16626,18 +16627,18 @@ msgstr ""
"La maggior parte delle applicazioni Windows si aspettano che l'unità C " "La maggior parte delle applicazioni Windows si aspettano che l'unità C "
"esista e si chiuderanno male se non c'è. Se procedi, ricordati di ricrearla!" "esista e si chiuderanno male se non c'è. Se procedi, ricordati di ricrearla!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Lettera" msgstr "Lettera"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Nuova cartella" msgstr "Nuova cartella"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16647,127 +16648,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Unità per crearne uno!\n" "Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Unità per crearne uno!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controlli - Sfondo" msgstr "Controlli - Sfondo"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controlli - Testo" msgstr "Controlli - Testo"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menù - Sfondo" msgstr "Menù - Sfondo"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menù - Testo" msgstr "Menù - Testo"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra di scorrimento" msgstr "Barra di scorrimento"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selezione - Sfondo" msgstr "Selezione - Sfondo"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selezione - Testo" msgstr "Selezione - Testo"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip - Sfondo" msgstr "Tooltip - Sfondo"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip - Testo" msgstr "Tooltip - Testo"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Finestra - Sfondo" msgstr "Finestra - Sfondo"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Finestra - Testo" msgstr "Finestra - Testo"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Titolo attivo - Barra" msgstr "Titolo attivo - Barra"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Titolo attivo - Testo" msgstr "Titolo attivo - Testo"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Titolo inattivo - Barra" msgstr "Titolo inattivo - Barra"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Titolo inattivo - Testo" msgstr "Titolo inattivo - Testo"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Testo della casella di Messaggio" msgstr "Testo della casella di Messaggio"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione" msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Frame della finestra" msgstr "Frame della finestra"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Bordo attivo" msgstr "Bordo attivo"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordo inattivo" msgstr "Bordo inattivo"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre" msgstr "Controlli - Ombre"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Testo disabilitato" msgstr "Testo disabilitato"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controlli - Selezione" msgstr "Controlli - Selezione"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre scure" msgstr "Controlli - Ombre scure"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controlli - Luce" msgstr "Controlli - Luce"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo" msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Oggetto Hot Tracked" msgstr "Oggetto Hot Tracked"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra" msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra" msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menù - Selezione" msgstr "Menù - Selezione"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menù - Barra" msgstr "Menù - Barra"

307
po/ja.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "サポート情報(&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "変更(&M)..." msgstr "変更(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)" msgstr "削除(&R)"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "サポート情報"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "インストール(&I)"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"新しいソフトウェアをインストールすることや、既存のソフトウェアを削除すること" "新しいソフトウェアをインストールすることや、既存のソフトウェアを削除すること"
"ができます。" "ができます。"
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション" msgstr "アプリケーション"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "フォント名(&F):"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "スタイル(&Y):" msgstr "スタイル(&Y):"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):" msgstr "サイズ(&S):"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "取り消し線(&K)"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "下線(&U)" msgstr "下線(&U)"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "配色(&C):" msgstr "配色(&C):"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "部数(&C):"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "部単位で印刷(&O)" msgstr "部単位で印刷(&O)"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "サイズ(&Z):" msgstr "サイズ(&Z):"
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "ファイル名(&F):" msgstr "ファイル名(&F):"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "参照(&R)..." msgstr "参照(&R)..."
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "リセット"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "プレイヤー" msgstr "プレイヤー"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "デバイス" msgstr "デバイス"
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "高"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "ジョイスティック" msgstr "ジョイスティック"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "無効化(&D)" msgstr "無効化(&D)"
@ -3811,6 +3811,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7277,7 +7278,7 @@ msgstr "ハイパーリンク"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "ハイパーリンクの情報" msgstr "ハイパーリンクの情報"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "タイプ(&T):" msgstr "タイプ(&T):"
@ -8711,7 +8712,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9207,7 +9208,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "名前(&O):" msgstr "名前(&O):"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "参照(&B)..." msgstr "参照(&B)..."
@ -9296,7 +9297,7 @@ msgstr "元の場所"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "削除日" msgstr "削除日"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ" msgstr "デスクトップ"
@ -9637,7 +9638,7 @@ msgstr "Wine ライセンス"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "ごみ箱" msgstr "ごみ箱"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
@ -11673,7 +11674,7 @@ msgstr "アナログ(&L)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "デジタル(&T)" msgstr "デジタル(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "フォント(&F)..." msgstr "フォント(&F)..."
@ -15470,7 +15471,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "%s にある Wine 設定を更新しています。しばらくお待ちください..." msgstr "%s にある Wine 設定を更新しています。しばらくお待ちください..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15482,23 +15483,23 @@ msgstr ""
"望によってはそれ以降の バージョン のうちどれか) の定める条件の下で 再頒布 ま" "望によってはそれ以降の バージョン のうちどれか) の定める条件の下で 再頒布 ま"
"たは 改変 することができます。" "たは 改変 することができます。"
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 登録情報" msgstr "Windows 登録情報"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "所有者(&O):" msgstr "所有者(&O):"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "組織(&Z):" msgstr "組織(&Z):"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "アプリケーション設定" msgstr "アプリケーション設定"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15508,55 +15509,55 @@ msgstr ""
"ます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全" "ます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全"
"体の設定や 個別アプリケーションの設定の変更が行えます。" "体の設定や 個別アプリケーションの設定の変更が行えます。"
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "アプリケーションを追加(&C)..." msgstr "アプリケーションを追加(&C)..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "アプリケーションを削除(&R)" msgstr "アプリケーションを削除(&R)"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows バージョン:" msgstr "&Windows バージョン:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "ウィンドウ設定" msgstr "ウィンドウ設定"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "フルスクリーン ウィンドウでマウスを自動的に捕捉する(&M)" msgstr "フルスクリーン ウィンドウでマウスを自動的に捕捉する(&M)"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)" msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)" msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "仮想デスクトップをエミュレートする(&E)" msgstr "仮想デスクトップをエミュレートする(&E)"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "デスクトップの大きさ(&S):" msgstr "デスクトップの大きさ(&S):"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "画面の解像度" msgstr "画面の解像度"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "10 ポイントの Tahoma による見本です" msgstr "10 ポイントの Tahoma による見本です"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL オーバーライド" msgstr "DLL オーバーライド"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15565,262 +15566,262 @@ msgstr ""
"ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に 内蔵版(Wine提供) または ネイティ" "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に 内蔵版(Wine提供) または ネイティ"
"ブ版(Windows もしくはアプリケーション提供のもの)を選ぶことができます。" "ブ版(Windows もしくはアプリケーション提供のもの)を選ぶことができます。"
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "ライブラリの新規オーバーライド(&N):" msgstr "ライブラリの新規オーバーライド(&N):"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "追加(&D)" msgstr "追加(&D)"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "既存のオーバーライド(&O):" msgstr "既存のオーバーライド(&O):"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..." msgstr "編集(&E)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "オーバーライドの編集" msgstr "オーバーライドの編集"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "読込順序" msgstr "読込順序"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "内蔵版(Wine)(&B)" msgstr "内蔵版(Wine)(&B)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "ネイティブ版(Windows)(&N)" msgstr "ネイティブ版(Windows)(&N)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "内蔵版後にネイティブ版(&T)" msgstr "内蔵版後にネイティブ版(&T)"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "ネイティブ版後に内蔵版(&V)" msgstr "ネイティブ版後に内蔵版(&V)"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "ドライブ レターを選択" msgstr "ドライブ レターを選択"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "ドライブの設定" msgstr "ドライブの設定"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
"マウント マネージャへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。" "マウント マネージャへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。"
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "追加(&D)..." msgstr "追加(&D)..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "自動検出(&O)" msgstr "自動検出(&O)"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "パス(&P):" msgstr "パス(&P):"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "詳細を表示(&C)" msgstr "詳細を表示(&C)"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "デバイス(&V):" msgstr "デバイス(&V):"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "参照(&W)..." msgstr "参照(&W)..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "ラベル(&L):" msgstr "ラベル(&L):"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "シリアル番号(&E):" msgstr "シリアル番号(&E):"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "ドット ファイルを表示する(&S)" msgstr "ドット ファイルを表示する(&S)"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "ドライバ診断" msgstr "ドライバ診断"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト" msgstr "デフォルト"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "出力デバイス:" msgstr "出力デバイス:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "音声出力デバイス:" msgstr "音声出力デバイス:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "入力デバイス:" msgstr "入力デバイス:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "音声入力デバイス:" msgstr "音声入力デバイス:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "音をテスト(&T)" msgstr "音をテスト(&T)"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "スピーカー 設定" msgstr "スピーカー 設定"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "スピーカー:" msgstr "スピーカー:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "外観" msgstr "外観"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "テーマ(&T):" msgstr "テーマ(&T):"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "テーマのインストール(&I)..." msgstr "テーマのインストール(&I)..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "項目(&E):" msgstr "項目(&E):"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "色(&O):" msgstr "色(&O):"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME タイプ" msgstr "MIME タイプ"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "ファイル関連付けの管理(&A)" msgstr "ファイル関連付けの管理(&A)"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "フォルダ" msgstr "フォルダ"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "リンク先(&L):" msgstr "リンク先(&L):"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "ライブラリ" msgstr "ライブラリ"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "ドライブ" msgstr "ドライブ"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Unix の対象ディレクトリを選択してください。" msgstr "Unix の対象ディレクトリを選択してください。"
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "詳細を隠す(&C)" msgstr "詳細を隠す(&C)"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(テーマ無し)" msgstr "(テーマ無し)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "画面" msgstr "画面"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "デスクトップ統合" msgstr "デスクトップ統合"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "オーディオ" msgstr "オーディオ"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Wine について" msgstr "Wine について"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine 設定" msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "テーマ ファイル (*.msstyles; *.theme)" msgstr "テーマ ファイル (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "テーマ ファイルの選択" msgstr "テーマ ファイルの選択"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "シェルフォルダ" msgstr "シェルフォルダ"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "リンク先" msgstr "リンク先"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine設定 %s用" msgstr "Wine設定 %s用"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "選択されたドライバ: %s" msgstr "選択されたドライバ: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(なし)" msgstr "(なし)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "オーディオ テストに失敗!" msgstr "オーディオ テストに失敗!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(システム デフォルト)" msgstr "(システム デフォルト)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 サラウンド" msgstr "5.1 サラウンド"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "4 チャンネル ステレオ" msgstr "4 チャンネル ステレオ"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ" msgstr "ステレオ"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "モノラル" msgstr "モノラル"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15828,67 +15829,67 @@ msgstr ""
"このライブラリの読み込み順序を変更することは推奨されません。\n" "このライブラリの読み込み順序を変更することは推奨されません。\n"
"本当に変更しますか?" "本当に変更しますか?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "警告: システム ライブラリ" msgstr "警告: システム ライブラリ"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "ネイティブ版" msgstr "ネイティブ版"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "内蔵版" msgstr "内蔵版"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "ネイティブ版、内蔵版" msgstr "ネイティブ版、内蔵版"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "内蔵版、ネイティブ版" msgstr "内蔵版、ネイティブ版"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "無効" msgstr "無効"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "既定の設定" msgstr "既定の設定"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine プログラム (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine プログラム (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "全体設定を使う" msgstr "全体設定を使う"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "実行可能ファイルを選択" msgstr "実行可能ファイルを選択"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "自動検出" msgstr "自動検出"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "ローカル ハード ディスク" msgstr "ローカル ハード ディスク"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "ネットワーク共有" msgstr "ネットワーク共有"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "フロッピー ディスク" msgstr "フロッピー ディスク"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15899,11 +15900,11 @@ msgstr ""
"各ドライブは A から Z までの 1 字を使う必要があるので、26 を超えることはでき" "各ドライブは A から Z までの 1 字を使う必要があるので、26 を超えることはでき"
"ません。" "ません。"
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "システム ドライブ" msgstr "システム ドライブ"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15916,16 +15917,16 @@ msgstr ""
"ので、存在しない場合めちゃくちゃな死に方をするでしょう。続行するならば、再作" "ので、存在しない場合めちゃくちゃな死に方をするでしょう。続行するならば、再作"
"成するのを忘れないでください!" "成するのを忘れないでください!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "文字" msgstr "文字"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "対象のフォルダ" msgstr "対象のフォルダ"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15936,127 +15937,127 @@ msgstr ""
"C ドライブを作成するためにドライブ タブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ" "C ドライブを作成するためにドライブ タブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
"さい!\n" "さい!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "コントロールの背景" msgstr "コントロールの背景"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "コントロールのテキスト" msgstr "コントロールのテキスト"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "メニューの背景" msgstr "メニューの背景"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "メニューのテキスト" msgstr "メニューのテキスト"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロール バー" msgstr "スクロール バー"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "選択項目の背景" msgstr "選択項目の背景"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "選択項目のテキスト" msgstr "選択項目のテキスト"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "ヒントの背景" msgstr "ヒントの背景"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "ヒントのテキスト" msgstr "ヒントのテキスト"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "ウィンドウの背景" msgstr "ウィンドウの背景"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "ウィンドウのテキスト" msgstr "ウィンドウのテキスト"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "アクティブ タイトル バー" msgstr "アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト" msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非アクティブ タイトル バー" msgstr "非アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト" msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト" msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "アプリケーション作業域" msgstr "アプリケーション作業域"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "ウィンドウの境界" msgstr "ウィンドウの境界"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "アクティブ境界" msgstr "アクティブ境界"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "非アクティブ境界" msgstr "非アクティブ境界"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "コントロールの影" msgstr "コントロールの影"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "灰色テキスト" msgstr "灰色テキスト"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "コントロールの明るい部分" msgstr "コントロールの明るい部分"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "コントロールの暗い影" msgstr "コントロールの暗い影"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "コントロールの明かり" msgstr "コントロールの明かり"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "コントロールの別の背景" msgstr "コントロールの別の背景"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "選択中のアイテム" msgstr "選択中のアイテム"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "アクティブ タイトル バーの階調" msgstr "アクティブ タイトル バーの階調"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非アクティブ タイトル バーの階調" msgstr "非アクティブ タイトル バーの階調"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "メニューの明るい部分" msgstr "メニューの明るい部分"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "メニュー バー" msgstr "メニュー バー"

307
po/ko.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "지원 정보(&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "수정(&M)..." msgstr "수정(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "제거(&R)" msgstr "제거(&R)"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "지원 정보"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "설치(&I)"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"새 소프트웨어를 설치하거나 설치된 소프트웨어를 컴퓨터에서 제거할 수 있습니다." "새 소프트웨어를 설치하거나 설치된 소프트웨어를 컴퓨터에서 제거할 수 있습니다."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "프로그램" msgstr "프로그램"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "글꼴(&F):"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "글꼴 스타일(&Y):" msgstr "글꼴 스타일(&Y):"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "크기(&S):" msgstr "크기(&S):"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "취소선(&K)"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "밑줄(&U)" msgstr "밑줄(&U)"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "색상(&C):" msgstr "색상(&C):"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "복사본 개수(&C):"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "정렬(&O)" msgstr "정렬(&O)"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "크기(&Z):" msgstr "크기(&Z):"
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "파일 이름(&F):" msgstr "파일 이름(&F):"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "찾기(&R)..." msgstr "찾기(&R)..."
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "재설정"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "플레이어" msgstr "플레이어"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "장치" msgstr "장치"
@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "높음"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "조이스틱" msgstr "조이스틱"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "사용하지 않음(&D)" msgstr "사용하지 않음(&D)"
@ -3802,6 +3802,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine 커널 DLL" msgstr "Wine 커널 DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7265,7 +7266,7 @@ msgstr "하이퍼링크"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "하이퍼링크 정보" msgstr "하이퍼링크 정보"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "형식(&T):" msgstr "형식(&T):"
@ -8698,7 +8699,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "bit" msgstr "bit"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9193,7 +9194,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "열기(&O):" msgstr "열기(&O):"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "찾아보기(&B)..." msgstr "찾아보기(&B)..."
@ -9282,7 +9283,7 @@ msgstr "원래 위치"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "지워진 날짜" msgstr "지워진 날짜"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면" msgstr "바탕 화면"
@ -9623,7 +9624,7 @@ msgstr "Wine 라이선스"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "휴지통" msgstr "휴지통"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
@ -11645,7 +11646,7 @@ msgstr "아날로그(&L)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "디지털(&T)" msgstr "디지털(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "글꼴(&F)..." msgstr "글꼴(&F)..."
@ -15427,7 +15428,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine 설정(%s)을 업데이트하고 있습니다. 잠시만 기다려주십시오..." msgstr "Wine 설정(%s)을 업데이트하고 있습니다. 잠시만 기다려주십시오..."
# 라이선스 문구는 번역하지 않습니다. # 라이선스 문구는 번역하지 않습니다.
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15439,23 +15440,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version." "option) any later version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 등록 정보" msgstr "Windows 등록 정보"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "소유자(&O):" msgstr "소유자(&O):"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "조직(&Z):" msgstr "조직(&Z):"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "프로그램 설정" msgstr "프로그램 설정"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15465,55 +15466,55 @@ msgstr ""
"은 라이브러리 및 그래픽 탭과 연결되어 시스템 전체 또는 프로그램별 설정을 바" "은 라이브러리 및 그래픽 탭과 연결되어 시스템 전체 또는 프로그램별 설정을 바"
"꿀 수 있습니다." "꿀 수 있습니다."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "프로그램 추가(&C)..." msgstr "프로그램 추가(&C)..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "프로그램 제거(&R)" msgstr "프로그램 제거(&R)"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Windows 버전(&W):" msgstr "Windows 버전(&W):"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "창 설정" msgstr "창 설정"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "전체 화면 창에서 자동으로 마우스 잡기(&M)" msgstr "전체 화면 창에서 자동으로 마우스 잡기(&M)"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "창관리자가 Wine 창을 꾸미도록 합니다(&D)" msgstr "창관리자가 Wine 창을 꾸미도록 합니다(&D)"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "창관리자가 Wine 창을 관리하도록 합니다(&W)" msgstr "창관리자가 Wine 창을 관리하도록 합니다(&W)"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "하나의 창 안에서 가상 데스트톱 흉내내기(&E)" msgstr "하나의 창 안에서 가상 데스트톱 흉내내기(&E)"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "데스크톱 크기(&S):" msgstr "데스크톱 크기(&S):"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "화면 해상도" msgstr "화면 해상도"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "10pt 크기의 Tahoma 및 연결된 글꼴을 사용하는 텍스트 예제입니다" msgstr "10pt 크기의 Tahoma 및 연결된 글꼴을 사용하는 텍스트 예제입니다"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 재정의" msgstr "DLL 재정의"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15522,262 +15523,262 @@ msgstr ""
"각각의 동적 링크 라이브러리는 내장(Wine이 제공) 또는 네이티브(Windows나 프로" "각각의 동적 링크 라이브러리는 내장(Wine이 제공) 또는 네이티브(Windows나 프로"
"그램이 제공)로 지정할 수 있습니다." "그램이 제공)로 지정할 수 있습니다."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "새로 재정의할 라이브러리(&N):" msgstr "새로 재정의할 라이브러리(&N):"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "추가(&D)" msgstr "추가(&D)"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "현재 재정의 DLL 목록(&O):" msgstr "현재 재정의 DLL 목록(&O):"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "편집(&E)..." msgstr "편집(&E)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "재정의 편집" msgstr "재정의 편집"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "로드 순서" msgstr "로드 순서"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "내장(&B) (Wine)" msgstr "내장(&B) (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "네이티브(&N) (Windows)" msgstr "네이티브(&N) (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "내장, 네이티브 (&T)" msgstr "내장, 네이티브 (&T)"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "네이티브, 내장 (&V)" msgstr "네이티브, 내장 (&V)"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "드라이브 문자 선택" msgstr "드라이브 문자 선택"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "드라이브 구성" msgstr "드라이브 구성"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
"마운트 관리자에 연결할 수 없습니다. 드라이브 구성을 편집할 수 없습니다." "마운트 관리자에 연결할 수 없습니다. 드라이브 구성을 편집할 수 없습니다."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "추가(&D)..." msgstr "추가(&D)..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "자동으로 구성(&O)" msgstr "자동으로 구성(&O)"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "경로(&P):" msgstr "경로(&P):"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "추가 옵션(&C) 보이기" msgstr "추가 옵션(&C) 보이기"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "장치(&V):" msgstr "장치(&V):"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "찾아보기(&W)..." msgstr "찾아보기(&W)..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "레이블(&L):" msgstr "레이블(&L):"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "시리얼(&E):" msgstr "시리얼(&E):"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "숨김 파일(dot 파일) 보기(&S)" msgstr "숨김 파일(dot 파일) 보기(&S)"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "드라이버 진단" msgstr "드라이버 진단"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "기본" msgstr "기본"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "출력 장치:" msgstr "출력 장치:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "음성 출력 장치:" msgstr "음성 출력 장치:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "입력 장치:" msgstr "입력 장치:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "음성 입력 장치:" msgstr "음성 입력 장치:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "소리 테스트(&T)" msgstr "소리 테스트(&T)"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "스피커 설정" msgstr "스피커 설정"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "스피커:" msgstr "스피커:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "모양새" msgstr "모양새"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "테마(&T):" msgstr "테마(&T):"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "테마 설치(&I)..." msgstr "테마 설치(&I)..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "목록(&E):" msgstr "목록(&E):"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "색상(&O):" msgstr "색상(&O):"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME 형식" msgstr "MIME 형식"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Wine이 호스트 시스템의 파일 연결을 수정합니다(&A)" msgstr "Wine이 호스트 시스템의 파일 연결을 수정합니다(&A)"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "폴더" msgstr "폴더"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "연결 대상(&L):" msgstr "연결 대상(&L):"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "라이브러리" msgstr "라이브러리"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "드라이브" msgstr "드라이브"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "유닉스 목적 폴더를 선택하십시오." msgstr "유닉스 목적 폴더를 선택하십시오."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "추가 옵션 숨기기(&C)" msgstr "추가 옵션 숨기기(&C)"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(테마 선택하지 않음)" msgstr "(테마 선택하지 않음)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "그래픽" msgstr "그래픽"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "데스크톱" msgstr "데스크톱"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "오디오" msgstr "오디오"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine 설정" msgstr "Wine 설정"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "테마 파일 (*.msstyles; *.theme)" msgstr "테마 파일 (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "테마 파일 선택" msgstr "테마 파일 선택"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "폴더" msgstr "폴더"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "연결 위치" msgstr "연결 위치"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "%s에 대한 Wine 설정" msgstr "%s에 대한 Wine 설정"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "선택된 드라이버: %s" msgstr "선택된 드라이버: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(없음)" msgstr "(없음)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "오디오 테스트 실패!" msgstr "오디오 테스트 실패!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(시스템 기본)" msgstr "(시스템 기본)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 써라운드" msgstr "5.1 써라운드"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "4 채널" msgstr "4 채널"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "스테레오" msgstr "스테레오"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "모노" msgstr "모노"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15785,67 +15786,67 @@ msgstr ""
"이 라이브러리의 로드 순서를 변경하는 것을 권장하지 않습니다.\n" "이 라이브러리의 로드 순서를 변경하는 것을 권장하지 않습니다.\n"
"계속하시겠습니까?" "계속하시겠습니까?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "경고: 시스템 라이브러리" msgstr "경고: 시스템 라이브러리"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "네이티브" msgstr "네이티브"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "내장" msgstr "내장"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "네이티브, 내장" msgstr "네이티브, 내장"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "내장, 네이티브" msgstr "내장, 네이티브"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "사용하지 않음" msgstr "사용하지 않음"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "기본 설정" msgstr "기본 설정"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine 프로그램 (*.exe,*.exe.so)" msgstr "Wine 프로그램 (*.exe,*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "전역 설정 사용" msgstr "전역 설정 사용"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "실행 파일 선택" msgstr "실행 파일 선택"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "자동으로 찾기" msgstr "자동으로 찾기"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "로컬 하드 디스크" msgstr "로컬 하드 디스크"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "네트워크 공유" msgstr "네트워크 공유"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "플로피 디스크" msgstr "플로피 디스크"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15856,11 +15857,11 @@ msgstr ""
"각각의 드라이브는 A에서 Z까지의 문자를 가지기 때문에, 26개보다 더 많은 드라이" "각각의 드라이브는 A에서 Z까지의 문자를 가지기 때문에, 26개보다 더 많은 드라이"
"브를 추가할 수 없습니다." "브를 추가할 수 없습니다."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "시스템 드라이브" msgstr "시스템 드라이브"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15873,16 +15874,16 @@ msgstr ""
"면 비정상적인 방법으로 종료합니다. 계속 진행려면, C 드라이브를 다시 만드십시" "면 비정상적인 방법으로 종료합니다. 계속 진행려면, C 드라이브를 다시 만드십시"
"오!" "오!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "문자" msgstr "문자"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "목표 폴더" msgstr "목표 폴더"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15892,127 +15893,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"드라이브 탭에서 [추가]를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n" "드라이브 탭에서 [추가]를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "컨트롤 배경" msgstr "컨트롤 배경"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "컨트롤 문자" msgstr "컨트롤 문자"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "메뉴 배경" msgstr "메뉴 배경"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "메뉴 문자" msgstr "메뉴 문자"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "스크롤바" msgstr "스크롤바"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "선택 영역 배경" msgstr "선택 영역 배경"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "선택 영역 문자" msgstr "선택 영역 문자"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "도구팁 배경" msgstr "도구팁 배경"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "도구팁 문자" msgstr "도구팁 문자"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "창 배경" msgstr "창 배경"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "창 문자" msgstr "창 문자"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "활성 제목 표시줄" msgstr "활성 제목 표시줄"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "활성 제목 표시줄 문자" msgstr "활성 제목 표시줄 문자"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "비활성 제목 표시줄" msgstr "비활성 제목 표시줄"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "비활성 제목 표시줄 문자" msgstr "비활성 제목 표시줄 문자"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "메시지 상자 문자" msgstr "메시지 상자 문자"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "프로그램 작업공간" msgstr "프로그램 작업공간"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "창 프레임" msgstr "창 프레임"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "활성 테두리" msgstr "활성 테두리"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "비활성 테두리" msgstr "비활성 테두리"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "컨트롤 그림자" msgstr "컨트롤 그림자"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "회색 문자" msgstr "회색 문자"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "컨트롤 하이라이트" msgstr "컨트롤 하이라이트"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "컨트롤 그림자 2" msgstr "컨트롤 그림자 2"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "컨트롤 밝은 부분" msgstr "컨트롤 밝은 부분"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "컨트롤 배경 2" msgstr "컨트롤 배경 2"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "집중 추적 항목" msgstr "집중 추적 항목"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "활성 제목 표시줄 그라데이션" msgstr "활성 제목 표시줄 그라데이션"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "비활성 제목 표시줄 그라데이션" msgstr "비활성 제목 표시줄 그라데이션"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "메뉴 하이라이트" msgstr "메뉴 하이라이트"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴바" msgstr "메뉴바"

307
po/lt.po
View File

@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "&Priežiūros informacija"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifikuoti..." msgstr "&Modifikuoti..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "Pa&šalinti" msgstr "Pa&šalinti"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Priežiūros informacija"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Įdiegti"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Leidžia įdiegti naują programinę įrangą, ar pašalinti kompiuteryje jau " "Leidžia įdiegti naują programinę įrangą, ar pašalinti kompiuteryje jau "
"įdiegtą." "įdiegtą."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programos" msgstr "Programos"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Šriftas:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Šrifto &stilius:" msgstr "Šrifto &stilius:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Dydis:" msgstr "&Dydis:"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Per&braukimas"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Pabraukimas" msgstr "&Pabraukimas"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Spalva:" msgstr "&Spalva:"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "&Kopijų skaičius:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Su&dėst." msgstr "Su&dėst."
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "D&ydis:" msgstr "D&ydis:"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Failas:" msgstr "&Failas:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Pari&nkti..." msgstr "Pari&nkti..."
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Atkurti"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas" msgstr "Žaidėjas"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Įtaisas" msgstr "Įtaisas"
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Aukštos"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Vairasvirtės" msgstr "Vairasvirtės"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Išjungti" msgstr "&Išjungti"
@ -3820,6 +3820,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine branduolio DLL" msgstr "Wine branduolio DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7281,7 +7282,7 @@ msgstr "Saitas"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Saito informacija" msgstr "Saito informacija"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipas:" msgstr "&Tipas:"
@ -8669,7 +8670,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "tašk./col." msgstr "tašk./col."
@ -9165,7 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Atverti:" msgstr "&Atverti:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Parinkti..." msgstr "&Parinkti..."
@ -9254,7 +9255,7 @@ msgstr "Originali vieta"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Pašalinimo data" msgstr "Pašalinimo data"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis" msgstr "Darbalaukis"
@ -9597,7 +9598,7 @@ msgstr "„Wine“ licencija"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė" msgstr "Šiukšlinė"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
@ -11616,7 +11617,7 @@ msgstr "Ana&loginis"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Skai&tmeninis" msgstr "Skai&tmeninis"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "Š&riftas..." msgstr "Š&riftas..."
@ -15416,7 +15417,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "„Wine“ konfigūracija (%s) atnaujinama, palaukite..." msgstr "„Wine“ konfigūracija (%s) atnaujinama, palaukite..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15428,23 +15429,23 @@ msgstr ""
"kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba " "kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba "
"(Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis." "(Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "„Windows“ registracijos informacija" msgstr "„Windows“ registracijos informacija"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Savininkas:" msgstr "Savininkas:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organizacija:" msgstr "Organizacija:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Programų nuostatos" msgstr "Programų nuostatos"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15455,55 +15456,55 @@ msgstr ""
"galima keisti sistemines nuostatas ar kiekvienos programos nuostatas " "galima keisti sistemines nuostatas ar kiekvienos programos nuostatas "
"atskirai." "atskirai."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Pridėti programą..." msgstr "&Pridėti programą..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Pa&šalinti programą" msgstr "Pa&šalinti programą"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "„Windows“ &versija:" msgstr "„Windows“ &versija:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Langų nuostatos" msgstr "Langų nuostatos"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatiškai &užvaldyti pelę viso ekrano languose" msgstr "Automatiškai &užvaldyti pelę viso ekrano languose"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &dekoruoti langus" msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &dekoruoti langus"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &kontroliuoti langus" msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &kontroliuoti langus"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emuliuoti virtualų darbalaukį" msgstr "&Emuliuoti virtualų darbalaukį"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Darbalaukio d&ydis:" msgstr "Darbalaukio d&ydis:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekrano skiriamoji geba" msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Tai yra pavyzdinis tekstas naudojantis 10 taškų Tahoma" msgstr "Tai yra pavyzdinis tekstas naudojantis 10 taškų Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL nustelbimai" msgstr "DLL nustelbimai"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15512,55 +15513,55 @@ msgstr ""
"Kiekviena dinaminė biblioteka gali būti įtaisyta (pateikta su „Wine“) ar " "Kiekviena dinaminė biblioteka gali būti įtaisyta (pateikta su „Wine“) ar "
"sava (paimta iš „Windows“ ar pateikta programos)." "sava (paimta iš „Windows“ ar pateikta programos)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:" msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Pridėti" msgstr "&Pridėti"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Egzistuojantys n&ustelbimai:" msgstr "Egzistuojantys n&ustelbimai:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Redaguoti..." msgstr "&Redaguoti..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Redaguoti nustelbimą" msgstr "Redaguoti nustelbimą"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Įkėlimo tvarka" msgstr "Įkėlimo tvarka"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Įtaisyta („Wine“)" msgstr "&Įtaisyta („Wine“)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Sava („Windows“)" msgstr "&Sava („Windows“)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Į&taisyta, po to sava" msgstr "Į&taisyta, po to sava"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "S&ava, po to įtaisyta" msgstr "S&ava, po to įtaisyta"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Parinkite disko raidę" msgstr "Parinkite disko raidę"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Diskų konfigūravimas" msgstr "Diskų konfigūravimas"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15568,207 +15569,207 @@ msgstr ""
"Nepavyko prisijungti prie diskų tvarkytuvės, diskų konfigūracija negali būti " "Nepavyko prisijungti prie diskų tvarkytuvės, diskų konfigūracija negali būti "
"redaguojama." "redaguojama."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "Pri&dėti..." msgstr "Pri&dėti..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Automatiškai aptikti" msgstr "&Automatiškai aptikti"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Kelias:" msgstr "&Kelias:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Rodyti papild&omas" msgstr "Rodyti papild&omas"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Įtai&sas:" msgstr "Įtai&sas:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Parinkti..." msgstr "Parinkti..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Va&rdas:" msgstr "Va&rdas:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "N&umeris:" msgstr "N&umeris:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Rodyti &failus su tašku" msgstr "Rodyti &failus su tašku"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Tvarkyklės diagnostika" msgstr "Tvarkyklės diagnostika"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Numatytosios reikšmės" msgstr "Numatytosios reikšmės"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Išvedimo įtaisas:" msgstr "Išvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Balso išvedimo įtaisas:" msgstr "Balso išvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Įvedimo įtaisas:" msgstr "Įvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Balso įvedimo įtaisas:" msgstr "Balso įvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testuoti garsą" msgstr "&Testuoti garsą"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Garsiakalbių konfigūravimas" msgstr "Garsiakalbių konfigūravimas"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Garsiakalbiai:" msgstr "Garsiakalbiai:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda" msgstr "Išvaizda"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Apipavidalinimas:" msgstr "&Apipavidalinimas:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Įdiegti apipavidalinimą..." msgstr "&Įdiegti apipavidalinimą..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Elementas:" msgstr "&Elementas:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "S&palva:" msgstr "S&palva:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME tipai" msgstr "MIME tipai"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Valdyti failų susie&jimus" msgstr "Valdyti failų susie&jimus"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Aplankai" msgstr "Aplankai"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "S&usieti su:" msgstr "S&usieti su:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos" msgstr "Bibliotekos"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Diskai" msgstr "Diskai"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Išrinkite Unix paskirties aplanką." msgstr "Išrinkite Unix paskirties aplanką."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Slėpti papild&omas" msgstr "Slėpti papild&omas"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(nėra apipavidalinimo)" msgstr "(nėra apipavidalinimo)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Darbalaukio integravimas" msgstr "Darbalaukio integravimas"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Garsas" msgstr "Garsas"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Apie" msgstr "Apie"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "„Wine“ konfigūravimas" msgstr "„Wine“ konfigūravimas"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Apipavidalinimo failai (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Apipavidalinimo failai (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Pasirinkite apipavidalinimo failą" msgstr "Pasirinkite apipavidalinimo failą"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Aplankas" msgstr "Aplankas"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Susietas su" msgstr "Susietas su"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "„Wine“ konfigūravimas: %s" msgstr "„Wine“ konfigūravimas: %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Parinkta tvarkyklė: %s" msgstr "Parinkta tvarkyklė: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(jokia)" msgstr "(jokia)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Garso testas nepavyko!" msgstr "Garso testas nepavyko!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Sistemos numatytasis)" msgstr "(Sistemos numatytasis)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Erdviniai 5.1" msgstr "Erdviniai 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Kvadrofoniniai" msgstr "Kvadrofoniniai"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereofoniniai" msgstr "Stereofoniniai"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Monofoninis" msgstr "Monofoninis"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15776,67 +15777,67 @@ msgstr ""
"Keisti šios bibliotekos įkėlimo tvarką nerekomenduojama.\n" "Keisti šios bibliotekos įkėlimo tvarką nerekomenduojama.\n"
"Ar tikrai norite tai padaryti?" "Ar tikrai norite tai padaryti?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Įspėjimas: sisteminė biblioteka" msgstr "Įspėjimas: sisteminė biblioteka"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "sava" msgstr "sava"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "įtaisyta" msgstr "įtaisyta"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "sava, įtaisyta" msgstr "sava, įtaisyta"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "įtaisyta, sava" msgstr "įtaisyta, sava"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "išjungta" msgstr "išjungta"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Numatytosios nuostatos" msgstr "Numatytosios nuostatos"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "„Wine“ programos (*.exe; *.exe.so)" msgstr "„Wine“ programos (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Naudoti globalias nuostatas" msgstr "Naudoti globalias nuostatas"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą" msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Automatiškai aptikti" msgstr "Automatiškai aptikti"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Vietinis standusis diskas" msgstr "Vietinis standusis diskas"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Tinklo diskas" msgstr "Tinklo diskas"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskelis" msgstr "Diskelis"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15847,11 +15848,11 @@ msgstr ""
"Kiekvienas diskas turi turėti raidę, nuo A iki Z, todėl negalite turėti " "Kiekvienas diskas turi turėti raidę, nuo A iki Z, todėl negalite turėti "
"daugiau nei 26." "daugiau nei 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Sisteminis diskas" msgstr "Sisteminis diskas"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15863,16 +15864,16 @@ msgstr ""
"Daugelis „Windows“ programų tikisi, kad „C“ diskas egzistuoja, ir neveikia, " "Daugelis „Windows“ programų tikisi, kad „C“ diskas egzistuoja, ir neveikia, "
"kai jis neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite jo sukurti iš naujo!" "kai jis neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite jo sukurti iš naujo!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Raidė" msgstr "Raidė"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Paskirties aplankas" msgstr "Paskirties aplankas"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15882,127 +15883,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n" "Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Valdiklių fonas" msgstr "Valdiklių fonas"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Valdiklių tekstas" msgstr "Valdiklių tekstas"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Meniu fonas" msgstr "Meniu fonas"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Meniu tekstas" msgstr "Meniu tekstas"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Slankjuostė" msgstr "Slankjuostė"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Žymėjimo fonas" msgstr "Žymėjimo fonas"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Žymėjimo tekstas" msgstr "Žymėjimo tekstas"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Patarimo fonas" msgstr "Patarimo fonas"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Patarimo tekstas" msgstr "Patarimo tekstas"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Lango fonas" msgstr "Lango fonas"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Lango tekstas" msgstr "Lango tekstas"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta" msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas" msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta" msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas" msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Pranešimo lango tekstas" msgstr "Pranešimo lango tekstas"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Programos erdvė" msgstr "Programos erdvė"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Lango rėmelis" msgstr "Lango rėmelis"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktyvi kraštinė" msgstr "Aktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktyvi kraštinė" msgstr "Neaktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Valdiklių šešėlis" msgstr "Valdiklių šešėlis"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Pilkas tekstas" msgstr "Pilkas tekstas"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Valdiklių paryškinimas" msgstr "Valdiklių paryškinimas"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis" msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Valdiklių šviesumas" msgstr "Valdiklių šviesumas"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas" msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Sekamas elementas" msgstr "Sekamas elementas"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas" msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas" msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meniu paryškinimas" msgstr "Meniu paryškinimas"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Meniu juosta" msgstr "Meniu juosta"

307
po/ml.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "പിന്തുണ വിവരം (&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക... (&M)" msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക... (&M)"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "നീക്കംചെയ്യുക (&R)" msgstr "നീക്കംചെയ്യുക (&R)"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "പിന്തുണ വിവരം"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ (&I)"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"പുതിയ സോഫ്റ്റ്വെയർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്നും നിലവിലുള്ള " "പുതിയ സോഫ്റ്റ്വെയർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്നും നിലവിലുള്ള "
"സോഫ്റ്റ്വെയർ നീക്കംചെയ്യാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു." "സോഫ്റ്റ്വെയർ നീക്കംചെയ്യാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "അപ്ലിക്കേഷനുകൾ" msgstr "അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3730,6 +3730,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7202,7 +7203,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8562,7 +8563,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9062,7 +9063,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9152,7 +9153,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9466,7 +9467,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11353,7 +11354,7 @@ msgstr "_അനലോഗ്"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "_ഡിജിറ്റല്" msgstr "_ഡിജിറ്റല്"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..." msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
@ -14778,7 +14779,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14786,418 +14787,418 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..." msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..." msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15205,144 +15206,144 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "റ്റൈറ്റില്‍ബാര്‍ _ഇല്ലാതെ" msgstr "റ്റൈറ്റില്‍ബാര്‍ _ഇല്ലാതെ"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "&Støtteinformasjon"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Endre..." msgstr "&Endre..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern" msgstr "&Fjern"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Støtteinformasjon"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Installer"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Lar deg installere ny programvare eller fjerne installerte programmer." msgstr "Lar deg installere ny programvare eller fjerne installerte programmer."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programmer" msgstr "Programmer"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "&Skrift:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Skriftst&il:" msgstr "Skriftst&il:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:" msgstr "&Størrelse:"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Gjennomstre&ket"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Understreket" msgstr "&Understreket"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Farge:" msgstr "&Farge:"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Antall &kopier:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "S&orter" msgstr "S&orter"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "St&ørrelse:" msgstr "St&ørrelse:"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Filnavn:" msgstr "&Filnavn:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Bla..." msgstr "&Bla..."
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Tilbakestill"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Avspiller" msgstr "Avspiller"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Enhet" msgstr "Enhet"
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Høy"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Styrespaker" msgstr "Styrespaker"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Deaktiver" msgstr "&Deaktiver"
@ -3823,6 +3823,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine kjerne-DLL" msgstr "Wine kjerne-DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7372,7 +7373,7 @@ msgstr "Hyperkobling"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informasjon om koblingen" msgstr "Informasjon om koblingen"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Type:" msgstr "&Type:"
@ -8807,7 +8808,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9303,7 +9304,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Åpne:" msgstr "&Åpne:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla..." msgstr "&Bla..."
@ -9392,7 +9393,7 @@ msgstr "Opprinnelig plassering"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Dato slettet" msgstr "Dato slettet"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
@ -9734,7 +9735,7 @@ msgstr "Lisensbetingelser"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv" msgstr "Papirkurv"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
@ -11784,7 +11785,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "Skri&ft..." msgstr "Skri&ft..."
@ -15585,7 +15586,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Vent mens Wine-oppsettet i %s blir oppdatert..." msgstr "Vent mens Wine-oppsettet i %s blir oppdatert..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15597,23 +15598,23 @@ msgstr ""
"Foundation, enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) " "Foundation, enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
"en nyere versjon." "en nyere versjon."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Brukerinformasjon for Windows" msgstr "Brukerinformasjon for Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Eier:" msgstr "&Eier:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&sasjon:" msgstr "Organi&sasjon:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Programminnstillinger" msgstr "Programminnstillinger"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15623,55 +15624,55 @@ msgstr ""
"fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre " "fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre "
"innstillinger for hele systemet eller enkelte programmer der også." "innstillinger for hele systemet eller enkelte programmer der også."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Legg til progr&am..." msgstr "Legg til progr&am..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Fje&rn program" msgstr "Fje&rn program"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows-versjon:" msgstr "&Windows-versjon:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Vinduinnstillinger" msgstr "Vinduinnstillinger"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Fang &musen automatisk i fullskjermvinduer" msgstr "Fang &musen automatisk i fullskjermvinduer"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Tillat vindusbehandleren å &dekorere vinduer" msgstr "Tillat vindusbehandleren å &dekorere vinduer"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Tillat &vindusbehandleren å kontrollere vinduene" msgstr "Tillat &vindusbehandleren å kontrollere vinduene"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Vis &et virtuelt skrivebord" msgstr "Vis &et virtuelt skrivebord"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Størrelse:" msgstr "&Størrelse:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Skjermoppløsning" msgstr "Skjermoppløsning"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Forhåndsvisning av tekst med 10 punkters Tahoma" msgstr "Forhåndsvisning av tekst med 10 punkters Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-overstyring" msgstr "DLL-overstyring"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15681,55 +15682,55 @@ msgstr ""
"innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et " "innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et "
"program)." "program)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Ny overstyring for bibliotek:" msgstr "&Ny overstyring for bibliotek:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Gjeldende &overstyringer:" msgstr "Gjeldende &overstyringer:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "R&ediger..." msgstr "R&ediger..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Rediger overstyring" msgstr "Rediger overstyring"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Lastingsrekkefølge" msgstr "Lastingsrekkefølge"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Inne&bygget (Wine)" msgstr "Inne&bygget (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "I&nnfødt (Windows)" msgstr "I&nnfødt (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Innebygge&t så innfødt" msgstr "Innebygge&t så innfødt"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Innfød&dt så innebygget" msgstr "Innfød&dt så innebygget"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Velg stasjonsbokstav" msgstr "Velg stasjonsbokstav"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Oppsett av stasjoner" msgstr "Oppsett av stasjoner"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15737,207 +15738,207 @@ msgstr ""
"Klarte ikke koble til monteringsbehandleren; stasjonsoppsettet kan derfor " "Klarte ikke koble til monteringsbehandleren; stasjonsoppsettet kan derfor "
"ikke redigeres." "ikke redigeres."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Legg til..." msgstr "&Legg til..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Finn aut&omatisk" msgstr "Finn aut&omatisk"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Sti:" msgstr "&Sti:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Avansert &visning" msgstr "Avansert &visning"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "En&het:" msgstr "En&het:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Bla..." msgstr "&Bla..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Vo&lumnavn:" msgstr "Vo&lumnavn:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erienummer:" msgstr "S&erienummer:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Vi&s .-filer" msgstr "Vi&s .-filer"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driverdiagnostikk" msgstr "Driverdiagnostikk"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Standardverdier" msgstr "Standardverdier"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Ut-enhet:" msgstr "Ut-enhet:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Ut-enhet for tale:" msgstr "Ut-enhet for tale:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Inn-enhet:" msgstr "Inn-enhet:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Inn-enhet for tale:" msgstr "Inn-enhet for tale:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test" msgstr "&Test"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Høytaleroppsett" msgstr "Høytaleroppsett"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Høytalere:" msgstr "Høytalere:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Utseende" msgstr "Utseende"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installer tema..." msgstr "&Installer tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Element:" msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "&Farge:" msgstr "&Farge:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME typer" msgstr "MIME typer"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Behandle fil &assosiasjoner" msgstr "Behandle fil &assosiasjoner"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mappe" msgstr "Mappe"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Pek ti&l:" msgstr "Pek ti&l:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker" msgstr "Biblioteker"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Stasjoner" msgstr "Stasjoner"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Velg Unix-målkatalogen." msgstr "Velg Unix-målkatalogen."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Enkel &visning" msgstr "Enkel &visning"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Intet tema)" msgstr "(Intet tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk" msgstr "Grafikk"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Skrivebordsintegrering" msgstr "Skrivebordsintegrering"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Oppsett av Wine" msgstr "Oppsett av Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Temafiler (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Temafiler (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Velg en temafil" msgstr "Velg en temafil"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Mappe" msgstr "Mappe"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Peker til" msgstr "Peker til"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Oppsett av Wine for %s" msgstr "Oppsett av Wine for %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Valgt driver: %s" msgstr "Valgt driver: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)" msgstr "(Ingen)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Lydtesten feilet!" msgstr "Lydtesten feilet!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Standard)" msgstr "(Standard)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround" msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadraphonic" msgstr "Quadraphonic"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15945,67 +15946,67 @@ msgstr ""
"Endring av lastingsrekkefølgen for dette biblioteket anbefales ikke.\n" "Endring av lastingsrekkefølgen for dette biblioteket anbefales ikke.\n"
"Er du sikker på at du vil gjøre det?" "Er du sikker på at du vil gjøre det?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Advarsel: systembibliotek" msgstr "Advarsel: systembibliotek"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "innfødt" msgstr "innfødt"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "innebygget" msgstr "innebygget"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "innfødt, innebygget" msgstr "innfødt, innebygget"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "innebygget, innfødt" msgstr "innebygget, innfødt"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "slått av" msgstr "slått av"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Globale innstillinger" msgstr "Globale innstillinger"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine-programmer (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine-programmer (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Bruk globale innstillinger" msgstr "Bruk globale innstillinger"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Velg en programfil" msgstr "Velg en programfil"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Finn automatisk" msgstr "Finn automatisk"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokal harddisk" msgstr "Lokal harddisk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Nettverksressurs" msgstr "Nettverksressurs"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskett" msgstr "Diskett"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16015,11 +16016,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Hver stasjon må ha en bokstav fra A til Z, så 26 stasjoner er det meste." "Hver stasjon må ha en bokstav fra A til Z, så 26 stasjoner er det meste."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systemstasjon" msgstr "Systemstasjon"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -16031,16 +16032,16 @@ msgstr ""
"De fleste Windows-programmer forventer at C finnes, og lager bråk hvis den " "De fleste Windows-programmer forventer at C finnes, og lager bråk hvis den "
"ikke er der. Husk å lage den på nytt hvis du fortsetter!" "ikke er der. Husk å lage den på nytt hvis du fortsetter!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Bokstav" msgstr "Bokstav"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Målmappe" msgstr "Målmappe"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16050,127 +16051,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Husk å trykke Legg til i stasjonsfanen for å lage en!\n" "Husk å trykke Legg til i stasjonsfanen for å lage en!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrollerbakgrunn" msgstr "Kontrollerbakgrunn"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrollertekst" msgstr "Kontrollertekst"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrunn" msgstr "Menybakgrunn"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menytekst" msgstr "Menytekst"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt" msgstr "Rullefelt"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrunn for merking" msgstr "Bakgrunn for merking"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Merket tekst" msgstr "Merket tekst"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Bakgrunn for verktøytips" msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst i verktøytips" msgstr "Tekst i verktøytips"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Vindusbakgrunn" msgstr "Vindusbakgrunn"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Vindusteksts" msgstr "Vindusteksts"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv tittellinje" msgstr "Aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titteltekst" msgstr "Aktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv tittellinje" msgstr "Inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titteltekst" msgstr "Inaktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvindutekst" msgstr "Meldingsvindutekst"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbeidsområde i program" msgstr "Arbeidsområde i program"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Vindusramme" msgstr "Vindusramme"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant" msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant" msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrollerskygge" msgstr "Kontrollerskygge"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst" msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Merket kontroller" msgstr "Merket kontroller"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mørk skygge i kontroller" msgstr "Mørk skygge i kontroller"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrollerlys" msgstr "Kontrollerlys"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller" msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Merket element" msgstr "Merket element"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje" msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje" msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymerking" msgstr "Menymerking"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menylinje" msgstr "Menylinje"

307
po/nl.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Onder&steuning"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Wijzigen..." msgstr "&Wijzigen..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijderen" msgstr "&Verwijderen"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Ondersteuning"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Installeren"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Hiermee installeert u nieuwe software, of verwijdert u bestaande software " "Hiermee installeert u nieuwe software, of verwijdert u bestaande software "
"van uw computer." "van uw computer."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen" msgstr "Toepassingen"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "&Lettertype:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Teken&stijl:" msgstr "Teken&stijl:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Tekstgrootte:" msgstr "Tekstgrootte:"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "&Doorhalen"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Onderstrepen" msgstr "&Onderstrepen"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "Kleuren:" msgstr "Kleuren:"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Aantal e&xemplaren:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Sorteren" msgstr "&Sorteren"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Grootte:" msgstr "Grootte:"
@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Bestands&naam:" msgstr "Bestands&naam:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "Bladeren..." msgstr "Bladeren..."
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Terugzetten"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Speler" msgstr "Speler"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Apparaat" msgstr "Apparaat"
@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Hoog"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Uitzetten" msgstr "&Uitzetten"
@ -3882,6 +3882,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7511,7 +7512,7 @@ msgstr "Webverwijzing"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Webverwijzing Informatie" msgstr "Webverwijzing Informatie"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Soort:" msgstr "&Soort:"
@ -9100,7 +9101,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9598,7 +9599,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Openen:" msgstr "&Openen:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Bladeren..." msgstr "&Bladeren..."
@ -9701,7 +9702,7 @@ msgstr "Originele locatie"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Datum verwijderd" msgstr "Datum verwijderd"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad" msgstr "Bureaublad"
@ -10043,7 +10044,7 @@ msgstr "Wine Licentie"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak" msgstr "Prullenbak"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@ -12169,7 +12170,7 @@ msgstr "&Analoog"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitaal" msgstr "&Digitaal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Lettertype..." msgstr "&Lettertype..."
@ -16071,7 +16072,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"De Wine configuratie in %s wordt bijgewerkt, even geduld alstublieft..." "De Wine configuratie in %s wordt bijgewerkt, even geduld alstublieft..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16083,23 +16084,23 @@ msgstr ""
"gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, " "gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, "
"of (naar keuze) een latere versie." "of (naar keuze) een latere versie."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registratie-informatie" msgstr "Windows registratie-informatie"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Eigenaar:" msgstr "Eigenaar:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organisatie:" msgstr "Organisatie:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Toepassingsinstellingen" msgstr "Toepassingsinstellingen"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -16111,58 +16112,58 @@ msgstr ""
"systeemwijde als applicatiespecifieke instellingen in deze tabs mogelijk te " "systeemwijde als applicatiespecifieke instellingen in deze tabs mogelijk te "
"maken." "maken."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Toepassing toevoegen..." msgstr "Toepassing toevoegen..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Toepassing verwijderen" msgstr "Toepassing verwijderen"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Windowsversie:" msgstr "Windowsversie:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Vensterinstellingen" msgstr "Vensterinstellingen"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Indien volledig scherm, vang de &muis automatisch af" msgstr "Indien volledig scherm, vang de &muis automatisch af"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Laat de window manager de vensters &decoreren" msgstr "Laat de window manager de vensters &decoreren"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Laat de window manager de vensters beheren" msgstr "Laat de window manager de vensters beheren"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emuleer een virtueel bureaublad" msgstr "Emuleer een virtueel bureaublad"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Afmetingen:" msgstr "Afmetingen:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Schermresolutie" msgstr "Schermresolutie"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10" msgstr "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL Overrides " msgstr "DLL Overrides "
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16172,59 +16173,59 @@ msgstr ""
"dan wel \"native\" moet zijn. De instelling voor \"*\" geldt voor alle niet " "dan wel \"native\" moet zijn. De instelling voor \"*\" geldt voor alle niet "
"expliciet genoemde bestanden." "expliciet genoemde bestanden."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Nieuwe override voor dll:" msgstr "Nieuwe override voor dll:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Bestaande overrides:" msgstr "Bestaande overrides:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..." msgstr "&Bewerken..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Override bewerken" msgstr "Override bewerken"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Laadvolgorde" msgstr "Laadvolgorde"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Inge&bouwd (Wine)" msgstr "Inge&bouwd (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Wi&ndows (MSWindows)" msgstr "Wi&ndows (MSWindows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Bui&ltin dan Native" msgstr "Bui&ltin dan Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve dan Builtin" msgstr "Nati&ve dan Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Selecteer Stationsletter" msgstr "Selecteer Stationsletter"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine configuratie" msgstr "Wine configuratie"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16236,221 +16237,221 @@ msgstr ""
"Kon niet verbinden met de mount manager, de schijfconfiguratie kan niet " "Kon niet verbinden met de mount manager, de schijfconfiguratie kan niet "
"worden bewerkt." "worden bewerkt."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Toevoegen..." msgstr "&Toevoegen..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Autodetect" #| msgid "Autodetect"
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Automatisch detecteren" msgstr "&Automatisch detecteren"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Pad:" msgstr "&Pad:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Toon uitgebreid" msgstr "Toon uitgebreid"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "A&pparaat:" msgstr "A&pparaat:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "B&laderen..." msgstr "B&laderen..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Naam:" msgstr "&Naam:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erienummer:" msgstr "S&erienummer:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Toon \".\" bestanden" msgstr "Toon \".\" bestanden"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Aansturingsdiagnostiek" msgstr "Aansturingsdiagnostiek"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen" msgstr "Standaardinstellingen"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Uitvoer apparaat:" msgstr "Uitvoer apparaat:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Stemuitvoer:" msgstr "Stemuitvoer:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Invoer apparaat:" msgstr "Invoer apparaat:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Steminvoer:" msgstr "Steminvoer:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "Geluidstest" msgstr "Geluidstest"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine configuratie" msgstr "Wine configuratie"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk" msgstr "Uiterlijk"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "Thema:" msgstr "Thema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Thema installeren..." msgstr "Thema installeren..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Onderdeel:" msgstr "Onderdeel:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Kleur:" msgstr "Kleur:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mappen" msgstr "Mappen"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Verwijs naar:" msgstr "Verwijs naar:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken" msgstr "Bibliotheken"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Stations" msgstr "Stations"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Selecteer de Unix doelmap a.u.b." msgstr "Selecteer de Unix doelmap a.u.b."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Verberg uitgebreid" msgstr "Verberg uitgebreid"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Geen Thema)" msgstr "(Geen Thema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch" msgstr "Grafisch"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop Integratie" msgstr "Desktop Integratie"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Geluid" msgstr "Geluid"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over Wine" msgstr "Over Wine"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine configuratie" msgstr "Wine configuratie"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Thema-bestanden (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Thema-bestanden (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Thema-bestanden kiezen" msgstr "Thema-bestanden kiezen"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Persoonlijke map" msgstr "Persoonlijke map"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Verwijst naar" msgstr "Verwijst naar"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configuratie voor %s" msgstr "Wine configuratie voor %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Geselecteerd stuurprogramma: %s" msgstr "Geselecteerd stuurprogramma: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Geen)" msgstr "(Geen)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Audiotest is mislukt!" msgstr "Audiotest is mislukt!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Standaardinstelling van het systeem)" msgstr "(Standaardinstelling van het systeem)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafisch" msgstr "grafisch"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16458,67 +16459,67 @@ msgstr ""
"Veranderen van de laadvolgorde van deze bibliotheek wordt niet aanbevolen\n" "Veranderen van de laadvolgorde van deze bibliotheek wordt niet aanbevolen\n"
". Weet u zeker dat u dit wilt doen?" ". Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Waarschuwing: systeembibliotheek" msgstr "Waarschuwing: systeembibliotheek"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "native" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "ingebouwd" msgstr "ingebouwd"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "windows, ingebouwd" msgstr "windows, ingebouwd"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "ingebouwd, windows" msgstr "ingebouwd, windows"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld" msgstr "uitgeschakeld"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Standaardinstellingen" msgstr "Standaardinstellingen"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine toepassingen (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine toepassingen (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Gebruik globale instellingen" msgstr "Gebruik globale instellingen"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Selecteer een uitvoerbaar bestand" msgstr "Selecteer een uitvoerbaar bestand"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "&Automatisch detecteren" msgstr "&Automatisch detecteren"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokaal station" msgstr "Lokaal station"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Netwerkverbinding" msgstr "Netwerkverbinding"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskettestation" msgstr "Diskettestation"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom" msgstr "Cd-rom"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16529,11 +16530,11 @@ msgstr ""
"Elk station moet een letter van A tot Z hebben dus er kunnen niet meer dan " "Elk station moet een letter van A tot Z hebben dus er kunnen niet meer dan "
"26 zijn." "26 zijn."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systeem station" msgstr "Systeem station"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16552,18 +16553,18 @@ msgstr ""
"met onverwachte resultaten, afbreken. Als u doorgaat vergeet dan niet om " "met onverwachte resultaten, afbreken. Als u doorgaat vergeet dan niet om "
"station C opnieuw aan te maken!" "station C opnieuw aan te maken!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Letter" msgstr "Letter"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Nieuwe Map" msgstr "Nieuwe Map"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16574,127 +16575,127 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station " "Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
"aan te maken!\n" "aan te maken!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Instellingen Achtergrond" msgstr "Instellingen Achtergrond"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Instellingen Tekst" msgstr "Instellingen Tekst"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Achtergrond" msgstr "Menu Achtergrond"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Tekst" msgstr "Menu Tekst"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbalk" msgstr "Scrollbalk"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selectie Achtergrond" msgstr "Selectie Achtergrond"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selectie Tekst" msgstr "Selectie Tekst"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip Achtergrond" msgstr "Tooltip Achtergrond"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Tekst" msgstr "Tooltip Tekst"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Venster Achtergrond" msgstr "Venster Achtergrond"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Venster Tekst" msgstr "Venster Tekst"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Actieve Titelbalk" msgstr "Actieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Actieve Titeltekst" msgstr "Actieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactieve Titelbalk" msgstr "Inactieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactieve Titeltekst" msgstr "Inactieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvenster Tekst" msgstr "Meldingsvenster Tekst"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Applicatie Werkruimte" msgstr "Applicatie Werkruimte"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Vensterraamwerk" msgstr "Vensterraamwerk"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Actieve Rand" msgstr "Actieve Rand"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactieve Rand" msgstr "Inactieve Rand"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Knopschaduw" msgstr "Knopschaduw"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grijze Tekst" msgstr "Grijze Tekst"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Knoppen Gemarkeerd" msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw" msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Knoppen Licht" msgstr "Knoppen Licht"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond" msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel" msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop" msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop" msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Gemarkeerd" msgstr "Menu Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menubalk" msgstr "Menubalk"

307
po/or.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3728,6 +3728,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7194,7 +7195,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8548,7 +8549,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9138,7 +9139,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9452,7 +9453,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11339,7 +11340,7 @@ msgstr "ଆନାଲଗ (&l)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)" msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..." msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
@ -14764,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14772,418 +14773,418 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..." msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..." msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15191,144 +15192,144 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/pa.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3728,6 +3728,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7194,7 +7195,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8548,7 +8549,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9138,7 +9139,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9452,7 +9453,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11339,7 +11340,7 @@ msgstr "ਐਨਾਲਾਗ(&l)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..." msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
@ -14764,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14772,418 +14773,418 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..." msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..." msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15191,144 +15192,144 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)" msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/pl.po
View File

@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Informacje o w&sparciu"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Z&mień..." msgstr "Z&mień..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń" msgstr "&Usuń"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Informacje o wsparciu"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Za&instaluj"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Pozwala na instalację nowego lub usunięcie już istniejącego oprogramowania z " "Pozwala na instalację nowego lub usunięcie już istniejącego oprogramowania z "
"twojego komputera." "twojego komputera."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje" msgstr "Aplikacje"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "&Czcionka:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "K&rój czcionki:" msgstr "K&rój czcionki:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Rozmiar:" msgstr "&Rozmiar:"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Prz&ekreślona"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "P&odkreślona" msgstr "P&odkreślona"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Kolor:" msgstr "&Kolor:"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Liczba &kopii:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Sortuj" msgstr "&Sortuj"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Wielkość:" msgstr "Wielkość:"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Nazwa pliku:" msgstr "&Nazwa pliku:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rzeglądaj..." msgstr "P&rzeglądaj..."
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Wyzeruj"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Odtwarzacz" msgstr "Odtwarzacz"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Urządzenie" msgstr "Urządzenie"
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Najwyższy"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticki" msgstr "Joysticki"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "Wyłą&cz" msgstr "Wyłą&cz"
@ -3861,6 +3861,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "DLL jądra WINE" msgstr "DLL jądra WINE"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7482,7 +7483,7 @@ msgstr "Hiperłącze"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Własności hiperłącza" msgstr "Własności hiperłącza"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:" msgstr "&Typ:"
@ -8921,7 +8922,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9416,7 +9417,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Otwórz:" msgstr "&Otwórz:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..." msgstr "&Przeglądaj..."
@ -9519,7 +9520,7 @@ msgstr "Oryginalne położenie"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Data usunięcia" msgstr "Data usunięcia"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit" msgstr "Pulpit"
@ -9866,7 +9867,7 @@ msgstr "Licencja Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Kosz" msgstr "Kosz"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@ -11957,7 +11958,7 @@ msgstr "Ana&logowy"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "C&yfrowy" msgstr "C&yfrowy"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Czcionka..." msgstr "&Czcionka..."
@ -15762,7 +15763,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Ustawienia Wine w %s są właśnie uaktualniane, proszę czekać..." msgstr "Ustawienia Wine w %s są właśnie uaktualniane, proszę czekać..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15774,23 +15775,23 @@ msgstr ""
"opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub " "opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub "
"(według własnego uznania) dowolnej późniejszej." "(według własnego uznania) dowolnej późniejszej."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informacje do rejestracji w Windows" msgstr "Informacje do rejestracji w Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Właściciel:" msgstr "Właściciel:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organizacja:" msgstr "Organizacja:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Ustawienia aplikacji" msgstr "Ustawienia aplikacji"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15800,55 +15801,55 @@ msgstr ""
"zakładce jest powiązany z zakładkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam " "zakładce jest powiązany z zakładkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam "
"również dotyczą wszystkich aplikacji lub tylko wybranej." "również dotyczą wszystkich aplikacji lub tylko wybranej."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Dodaj aplika&cję..." msgstr "Dodaj aplika&cję..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Usuń aplikację" msgstr "&Usuń aplikację"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Wersja Windows:" msgstr "&Wersja Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Ustawienia okien" msgstr "Ustawienia okien"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatycznie przechwyć &mysz w oknach pełnoekranowych" msgstr "Automatycznie przechwyć &mysz w oknach pełnoekranowych"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Pozwól menedżerowi okien &dekorować okna" msgstr "Pozwól menedżerowi okien &dekorować okna"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Pozwól menedżerowi okien &zarządzać oknami Wine" msgstr "Pozwól menedżerowi okien &zarządzać oknami Wine"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emuluj wirtualny &pulpit" msgstr "Emuluj wirtualny &pulpit"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Rozmiar pulpitu:" msgstr "&Rozmiar pulpitu:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozdzielczość ekranu" msgstr "Rozdzielczość ekranu"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Oto przykład zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma" msgstr "Oto przykład zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Zastąpione biblioteki DLL" msgstr "Zastąpione biblioteki DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15858,55 +15859,55 @@ msgstr ""
"(dostarczonej z Wine) czy natywnej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz " "(dostarczonej z Wine) czy natywnej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz "
"z aplikacją)." "z aplikacją)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nowa reguła dla biblioteki:" msgstr "&Nowa reguła dla biblioteki:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Istniejące reguły:" msgstr "Istniejące reguły:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Edycja..." msgstr "&Edycja..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Edycja reguły" msgstr "Edycja reguły"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Kolejność wczytywania" msgstr "Kolejność wczytywania"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Tylko &wbudowana (Wine)" msgstr "Tylko &wbudowana (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Tylko &natywna (Windows)" msgstr "Tylko &natywna (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Preferuj wbudowaną nad na&tywną" msgstr "Preferuj wbudowaną nad na&tywną"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Preferuj n&atywną" msgstr "Preferuj n&atywną"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Wybierz literę napędu" msgstr "Wybierz literę napędu"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Ustawienia dysków" msgstr "Ustawienia dysków"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -15918,207 +15919,207 @@ msgstr ""
"Nieudane połączenie z programem do zarządzania montowaniem, nie można " "Nieudane połączenie z programem do zarządzania montowaniem, nie można "
"zmienić ustawień napędu." "zmienić ustawień napędu."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Wykryj &automatycznie" msgstr "Wykryj &automatycznie"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Ścieżka:" msgstr "&Ścieżka:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Pokaż &zaawansowane" msgstr "Pokaż &zaawansowane"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "U&rządzenie:" msgstr "U&rządzenie:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Prze&glądaj..." msgstr "Prze&glądaj..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etykieta:" msgstr "&Etykieta:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Numer s&eryjny:" msgstr "Numer s&eryjny:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Pokazuj pliki zaczynające &się od kropki" msgstr "Pokazuj pliki zaczynające &się od kropki"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostyka sterownika" msgstr "Diagnostyka sterownika"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne" msgstr "Domyślne"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Urządzenie wyjściowe:" msgstr "Urządzenie wyjściowe:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Urządzenie wyjściowe głosu:" msgstr "Urządzenie wyjściowe głosu:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe:" msgstr "Urządzenie wejściowe:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe głosu:" msgstr "Urządzenie wejściowe głosu:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "Próba dźwięku" msgstr "Próba dźwięku"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Konfiguracja głośników" msgstr "Konfiguracja głośników"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Głośniki:" msgstr "Głośniki:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd" msgstr "Wygląd"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "Wys&trój:" msgstr "Wys&trój:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Za&instaluj wystrój..." msgstr "Za&instaluj wystrój..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "El&ement:" msgstr "El&ement:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "K&olor:" msgstr "K&olor:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Katalogi" msgstr "Katalogi"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Dowiązany do:" msgstr "Dowiązany do:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki" msgstr "Biblioteki"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Dyski" msgstr "Dyski"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Proszę wybrać docelowy katalog Uniksowy." msgstr "Proszę wybrać docelowy katalog Uniksowy."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Ukryj z&aawansowane" msgstr "Ukryj z&aawansowane"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(brak wystroju)" msgstr "(brak wystroju)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integracja z pulpitem" msgstr "Integracja z pulpitem"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk" msgstr "Dźwięk"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Ustawienia Wine" msgstr "Ustawienia Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Pliki wystrojów (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Pliki wystrojów (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Wybierz plik wystroju" msgstr "Wybierz plik wystroju"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Dowiązany do" msgstr "Dowiązany do"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Ustawienia Wine dla %s" msgstr "Ustawienia Wine dla %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Wybrany sterownik: %s" msgstr "Wybrany sterownik: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Brak)" msgstr "(Brak)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Nieudana próba dźwięku!" msgstr "Nieudana próba dźwięku!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Domyślne systemowe)" msgstr "(Domyślne systemowe)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Dźwięk przestrzenny w układzie 5.1" msgstr "Dźwięk przestrzenny w układzie 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Kwadrofonia" msgstr "Kwadrofonia"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16126,67 +16127,67 @@ msgstr ""
"Zmiana reguły dla tej biblioteki nie jest zalecana.\n" "Zmiana reguły dla tej biblioteki nie jest zalecana.\n"
"Czy na pewno chcesz to zrobić?" "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Uwaga: biblioteka systemowa" msgstr "Uwaga: biblioteka systemowa"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "natywna" msgstr "natywna"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "wbudowana" msgstr "wbudowana"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "natywna, wbudowana" msgstr "natywna, wbudowana"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "wbudowana, natywna" msgstr "wbudowana, natywna"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "wyłączona" msgstr "wyłączona"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Ustawienia domyślne" msgstr "Ustawienia domyślne"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programy Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programy Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Użyj ustawień globalnych" msgstr "Użyj ustawień globalnych"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Wybierz plik wykonywalny" msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Wykryj samoczynnie" msgstr "Wykryj samoczynnie"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokalny dysk twardy" msgstr "Lokalny dysk twardy"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Zasób sieciowy" msgstr "Zasób sieciowy"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Stacja dyskietek" msgstr "Stacja dyskietek"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16196,11 +16197,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Każdy dysk musi mieć literę od A do Z, co ogranicza ich liczbę do 26." "Każdy dysk musi mieć literę od A do Z, co ogranicza ich liczbę do 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Dysk systemowy" msgstr "Dysk systemowy"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16219,16 +16220,16 @@ msgstr ""
"przestać działać gdy go zabraknie. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij o " "przestać działać gdy go zabraknie. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij o "
"ponownym jego utworzeniu!" "ponownym jego utworzeniu!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Litera" msgstr "Litera"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Katalog docelowy" msgstr "Katalog docelowy"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16238,127 +16239,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n" "Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrolki - tło" msgstr "Kontrolki - tło"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrolki - tekst" msgstr "Kontrolki - tekst"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Tło menu" msgstr "Tło menu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menu" msgstr "Tekst menu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Pasek przewijania" msgstr "Pasek przewijania"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru" msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Zaznaczony tekst" msgstr "Zaznaczony tekst"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tło podpowiedzi" msgstr "Tło podpowiedzi"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst podpowiedzi" msgstr "Tekst podpowiedzi"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Tło okna" msgstr "Tło okna"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Tekst okna" msgstr "Tekst okna"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna" msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Tytuł aktywnego okna" msgstr "Tytuł aktywnego okna"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna" msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna" msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Tekst okien komunikatów" msgstr "Tekst okien komunikatów"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Wnętrze okna aplikacji" msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Ramka okna" msgstr "Ramka okna"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Obramowanie aktywnego okna" msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna" msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrolki - cień" msgstr "Kontrolki - cień"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Szary tekst" msgstr "Szary tekst"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrolki - podświetlenie" msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrolki - głębszy cień" msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień" msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło" msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Śledzony element" msgstr "Śledzony element"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna" msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna" msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Podświetlone menu" msgstr "Podświetlone menu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Pasek menu" msgstr "Pasek menu"

View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Informação de &Suporte"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Remover" msgstr "&Remover"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Informação de Suporte"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Instalar"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Permite a instalação de novo software ou a remoção de software existente no " "Permite a instalação de novo software ou a remoção de software existente no "
"seu computador." "seu computador."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos" msgstr "Aplicativos"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Fonte:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Estilo da Fonte:" msgstr "&Estilo da Fonte:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Taman&ho:" msgstr "Taman&ho:"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Riscado"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Sublinhado" msgstr "&Sublinhado"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Cor:" msgstr "&Cor:"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Número de &cópias:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Agrupar" msgstr "&Agrupar"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Ta&manho:" msgstr "Ta&manho:"
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Nome do &arquivo:" msgstr "Nome do &arquivo:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Navegar..." msgstr "&Navegar..."
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Jogador" msgstr "Jogador"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Controles" msgstr "Controles"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Desativar" msgstr "&Desativar"
@ -3834,6 +3834,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Biblioteca de kernel Wine" msgstr "Biblioteca de kernel Wine"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7301,7 +7302,7 @@ msgstr "Hiperlink"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informação do Hiperlink" msgstr "Informação do Hiperlink"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:" msgstr "&Tipo:"
@ -8740,7 +8741,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "ppp" msgstr "ppp"
@ -9236,7 +9237,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Abrir:" msgstr "&Abrir:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Procurar..." msgstr "&Procurar..."
@ -9325,7 +9326,7 @@ msgstr "Localização original"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Data de exclusão" msgstr "Data de exclusão"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho" msgstr "Área de Trabalho"
@ -9669,7 +9670,7 @@ msgstr "Licença do Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Lixeira" msgstr "Lixeira"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -11734,7 +11735,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Fonte..." msgstr "&Fonte..."
@ -15563,7 +15564,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"A configuração do Wine em %s está sendo atualizada, por favor, aguarde..." "A configuração do Wine em %s está sendo atualizada, por favor, aguarde..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15575,23 +15576,23 @@ msgstr ""
"Software Foundation; tanto na versão 2.1 desta licença ou (à sua escolha) " "Software Foundation; tanto na versão 2.1 desta licença ou (à sua escolha) "
"qualquer versão posterior." "qualquer versão posterior."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informações de registro do Windows" msgstr "Informações de registro do Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Proprietário:" msgstr "&Proprietário:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organização:" msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Configurações de Aplicativo" msgstr "Configurações de Aplicativo"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15601,55 +15602,55 @@ msgstr ""
"aba é ligada às abas Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar " "aba é ligada às abas Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar "
"configurações globais ou por aplicativo também nessas abas." "configurações globais ou por aplicativo também nessas abas."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Adicionar apli&cativo..." msgstr "Adicionar apli&cativo..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Remover aplicativo" msgstr "&Remover aplicativo"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versão do &Windows:" msgstr "Versão do &Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Configurações de Janela" msgstr "Configurações de Janela"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturar o &mouse automaticamente em janelas em tela cheia" msgstr "Capturar o &mouse automaticamente em janelas em tela cheia"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &decore as janelas" msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &decore as janelas"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &controle as janelas" msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &controle as janelas"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emular uma área de trabalho virtual" msgstr "&Emular uma área de trabalho virtual"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Tamanho da Tela:" msgstr "Tamanho da Tela:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolução da Tela" msgstr "Resolução da Tela"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Este é um texto exemplo usando Tahoma 10 pontos" msgstr "Este é um texto exemplo usando Tahoma 10 pontos"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Substituições de DLL" msgstr "Substituições de DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15659,55 +15660,55 @@ msgstr ""
"embutidas (fornecidas pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou " "embutidas (fornecidas pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
"fornecidas pelo aplicativo)." "fornecidas pelo aplicativo)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nova substituição para a biblioteca:" msgstr "&Nova substituição para a biblioteca:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Substituições e&xistentes:" msgstr "Substituições e&xistentes:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Editar Substituição" msgstr "Editar Substituição"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ordem de Carregamento" msgstr "Ordem de Carregamento"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Embutida (Wine)" msgstr "&Embutida (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)" msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "E&mbutida depois Nativa" msgstr "E&mbutida depois Nativa"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va depois Embutida" msgstr "Nati&va depois Embutida"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Selecione a Letra" msgstr "Selecione a Letra"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuração de unidades" msgstr "Configuração de unidades"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15715,207 +15716,207 @@ msgstr ""
"Falha de conexão com o gerenciador de montagem; a configuração da unidade " "Falha de conexão com o gerenciador de montagem; a configuração da unidade "
"não pôde ser alterada." "não pôde ser alterada."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Auto &detectar" msgstr "Auto &detectar"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Caminho:" msgstr "&Caminho:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "M&ostrar Avançado" msgstr "M&ostrar Avançado"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&vo:" msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Nave&gar..." msgstr "Nave&gar..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Rótulo:" msgstr "&Rótulo:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Serial:" msgstr "&Serial:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Mostrar arquivos com &ponto" msgstr "Mostrar arquivos com &ponto"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnósticos de driver" msgstr "Diagnósticos de driver"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Dispositivos Padrões" msgstr "Dispositivos Padrões"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Saída:" msgstr "Saída:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Saída de voz:" msgstr "Saída de voz:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Entrada:" msgstr "Entrada:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Entrada de voz:" msgstr "Entrada de voz:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testar Som" msgstr "&Testar Som"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuração dos alto-falantes" msgstr "Configuração dos alto-falantes"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Alto-falantes:" msgstr "Alto-falantes:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparência" msgstr "Aparência"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalar tema..." msgstr "&Instalar tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "It&em:" msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&or:" msgstr "C&or:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "Tipos MIME" msgstr "Tipos MIME"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Gerenciar &associação de arquivos" msgstr "Gerenciar &associação de arquivos"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Pastas" msgstr "Pastas"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Atalho para:" msgstr "&Atalho para:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas" msgstr "Bibliotecas"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Por favor, selecione o diretório Unix alvo." msgstr "Por favor, selecione o diretório Unix alvo."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "&Ocultar Avançado" msgstr "&Ocultar Avançado"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Sem Tema)" msgstr "(Sem Tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integração com Área de Trabalho" msgstr "Integração com Área de Trabalho"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Áudio" msgstr "Áudio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configuração do Wine" msgstr "Configuração do Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Arquivos de tema (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Arquivos de tema (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Selecione um arquivo de tema" msgstr "Selecione um arquivo de tema"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Pasta" msgstr "Pasta"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Atalho para" msgstr "Atalho para"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuração do Wine para %s" msgstr "Configuração do Wine para %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Driver selecionado: %s" msgstr "Driver selecionado: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)" msgstr "(Nenhum)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Falha no teste de áudio!" msgstr "Falha no teste de áudio!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Padrão do sistema)" msgstr "(Padrão do sistema)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadrafônico" msgstr "Quadrafônico"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo" msgstr "Estéreo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15923,67 +15924,67 @@ msgstr ""
"Não é recomendado alterar a ordem de carregamento desta biblioteca.\n" "Não é recomendado alterar a ordem de carregamento desta biblioteca.\n"
"Tem certeza que quer fazer isto?" "Tem certeza que quer fazer isto?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Aviso: biblioteca do sistema" msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativa" msgstr "nativa"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "embutida" msgstr "embutida"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativa, embutida" msgstr "nativa, embutida"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "embutida, nativa" msgstr "embutida, nativa"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desativada" msgstr "desativada"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Configurações Padrão" msgstr "Configurações Padrão"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)" msgstr "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Usar configurações globais" msgstr "Usar configurações globais"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Selecione um arquivo executável" msgstr "Selecione um arquivo executável"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Auto detectar" msgstr "Auto detectar"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Disco rígido local" msgstr "Disco rígido local"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Compartilhamento de rede" msgstr "Compartilhamento de rede"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15994,11 +15995,11 @@ msgstr ""
"Cada unidade deve ter uma letra, de A a Z, então não é possível ter mais que " "Cada unidade deve ter uma letra, de A a Z, então não é possível ter mais que "
"26." "26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Unidade do sistema" msgstr "Unidade do sistema"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -16010,16 +16011,16 @@ msgstr ""
"A maior parte dos aplicativos Windows esperam que a unidade C exista e não " "A maior parte dos aplicativos Windows esperam que a unidade C exista e não "
"funcionarão caso contrário. Se continuar, lembre-se de recriá-la!" "funcionarão caso contrário. Se continuar, lembre-se de recriá-la!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Letra" msgstr "Letra"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Diretório alvo" msgstr "Diretório alvo"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16029,127 +16030,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n" "Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo do Botão" msgstr "Fundo do Botão"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Texto do Botão" msgstr "Texto do Botão"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu" msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu" msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem" msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Seleção" msgstr "Fundo de Seleção"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Seleção" msgstr "Texto de Seleção"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundo da Dica" msgstr "Fundo da Dica"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto da Dica" msgstr "Texto da Dica"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fundo da Janela" msgstr "Fundo da Janela"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texto da Janela" msgstr "Texto da Janela"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Ativa" msgstr "Barra de Título Ativa"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Ativo" msgstr "Texto de Título Ativo"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inativa" msgstr "Barra de Título Inativa"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inativo" msgstr "Texto de Título Inativo"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens" msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Área do Aplicativo" msgstr "Área do Aplicativo"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Corpo da Janela" msgstr "Corpo da Janela"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Borda Ativa" msgstr "Borda Ativa"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Borda Inativa" msgstr "Borda Inativa"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra dos Botões" msgstr "Sombra dos Botões"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texto Inativo" msgstr "Texto Inativo"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Realce do Botão" msgstr "Realce do Botão"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra Escura do Botão" msgstr "Sombra Escura do Botão"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Luz do Botão" msgstr "Luz do Botão"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundo Alternativo do Botão" msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Elemento Ativo" msgstr "Elemento Ativo"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Ativa" msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Inativa" msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Realce de Menu" msgstr "Realce de Menu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de Menu" msgstr "Barra de Menu"

View File

@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Informação de &Suporte"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Remover" msgstr "&Remover"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Informação de Suporte"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "&Instalar"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Permite a instalação de novo software, ou a remoção de software existente no " "Permite a instalação de novo software, ou a remoção de software existente no "
"seu computador." "seu computador."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicações" msgstr "Aplicações"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Tipo de Letra:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Estilo do Tipo de Letra:" msgstr "&Estilo do Tipo de Letra:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Tamanho:" msgstr "&Tamanho:"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "&Riscado"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Sublinhado" msgstr "&Sublinhado"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Cor:" msgstr "&Cor:"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Número de &cópias:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Agrupar" msgstr "&Agrupar"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Tama&nho:" msgstr "Tama&nho:"
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Nome do ficheiro:" msgstr "&Nome do ficheiro:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rocurar..." msgstr "P&rocurar..."
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Reinicializar"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Leitor" msgstr "Leitor"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Desactivar" msgstr "&Desactivar"
@ -3865,6 +3865,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7486,7 +7487,7 @@ msgstr "Hiperligação"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informação da Hiperligação" msgstr "Informação da Hiperligação"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:" msgstr "&Tipo:"
@ -8896,7 +8897,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9393,7 +9394,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Abrir:" msgstr "&Abrir:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Procurar..." msgstr "&Procurar..."
@ -9496,7 +9497,7 @@ msgstr "Localização original"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Data de exclusão" msgstr "Data de exclusão"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho" msgstr "Área de trabalho"
@ -9841,7 +9842,7 @@ msgstr "Licença do Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Reciclagem" msgstr "Reciclagem"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -11937,7 +11938,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "Tipo de &Letra..." msgstr "Tipo de &Letra..."
@ -15726,7 +15727,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
"A configuração do Wine em %s está a ser actualizada, por favor aguarde..." "A configuração do Wine em %s está a ser actualizada, por favor aguarde..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15738,23 +15739,23 @@ msgstr ""
"Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) " "Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) "
"qualquer versão posterior." "qualquer versão posterior."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informações de registro do Windows" msgstr "Informações de registro do Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Proprietário:" msgstr "&Proprietário:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organização:" msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Definições da aplicação" msgstr "Definições da aplicação"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15764,55 +15765,55 @@ msgstr ""
"Esta aba está ligada às abas de Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar " "Esta aba está ligada às abas de Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar "
"definições por aplicação ou no sistema também nessas abas." "definições por aplicação ou no sistema também nessas abas."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Adicionar aplicação..." msgstr "&Adicionar aplicação..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Remover aplicação" msgstr "&Remover aplicação"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versão do &Windows:" msgstr "Versão do &Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Definições da Janela" msgstr "Definições da Janela"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Captura automaticamente o &rato em janelas de ecrã-completo" msgstr "Captura automaticamente o &rato em janelas de ecrã-completo"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permite ao gestor de janelas &decorar as janelas" msgstr "Permite ao gestor de janelas &decorar as janelas"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permite ao &gestor de janelas controlar as janelas" msgstr "Permite ao &gestor de janelas controlar as janelas"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emular um ecrã &virtual" msgstr "Emular um ecrã &virtual"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Tamanho do &ecrã:" msgstr "Tamanho do &ecrã:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolução do Ecrã" msgstr "Resolução do Ecrã"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Este é um texto exemplo que usa o tipo de letra Tahoma 10 pontos" msgstr "Este é um texto exemplo que usa o tipo de letra Tahoma 10 pontos"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Substituição de DLL" msgstr "Substituição de DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15822,55 +15823,55 @@ msgstr ""
"para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou " "para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
"fornecidas pela aplicação)." "fornecidas pela aplicação)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nova substituição para:" msgstr "&Nova substituição para:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Substituições E&xistentes:" msgstr "Substituições E&xistentes:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..." msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Editar Substituição" msgstr "Editar Substituição"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ordem de Carregamento" msgstr "Ordem de Carregamento"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Em&butida (Wine)" msgstr "Em&butida (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)" msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "E&mbutida depois Nativa" msgstr "E&mbutida depois Nativa"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va depois Embutida" msgstr "Nati&va depois Embutida"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleccione a letra da unidade" msgstr "Seleccione a letra da unidade"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuração de unidades" msgstr "Configuração de unidades"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -15882,207 +15883,207 @@ msgstr ""
"Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode " "Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode "
"ser editada." "ser editada."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Detectar automáticamente" msgstr "&Detectar automáticamente"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Localização:" msgstr "&Localização:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Mostrar &Avançado" msgstr "Mostrar &Avançado"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&vo:" msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "P&rocurar..." msgstr "P&rocurar..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Nº S&erie:" msgstr "Nº S&erie:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Mostrar &ficheiros com pontos" msgstr "Mostrar &ficheiros com pontos"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnósticos do controlador" msgstr "Diagnósticos do controlador"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Valores pré-definidos" msgstr "Valores pré-definidos"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:" msgstr "Dispositivo de saída:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispositivo de saída de voz:" msgstr "Dispositivo de saída de voz:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:" msgstr "Dispositivo de entrada:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada de voz:" msgstr "Dispositivo de entrada de voz:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testar Som" msgstr "&Testar Som"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuração de Altifalantes" msgstr "Configuração de Altifalantes"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Altifalantes:" msgstr "Altifalantes:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparência" msgstr "Aparência"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalar tema..." msgstr "&Instalar tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "It&em:" msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "C&or:" msgstr "C&or:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Pastas" msgstr "Pastas"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Ligar a:" msgstr "&Ligar a:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas" msgstr "Bibliotecas"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Por favor, seleccione a pasta Unix de destino." msgstr "Por favor, seleccione a pasta Unix de destino."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "&Ocultar Avançado" msgstr "&Ocultar Avançado"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Sem Tema)" msgstr "(Sem Tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integração do Ecrã" msgstr "Integração do Ecrã"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Áudio" msgstr "Áudio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca" msgstr "Acerca"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Configuração Wine" msgstr "Configuração Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Ficheiros de temas (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Ficheiros de temas (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Seleccione um ficheiro de tema" msgstr "Seleccione um ficheiro de tema"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Pasta" msgstr "Pasta"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Ligações para" msgstr "Ligações para"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuração Wine para %s" msgstr "Configuração Wine para %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Controlador seleccionado: %s" msgstr "Controlador seleccionado: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)" msgstr "(Nenhum)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "O teste de som falhou!" msgstr "O teste de som falhou!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Padrão do sistema)" msgstr "(Padrão do sistema)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16090,67 +16091,67 @@ msgstr ""
"Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\n" "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\n"
"Tem certeza que quer fazer isto?" "Tem certeza que quer fazer isto?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Aviso: biblioteca do sistema" msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativa" msgstr "nativa"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "embutida" msgstr "embutida"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativa, embutida" msgstr "nativa, embutida"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "embutida, nativa" msgstr "embutida, nativa"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivada" msgstr "desactivada"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Definições Predefinidas" msgstr "Definições Predefinidas"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programas Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Programas Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Usar definições globais" msgstr "Usar definições globais"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro executável" msgstr "Seleccionar um ficheiro executável"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Auto detectar" msgstr "Auto detectar"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Disco rígido local" msgstr "Disco rígido local"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Partilha de rede" msgstr "Partilha de rede"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16161,11 +16162,11 @@ msgstr ""
"Cada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar " "Cada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar "
"mais de 26." "mais de 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Unidade do sistema" msgstr "Unidade do sistema"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16183,16 +16184,16 @@ msgstr ""
"A maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá " "A maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá "
"danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!" "danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Letra" msgstr "Letra"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Pasta alvo" msgstr "Pasta alvo"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16203,127 +16204,127 @@ msgstr ""
"Certifique-se que clica em 'Adicionar' no separador Unidades para criar " "Certifique-se que clica em 'Adicionar' no separador Unidades para criar "
"uma!\n" "uma!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo dos Controlos" msgstr "Fundo dos Controlos"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Texto dos Controlos" msgstr "Texto dos Controlos"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu" msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu" msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem" msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Selecção" msgstr "Fundo de Selecção"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Selecção" msgstr "Texto de Selecção"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundo das Dicas" msgstr "Fundo das Dicas"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto das Dicas" msgstr "Texto das Dicas"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fundo das Janelas" msgstr "Fundo das Janelas"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texto das Janelas" msgstr "Texto das Janelas"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Activa" msgstr "Barra de Título Activa"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Activo" msgstr "Texto de Título Activo"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inactiva" msgstr "Barra de Título Inactiva"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inactivo" msgstr "Texto de Título Inactivo"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem" msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Espaço de trabalho de aplicações" msgstr "Espaço de trabalho de aplicações"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Quandro de janela" msgstr "Quandro de janela"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Margem ativa" msgstr "Margem ativa"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Margem inativa" msgstr "Margem inativa"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controla sombra" msgstr "Controla sombra"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texto cinzento" msgstr "Texto cinzento"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controla realce" msgstr "Controla realce"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controla sombra escura" msgstr "Controla sombra escura"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controla luz" msgstr "Controla luz"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controla fundo alternativo" msgstr "Controla fundo alternativo"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da barra de título ativa" msgstr "Gradiente da barra de título ativa"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da barra de título inativa" msgstr "Gradiente da barra de título inativa"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Realce de menu" msgstr "Realce de menu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menu" msgstr "Barra de menu"

307
po/rm.po
View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "INFUORMAZIUN"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Capchar" msgstr "Capchar"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Annotaziun..." msgstr "&Annotaziun..."
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "INFUORMAZIUN"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Annotaziun..."
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Datoteca" msgstr "&Datoteca"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3757,6 +3757,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine ag<61>d" msgstr "Wine ag<61>d"
@ -7249,7 +7250,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8613,7 +8614,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9116,7 +9117,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Rivir" msgstr "&Rivir"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9209,7 +9210,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9526,7 +9527,7 @@ msgstr "Wine ag<61>d"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11419,7 +11420,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "" msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -14878,7 +14879,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14886,430 +14887,430 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Annotaziun..." msgstr "&Annotaziun..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Annotaziun..." msgstr "&Annotaziun..."
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "&Lavurar" msgstr "&Lavurar"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Lavurar" msgstr "&Lavurar"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "&Lavurar" msgstr "&Lavurar"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "I&nfuormaziuns" msgstr "I&nfuormaziuns"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "&Datoteca" msgstr "&Datoteca"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Annotaziun..." msgstr "&Annotaziun..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About" msgid "About"
msgstr "I&nfuormaziuns" msgstr "I&nfuormaziuns"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15317,143 +15318,143 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/ro.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Informații de asistență"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifică..." msgstr "&Modifică..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Elimină" msgstr "&Elimină"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informații de asistență"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Instalează"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Permite instalarea sau dezinstalarea de aplicații pe calculatorul d-voastră." "Permite instalarea sau dezinstalarea de aplicații pe calculatorul d-voastră."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicații" msgstr "Aplicații"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Stil font:" msgstr "&Stil font:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "Mărime:" msgstr "Mărime:"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Linie mijloc"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Subliniat" msgstr "&Subliniat"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "Culoare:" msgstr "Culoare:"
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Număr de &copii:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "C&olaționate" msgstr "C&olaționate"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Mărime:" msgstr "Mărime:"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Nume &fișier:" msgstr "Nume &fișier:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Navighează..." msgstr "&Navighează..."
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Resetează"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Program de redare" msgstr "Program de redare"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv" msgstr "Dispozitiv"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Înalt"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joystick-uri" msgstr "Joystick-uri"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Dezactivează" msgstr "&Dezactivează"
@ -3822,6 +3822,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7503,7 +7504,7 @@ msgstr "Hiperlegătură"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informații de hiperlegătură" msgstr "Informații de hiperlegătură"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tipul:" msgstr "&Tipul:"
@ -8981,7 +8982,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9477,7 +9478,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Deschide:" msgstr "&Deschide:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "Navi&gare..." msgstr "Navi&gare..."
@ -9580,7 +9581,7 @@ msgstr "Locația originală"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Data ștergerii" msgstr "Data ștergerii"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Birou" msgstr "Birou"
@ -9935,7 +9936,7 @@ msgstr "Licența Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Gunoi" msgstr "Gunoi"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
@ -12023,7 +12024,7 @@ msgstr "Ana&logic"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Font..." msgstr "&Font..."
@ -15820,7 +15821,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..." msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15832,23 +15833,23 @@ msgstr ""
"către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la " "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
"alegere) orice versiune mai recentă." "alegere) orice versiune mai recentă."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informații de înregistrare Windows" msgstr "Informații de înregistrare Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Deținătorul:" msgstr "&Deținătorul:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zația:" msgstr "Organi&zația:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Setări pentru aplicații" msgstr "Setări pentru aplicații"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15859,55 +15860,55 @@ msgstr ""
"„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe " "„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe "
"aplicație în această subfereastră." "aplicație în această subfereastră."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Adaugă o apli&cație..." msgstr "Adaugă o apli&cație..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Șterge aplicația" msgstr "&Șterge aplicația"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versiunea &Windows:" msgstr "Versiunea &Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Setări de fereastră" msgstr "Setări de fereastră"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Captează automat &mausul în regim de afișare pe tot ecranul" msgstr "Captează automat &mausul în regim de afișare pe tot ecranul"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele" msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele" msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulează un ecran virtual" msgstr "&Emulează un ecran virtual"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Mărime ecran:" msgstr "Mărime ecran:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezoluție ecran" msgstr "Rezoluție ecran"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Acesta este un text exemplificativ folosind Tahoma 10 puncte" msgstr "Acesta este un text exemplificativ folosind Tahoma 10 puncte"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Suprascrieri DLL" msgstr "Suprascrieri DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15916,55 +15917,55 @@ msgstr ""
"DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca integrate " "DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca integrate "
"(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)." "(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:" msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "A&daugă" msgstr "A&daugă"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Suprascrieri existente:" msgstr "Suprascrieri existente:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editează..." msgstr "&Editează..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Editează suprascrierea" msgstr "Editează suprascrierea"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Ordinea de încărcare" msgstr "Ordinea de încărcare"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Integrat (Wine)" msgstr "&Integrat (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativ (Windows)" msgstr "&Nativ (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "In&tegrat apoi Nativ" msgstr "In&tegrat apoi Nativ"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&v apoi Integrat" msgstr "Nati&v apoi Integrat"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Selecția literei de disc" msgstr "Selecția literei de disc"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Configurare unități" msgstr "Configurare unități"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -15976,209 +15977,209 @@ msgstr ""
"A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate " "A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate "
"fi schimbată." "fi schimbată."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "A&daugă..." msgstr "A&daugă..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Detectează aut&omat" msgstr "Detectează aut&omat"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Calea:" msgstr "&Calea:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Arată a&vansate" msgstr "Arată a&vansate"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Dispoziti&v:" msgstr "Dispoziti&v:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Navighează..." msgstr "Navighează..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetă:" msgstr "&Etichetă:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "N&umăr de serie:" msgstr "N&umăr de serie:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Afișează &fișierele ascunse" msgstr "Afișează &fișierele ascunse"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostic driver" msgstr "Diagnostic driver"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Implicite" msgstr "Implicite"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Dispozitiv de ieșire:" msgstr "Dispozitiv de ieșire:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispozitiv de ieșire voce:" msgstr "Dispozitiv de ieșire voce:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Dispozitiv de intrare:" msgstr "Dispozitiv de intrare:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispozitiv de intrare voce:" msgstr "Dispozitiv de intrare voce:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testează sunetul" msgstr "&Testează sunetul"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configurare difuzor" msgstr "Configurare difuzor"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Difuzoare:" msgstr "Difuzoare:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspect" msgstr "Aspect"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "Tematică:" msgstr "Tematică:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Instalează o tematică..." msgstr "Instalează o tematică..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Element:" msgstr "Element:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Culoare:" msgstr "Culoare:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Dosare" msgstr "Dosare"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Leagă la:" msgstr "Leagă la:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Librării" msgstr "Librării"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Dispozitive" msgstr "Dispozitive"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Selectați dosarul destinație unix." msgstr "Selectați dosarul destinație unix."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Ascunde a&vansate" msgstr "Ascunde a&vansate"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Fără tematică)" msgstr "(Fără tematică)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafică" msgstr "Grafică"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integrare ecran" msgstr "Integrare ecran"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Despre" msgstr "Despre"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Setări Wine" msgstr "Setări Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Fișiere de tematică (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Fișiere de tematică (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Selectează un fișier de tematică" msgstr "Selectează un fișier de tematică"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Dosarul de sistem" msgstr "Dosarul de sistem"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Legat la" msgstr "Legat la"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Setări Wine pentru %s" msgstr "Setări Wine pentru %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Driver selectat: %s" msgstr "Driver selectat: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Niciunul)" msgstr "(Niciunul)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Testul audio a eșuat!" msgstr "Testul audio a eșuat!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Setare implicită)" msgstr "(Setare implicită)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 surround" msgstr "5.1 surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Cuadrofonic" msgstr "Cuadrofonic"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16186,67 +16187,67 @@ msgstr ""
"Nu se recomandă schimbarea ordini de încărcare pentru această librărie.\n" "Nu se recomandă schimbarea ordini de încărcare pentru această librărie.\n"
"Doriți într-adevăr să schimbați ordinea de încărcare?" "Doriți într-adevăr să schimbați ordinea de încărcare?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Avertizare: librărie de sistem" msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "nativ" msgstr "nativ"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "integrat" msgstr "integrat"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "nativ, integrat" msgstr "nativ, integrat"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "integrat, nativ" msgstr "integrat, nativ"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "dezactivat" msgstr "dezactivat"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Setări implicite" msgstr "Setări implicite"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programe Wine (*.exe;*.exe.so)" msgstr "Programe Wine (*.exe;*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Folosește setările globale" msgstr "Folosește setările globale"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Selectează un fișier executabil" msgstr "Selectează un fișier executabil"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Detectează automat" msgstr "Detectează automat"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Hard disk local" msgstr "Hard disk local"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Resursă din rețea" msgstr "Resursă din rețea"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Dischetă" msgstr "Dischetă"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16257,11 +16258,11 @@ msgstr ""
"Fiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z asociată cu ea. Acest " "Fiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z asociată cu ea. Acest "
"fapt limitează numărul de unități la 26." "fapt limitează numărul de unități la 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Unitate de sistem" msgstr "Unitate de sistem"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16280,16 +16281,16 @@ msgstr ""
"termina în mod neașteptat! Dacă executați ștergerea nu uitați să recreați " "termina în mod neașteptat! Dacă executați ștergerea nu uitați să recreați "
"unitatea C!" "unitatea C!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Litera" msgstr "Litera"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Dosarul destinație" msgstr "Dosarul destinație"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16299,127 +16300,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n" "Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fundal controale" msgstr "Fundal controale"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Text controale" msgstr "Text controale"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fundal meniu" msgstr "Fundal meniu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Text meniu" msgstr "Text meniu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Bare de defilare" msgstr "Bare de defilare"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fundal selecție" msgstr "Fundal selecție"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Text selecție" msgstr "Text selecție"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundal baloane de ajutor" msgstr "Fundal baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Text baloane de ajutor" msgstr "Text baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fundal fereastră" msgstr "Fundal fereastră"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Text fereastră" msgstr "Text fereastră"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Bară de titlu activă" msgstr "Bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Text bară de titlu activă" msgstr "Text bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Bară de titlu inactivă" msgstr "Bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Text bară de titlu inactivă" msgstr "Text bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Text casetă de mesaje" msgstr "Text casetă de mesaje"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației" msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Cadru de fereastră" msgstr "Cadru de fereastră"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Margini active" msgstr "Margini active"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Margini inactive" msgstr "Margini inactive"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Umbră pentru controale" msgstr "Umbră pentru controale"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Text gri" msgstr "Text gri"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Evidențiere controale" msgstr "Evidențiere controale"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Umbră întunecată pentru controale" msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Lumină pentru controale" msgstr "Lumină pentru controale"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundal alternativ pentru controale" msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Element cu urmărire fierbinte" msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu activă" msgstr "Gradient bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă" msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidențiere meniu" msgstr "Evidențiere meniu"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Bară de meniu" msgstr "Bară de meniu"

307
po/ru.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "&Сведения о поддержке"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить..." msgstr "&Изменить..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить" msgstr "&Удалить"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Сведения о поддержке"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "&Установить"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Установка нового программного обеспечения и удаление установленного ранее." "Установка нового программного обеспечения и удаление установленного ранее."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Начертание:" msgstr "&Начертание:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Размер:" msgstr "&Размер:"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Зачёркнутый"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "Под&чёркнутый" msgstr "Под&чёркнутый"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "Цвет:" msgstr "Цвет:"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Число &копий:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Разбить" msgstr "&Разбить"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Размер:" msgstr "Размер:"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Имя &файла:" msgstr "Имя &файла:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Обзор..." msgstr "&Обзор..."
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Сброс"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Адаптер" msgstr "Адаптер"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройство" msgstr "Устройство"
@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Высокий"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Джойстики" msgstr "Джойстики"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Отключить" msgstr "&Отключить"
@ -3827,6 +3827,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Библиотека ядра Wine" msgstr "Библиотека ядра Wine"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7291,7 +7292,7 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Информация о ссылке" msgstr "Информация о ссылке"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:" msgstr "&Тип:"
@ -8721,7 +8722,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "бит" msgstr "бит"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "т/дюйм" msgstr "т/дюйм"
@ -9217,7 +9218,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Открыть:" msgstr "&Открыть:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Обзор..." msgstr "&Обзор..."
@ -9306,7 +9307,7 @@ msgstr "Исходное местонахождение"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Время удаления" msgstr "Время удаления"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол" msgstr "Рабочий стол"
@ -9646,7 +9647,7 @@ msgstr "Лицензия Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Корзина" msgstr "Корзина"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@ -11664,7 +11665,7 @@ msgstr "&Аналоговые"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Цифровые" msgstr "&Цифровые"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..." msgstr "&Шрифт..."
@ -15454,7 +15455,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Выполняется обновление конфигурации Wine %s. Пожалуйста, подождите..." msgstr "Выполняется обновление конфигурации Wine %s. Пожалуйста, подождите..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15466,23 +15467,23 @@ msgstr ""
"General Public License версии 2.1 или более поздней по вашему выбору. " "General Public License версии 2.1 или более поздней по вашему выбору. "
"Лицензия опубликована Free Software Foundation." "Лицензия опубликована Free Software Foundation."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Регистрационная информация Windows" msgstr "Регистрационная информация Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Организация:" msgstr "Организация:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Настройка приложений" msgstr "Настройка приложений"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15493,55 +15494,55 @@ msgstr ""
"позволяет изменять настройки в этих вкладках как для определённого " "позволяет изменять настройки в этих вкладках как для определённого "
"приложения, так и глобально." "приложения, так и глобально."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Добавить приложение..." msgstr "&Добавить приложение..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Удалить приложение" msgstr "&Удалить приложение"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версия Windows:" msgstr "&Версия Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Настройки окон" msgstr "Настройки окон"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Автоматически &удерживать мышь в полноэкранных окнах" msgstr "Автоматически &удерживать мышь в полноэкранных окнах"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Разрешить менеджеру окон &декорировать окна" msgstr "Разрешить менеджеру окон &декорировать окна"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Разрешить менеджеру окон управлять &окнами Wine" msgstr "Разрешить менеджеру окон управлять &окнами Wine"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Эмулировать виртуальный рабочий стол" msgstr "&Эмулировать виртуальный рабочий стол"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Рабочий стол:" msgstr "&Рабочий стол:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Разрешение экрана" msgstr "Разрешение экрана"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Пример текста, шрифт Tahoma 10 пунктов" msgstr "Пример текста, шрифт Tahoma 10 пунктов"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Замещения DLL" msgstr "Замещения DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15550,55 +15551,55 @@ msgstr ""
"Здесь указывается, какую динамически подключаемую библиотеку (DLL) " "Здесь указывается, какую динамически подключаемую библиотеку (DLL) "
"использовать: встроенную в Wine или стороннюю (из Windows)." "использовать: встроенную в Wine или стороннюю (из Windows)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Новое замещение для библиотеки:" msgstr "Новое замещение для библиотеки:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Добавить" msgstr "&Добавить"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Существующие замещения:" msgstr "Существующие замещения:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..." msgstr "&Изменить..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Изменить замещение" msgstr "Изменить замещение"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Порядок загрузки" msgstr "Порядок загрузки"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Встроенная (Wine)" msgstr "&Встроенная (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Сторонняя (Windows)" msgstr "&Сторонняя (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Вс&троенная, затем сторонняя" msgstr "Вс&троенная, затем сторонняя"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Сто&ронняя, затем встроенная" msgstr "Сто&ронняя, затем встроенная"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Выберите букву диска" msgstr "Выберите букву диска"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Настройка дисков" msgstr "Настройка дисков"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15606,207 +15607,207 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к mount manager, редактирование конфигурации дисков " "Не удалось подключиться к mount manager, редактирование конфигурации дисков "
"недоступно." "недоступно."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Добавить..." msgstr "&Добавить..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Автоопределение" msgstr "&Автоопределение"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Путь:" msgstr "&Путь:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "До&полнительно" msgstr "До&полнительно"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "У&стройство:" msgstr "У&стройство:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Об&зор..." msgstr "Об&зор..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Метка:" msgstr "&Метка:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Сер. &номер:" msgstr "Сер. &номер:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с &точки" msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с &точки"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Диагностика драйвера" msgstr "Диагностика драйвера"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Устройство вывода:" msgstr "Устройство вывода:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Уст-во речевого вывода:" msgstr "Уст-во речевого вывода:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Устройство ввода:" msgstr "Устройство ввода:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Уст-во речевого ввода:" msgstr "Уст-во речевого ввода:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Проверить звук" msgstr "&Проверить звук"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Конфигурация каналов" msgstr "Конфигурация каналов"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Каналы:" msgstr "Каналы:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид" msgstr "Внешний вид"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Тема:" msgstr "&Тема:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Установить тему..." msgstr "Установить тему..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Элемент:" msgstr "Элемент:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Цвет:" msgstr "Цвет:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "Типы MIME" msgstr "Типы MIME"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Управлять &ассоциациями файлов" msgstr "Управлять &ассоциациями файлов"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Папки" msgstr "Папки"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Привязать к:" msgstr "Привязать к:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки" msgstr "Библиотеки"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Диски" msgstr "Диски"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Выберите целевой каталог в системе." msgstr "Выберите целевой каталог в системе."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "&Скрыть доп. настройки" msgstr "&Скрыть доп. настройки"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(без темы)" msgstr "(без темы)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Вид и интеграция" msgstr "Вид и интеграция"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Аудио" msgstr "Аудио"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Настройка Wine" msgstr "Настройка Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Файлы тем (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Файлы тем (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Выберите файл с темой" msgstr "Выберите файл с темой"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Папка" msgstr "Папка"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Связано с" msgstr "Связано с"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Настройка Wine для %s" msgstr "Настройка Wine для %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Выбранный драйвер: %s" msgstr "Выбранный драйвер: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(нет)" msgstr "(нет)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Сбой при тесте звуковой системы!" msgstr "Сбой при тесте звуковой системы!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(по умолчанию)" msgstr "(по умолчанию)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Объёмное звучание 5.1" msgstr "Объёмное звучание 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Квадрофония" msgstr "Квадрофония"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Моно" msgstr "Моно"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15814,67 +15815,67 @@ msgstr ""
"Изменение порядка загрузки этой библиотеки не рекомендуется.\n" "Изменение порядка загрузки этой библиотеки не рекомендуется.\n"
"Вы действительно хотите изменить порядок?" "Вы действительно хотите изменить порядок?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Внимание: системная библиотека" msgstr "Внимание: системная библиотека"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "сторонняя" msgstr "сторонняя"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "встроенная" msgstr "встроенная"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "сторонняя, встроенная" msgstr "сторонняя, встроенная"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "встроенная, сторонняя" msgstr "встроенная, сторонняя"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "отключена" msgstr "отключена"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Установки по умолчанию" msgstr "Установки по умолчанию"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Программы Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Программы Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Использовать по умолчанию" msgstr "Использовать по умолчанию"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Выберите исполняемый файл" msgstr "Выберите исполняемый файл"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Автоопределение" msgstr "Автоопределение"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Жёсткий диск" msgstr "Жёсткий диск"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Сетевой диск" msgstr "Сетевой диск"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Дисковод" msgstr "Дисковод"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15885,11 +15886,11 @@ msgstr ""
"Каждый диск имеет букву - от A до Z, поэтому общее количество дисков " "Каждый диск имеет букву - от A до Z, поэтому общее количество дисков "
"ограничено 26-ю." "ограничено 26-ю."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Системный диск" msgstr "Системный диск"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15901,16 +15902,16 @@ msgstr ""
"Большинство Windows-программ перестанут работать без диска C. Если вы всё же " "Большинство Windows-программ перестанут работать без диска C. Если вы всё же "
"решили удалить диск, не забудьте создать новый!" "решили удалить диск, не забудьте создать новый!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Путь" msgstr "Путь"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15920,127 +15921,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Не забудьте его создать!\n" "Не забудьте его создать!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Элементы управления - фон" msgstr "Элементы управления - фон"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Элементы управления - текст" msgstr "Элементы управления - текст"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон" msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст" msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки" msgstr "Полоса прокрутки"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Выделение - фон" msgstr "Выделение - фон"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Выделение - текст" msgstr "Выделение - текст"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Подсказка - фон" msgstr "Подсказка - фон"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Подсказка - текст" msgstr "Подсказка - текст"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Содержимое окна - фон" msgstr "Содержимое окна - фон"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Содержимое окна - текст" msgstr "Содержимое окна - текст"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Активное окно" msgstr "Активное окно"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Активное окно - текст" msgstr "Активное окно - текст"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Пассивное окно" msgstr "Пассивное окно"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Пассивное окно - текст" msgstr "Пассивное окно - текст"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Окно сообщения - текст" msgstr "Окно сообщения - текст"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Содержимое окна MDI - фон" msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Окно - рамка" msgstr "Окно - рамка"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Активное окно - рамка" msgstr "Активное окно - рамка"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Пассивное окно - рамка" msgstr "Пассивное окно - рамка"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Элементы управления - тень" msgstr "Элементы управления - тень"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступный элемент" msgstr "Недоступный элемент"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Элементы управления - светлая рамка" msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Элементы управления - тёмная тень" msgstr "Элементы управления - тёмная тень"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Элементы управления - свет" msgstr "Элементы управления - свет"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Элементы управления - фон 2" msgstr "Элементы управления - фон 2"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Ссылка, Подсветка" msgstr "Ссылка, Подсветка"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент активного окна" msgstr "Градиент активного окна"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент пассивного окна" msgstr "Градиент пассивного окна"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Плоское меню - подсветка" msgstr "Плоское меню - подсветка"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Плоское меню - фон" msgstr "Плоское меню - фон"

307
po/si.po
View File

@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය (&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&M)" msgstr "වෙනස් කරන්න... (&M)"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (&R)" msgstr "ඉවත් කරන්න (&R)"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "ස්ථාපනය කරන්න (&I)"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"ඔබට ඉඩ දෙනවා අලුත් මෘදුකාංග ස්ථාපනය කරන්නට, හෝ තියෙන මෘදුකාංග ඔබගේ පරිගණකෙන් ඉවත් " "ඔබට ඉඩ දෙනවා අලුත් මෘදුකාංග ස්ථාපනය කරන්නට, හෝ තියෙන මෘදුකාංග ඔබගේ පරිගණකෙන් ඉවත් "
"කරන්නට." "කරන්නට."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "යෙදුම්" msgstr "යෙදුම්"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "ෆොන්ටය (&F):"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "ෆොන්ට විලාසය (&Y):" msgstr "ෆොන්ට විලාසය (&Y):"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "තරම (&S):" msgstr "තරම (&S):"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "මැදි ඉරැති (&K)"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "යටිඉරි (&U)" msgstr "යටිඉරි (&U)"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "පාට (&C)" msgstr "පාට (&C)"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "පිටපත් ගණන (&C):"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "සංසන්දනය කරන්න (&O)" msgstr "සංසන්දනය කරන්න (&O)"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "තරම (&Z):" msgstr "තරම (&Z):"
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "ගොනුව නම (&F):" msgstr "ගොනුව නම (&F):"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (&R)" msgstr "පිරික්සන්න... (&R)"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "නැවත සකසන්න"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "ක්‍රීඩකයා" msgstr "ක්‍රීඩකයා"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ආම්පන්නය" msgstr "ආම්පන්නය"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "වැඩි"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "නියාමක යටි" msgstr "නියාමක යටි"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "ඕෆ් කරන්න (&D)" msgstr "ඕෆ් කරන්න (&D)"
@ -3752,6 +3752,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine කර්නලයේ DLL" msgstr "Wine කර්නලයේ DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7239,7 +7240,7 @@ msgstr "අධිබැඳිය"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "අධිබැඳියේ තොරතුරු" msgstr "අධිබැඳියේ තොරතුරු"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "වර්ගය (&T):" msgstr "වර්ගය (&T):"
@ -8658,7 +8659,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9150,7 +9151,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "විවෘත කරන්න (&O):" msgstr "විවෘත කරන්න (&O):"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (&B)" msgstr "පිරික්සන්න... (&B)"
@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr "මුල් පිහිටුම"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "මකපු දිනය" msgstr "මකපු දිනය"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "වැඩතලය" msgstr "වැඩතලය"
@ -9572,7 +9573,7 @@ msgstr "Wine බලපත්රය"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "කුණු" msgstr "කුණු"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "දෝෂයක්" msgstr "දෝෂයක්"
@ -11497,7 +11498,7 @@ msgstr "ප්‍රතිසම (&L)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "ඩිජිටල් (&T)" msgstr "ඩිජිටල් (&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "ෆොන්ටය... (&F)" msgstr "ෆොන්ටය... (&F)"
@ -15113,7 +15114,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine වින්‍යාසය %s ඇතුලේ යාවත්කාලීන වේ, කරුණාකරලා බලාගෙන ඉන්න..." msgstr "Wine වින්‍යාසය %s ඇතුලේ යාවත්කාලීන වේ, කරුණාකරලා බලාගෙන ඉන්න..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15125,416 +15126,416 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version." "option) any later version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows ලියාපදිංචිය තොරතුරු" msgstr "Windows ලියාපදිංචිය තොරතුරු"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "හිමිකරු (&O):" msgstr "හිමිකරු (&O):"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "සංවිධානය (&Z):" msgstr "සංවිධානය (&Z):"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "යෙදුම් සැකසීම්" msgstr "යෙදුම් සැකසීම්"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "යෙදුම එක් කරන්න... (&C)" msgstr "යෙදුම එක් කරන්න... (&C)"
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "යෙදුම ඉවත් කරන්න (&R)" msgstr "යෙදුම ඉවත් කරන්න (&R)"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Windows අනුවාදය (&W):" msgstr "Windows අනුවාදය (&W):"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "කවුළු සැකසුම්" msgstr "කවුළු සැකසුම්"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "අතථ්‍ය වැඩතලයක් අනුකරණය කරන්න (&E)" msgstr "අතථ්‍ය වැඩතලයක් අනුකරණය කරන්න (&E)"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "තිරයේ විභේදනය" msgstr "තිරයේ විභේදනය"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "එක් කරන්න (&D)" msgstr "එක් කරන්න (&D)"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&E)" msgstr "වෙනස් කරන්න... (&E)"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Override එක වෙනස් කරන්න" msgstr "Override එක වෙනස් කරන්න"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)" msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)" msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Buil&tin then Native" msgstr "Buil&tin then Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve then Builtin" msgstr "Nati&ve then Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "ධාවකය අකුර තෝරන්න" msgstr "ධාවකය අකුර තෝරන්න"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "ධාවක වින්‍යාසය" msgstr "ධාවක වින්‍යාසය"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "එක් කරන්න (&D)" msgstr "එක් කරන්න (&D)"
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "ස්වයං අනාවරිත කරන්න (&O)" msgstr "ස්වයං අනාවරිත කරන්න (&O)"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "පෙත:" msgstr "පෙත:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "'උසස්' පෙන්නන්න (&C)" msgstr "'උසස්' පෙන්නන්න (&C)"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "ආම්පන්නය (&V):" msgstr "ආම්පන්නය (&V):"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (&W)" msgstr "පිරික්සන්න... (&W)"
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "ලේබලය (&L):" msgstr "ලේබලය (&L):"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "අනුක්‍රම (&E):" msgstr "අනුක්‍රම (&E):"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "dot ගොනු පෙන්නන්න (&S)" msgstr "dot ගොනු පෙන්නන්න (&S)"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "ධාවක දෝෂ නිර්ණය" msgstr "ධාවක දෝෂ නිර්ණය"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "පෙරනිමි" msgstr "පෙරනිමි"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "ප්‍රතිදාන ආම්පන්නය:" msgstr "ප්‍රතිදාන ආම්පන්නය:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "හඬ ප්‍රතිදාන ආම්පන්නය:" msgstr "හඬ ප්‍රතිදාන ආම්පන්නය:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "ආදාන ආම්පන්නය:" msgstr "ආදාන ආම්පන්නය:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "හඬ ආදාන ආම්පන්නය:" msgstr "හඬ ආදාන ආම්පන්නය:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "ශ්‍රව්‍ය පරික්‍ෂණ කරන්න (&T)" msgstr "ශ්‍රව්‍ය පරික්‍ෂණ කරන්න (&T)"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "ස්පීකර වින්‍යාසය" msgstr "ස්පීකර වින්‍යාසය"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "ස්පීකර" msgstr "ස්පීකර"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "පෙනුම" msgstr "පෙනුම"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "තේමාව (&T):" msgstr "තේමාව (&T):"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "තේමාව ස්ථාපනය කරන්න... (&I)" msgstr "තේමාව ස්ථාපනය කරන්න... (&I)"
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "අයිතමය (&E):" msgstr "අයිතමය (&E):"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "පාට (&O):" msgstr "පාට (&O):"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME වර්ග" msgstr "MIME වර්ග"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "ෆෝල්ඩර" msgstr "ෆෝල්ඩර"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "පුස්තකාල" msgstr "පුස්තකාල"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "ධාවක" msgstr "ධාවක"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "යුනික්ස් ඉලක්ක ඩිරෙක්ටරිය තෝරන්න, කරුණාකරලා." msgstr "යුනික්ස් ඉලක්ක ඩිරෙක්ටරිය තෝරන්න, කරුණාකරලා."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "'උසස්' හංගන්න (&C)" msgstr "'උසස්' හංගන්න (&C)"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(තේමාවක් නැහැ)" msgstr "(තේමාවක් නැහැ)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "චිත්‍රණ" msgstr "චිත්‍රණ"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "වැඩතලය අනුකලනය" msgstr "වැඩතලය අනුකලනය"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "ශ්‍රව්‍ය" msgstr "ශ්‍රව්‍ය"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "ගැන" msgstr "ගැන"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine වින්‍යාසය" msgstr "Wine වින්‍යාසය"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "තේමා ගොනු (*.msstyles; *.theme)" msgstr "තේමා ගොනු (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "තේමා ගොනුවක් තෝරන්න" msgstr "තේමා ගොනුවක් තෝරන්න"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "ෆෝල්ඩරය" msgstr "ෆෝල්ඩරය"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "%s එකට Wine වින්‍යාසය" msgstr "%s එකට Wine වින්‍යාසය"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "තෝරපු ධාවකය: %s" msgstr "තෝරපු ධාවකය: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)" msgstr "(කිසිවක් නැත)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "ශ්‍රව්‍ය පරික්‍ෂණය අසාර්ථක උනා!" msgstr "ශ්‍රව්‍ය පරික්‍ෂණය අසාර්ථක උනා!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(පද්ධතියේ පෙරනිමිය)" msgstr "(පද්ධතියේ පෙරනිමිය)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 වටාපිටාව" msgstr "5.1 වටාපිටාව"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "ක්වොඩ්රොෆොනික" msgstr "ක්වොඩ්රොෆොනික"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "ස්ටීරියෝ" msgstr "ස්ටීරියෝ"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "ඒකල" msgstr "ඒකල"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "අවවාදය: පද්ධතියෙ පුස්තකාලයක්" msgstr "අවවාදය: පද්ධතියෙ පුස්තකාලයක්"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "native" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "builtin" msgstr "builtin"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "native, builtin" msgstr "native, builtin"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "builtin, native" msgstr "builtin, native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "අබලිත" msgstr "අබලිත"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "පෙරනිමි සැකසුම්" msgstr "පෙරනිමි සැකසුම්"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine ක්‍රමලේඛයන් (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine ක්‍රමලේඛයන් (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "පොදු සිටුවම් පාවිච්චි කරන්න" msgstr "පොදු සිටුවම් පාවිච්චි කරන්න"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "ක්‍රියාත්මක කළ හැකි ගොනුවක් තෝරන්න" msgstr "ක්‍රියාත්මක කළ හැකි ගොනුවක් තෝරන්න"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "ස්වයං අනාවරිත" msgstr "ස්වයං අනාවරිත"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "පෙදෙසි දෘඩ තැටිය" msgstr "පෙදෙසි දෘඩ තැටිය"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "ජාල හවුල" msgstr "ජාල හවුල"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "නම්‍ය ඩිස්කය" msgstr "නම්‍ය ඩිස්කය"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "පද්ධති තැටිය" msgstr "පද්ධති තැටිය"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15542,16 +15543,16 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "අකුර" msgstr "අකුර"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "ඉලක්ක ෆෝල්ඩරය" msgstr "ඉලක්ක ෆෝල්ඩරය"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15561,127 +15562,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"මතක් කරලා 'එක් කරන්න' ඔබන්න 'ධාවක' ටැබ් එක ඇතුලේ එකක් හදන්නට!\n" "මතක් කරලා 'එක් කරන්න' ඔබන්න 'ධාවක' ටැබ් එක ඇතුලේ එකක් හදන්නට!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "පාලක පසුබිම" msgstr "පාලක පසුබිම"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "පාලක පෙළ" msgstr "පාලක පෙළ"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "මෙනුවේ පසුබිම" msgstr "මෙනුවේ පසුබිම"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "මෙනුවේ පෙළ" msgstr "මෙනුවේ පෙළ"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "අනුචලන තීරුව" msgstr "අනුචලන තීරුව"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "තේරීම පසුබිම" msgstr "තේරීම පසුබිම"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "තේරීම පෙළ" msgstr "තේරීම පෙළ"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "මෙවලම් ඉඟියේ පසුබිම" msgstr "මෙවලම් ඉඟියේ පසුබිම"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "මෙවලම් ඉඟියේ පෙළ" msgstr "මෙවලම් ඉඟියේ පෙළ"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "කවුළුවේ පසුබිම" msgstr "කවුළුවේ පසුබිම"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "කවුළුවේ පෙළ" msgstr "කවුළුවේ පෙළ"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "සක්රිය නාම තීරුව" msgstr "සක්රිය නාම තීරුව"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "සක්රිය නාම පෙළ" msgstr "සක්රිය නාම පෙළ"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "අක්රිය නාම තීරුව" msgstr "අක්රිය නාම තීරුව"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "අක්රිය නාම පෙළ" msgstr "අක්රිය නාම පෙළ"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "පණිවිඩ කොටුවේ පෙළ" msgstr "පණිවිඩ කොටුවේ පෙළ"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "යෙදුමේ වැඩබිම" msgstr "යෙදුමේ වැඩබිම"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "කවුළුව රාමුව" msgstr "කවුළුව රාමුව"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "සක්රිය දාරය" msgstr "සක්රිය දාරය"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "අක්රිය දාරය" msgstr "අක්රිය දාරය"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "පාලක හෙවනැල්ල" msgstr "පාලක හෙවනැල්ල"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "අළු පෙළ" msgstr "අළු පෙළ"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "පාලක උද්දීපනය" msgstr "පාලක උද්දීපනය"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "පාලක තද හෙවනැල්ල" msgstr "පාලක තද හෙවනැල්ල"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "පාලක ලා" msgstr "පාලක ලා"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "පාලක වෙන පසුබිම" msgstr "පාලක වෙන පසුබිම"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "සක්රිය නාම තීරුවේ අනුක්රමණය" msgstr "සක්රිය නාම තීරුවේ අනුක්රමණය"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "අක්රිය නාම තීරුවේ අනුක්රමණය" msgstr "අක්රිය නාම තීරුවේ අනුක්රමණය"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "මෙනු උද්දීපනය" msgstr "මෙනු උද්දීපනය"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "මෙනු තීරුව" msgstr "මෙනු තීරුව"

307
po/sk.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "&Informácie o podpore"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Zmeniť..." msgstr "&Zmeniť..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť" msgstr "&Odstrániť"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informácie o podpore"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "&Inštalovať"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho " "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
"počítača." "počítača."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie" msgstr "Aplikácie"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "&Písmo:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Š&týl písma:" msgstr "Š&týl písma:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Veľkosť:" msgstr "&Veľkosť:"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "P&rečiarknuté"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Podčiarknuté" msgstr "&Podčiarknuté"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Farba:" msgstr "&Farba:"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Počet &kópií:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Z&oradiť" msgstr "Z&oradiť"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Veľkosť:" msgstr "&Veľkosť:"
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Súbor:" msgstr "&Súbor:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rechádzaj..." msgstr "P&rechádzaj..."
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Vynulovať"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Prehrávač" msgstr "Prehrávač"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Zariadenie" msgstr "Zariadenie"
@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Vysoké"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Zakázať" msgstr "&Zakázať"
@ -3798,6 +3798,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7421,7 +7422,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -8889,7 +8890,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9407,7 +9408,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9508,7 +9509,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9830,7 +9831,7 @@ msgstr "Wine Pomoc"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11785,7 +11786,7 @@ msgstr "Ana&lógové"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tálne" msgstr "Digi&tálne"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -15368,7 +15369,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..." msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15376,23 +15377,23 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informácie o registrácii Windows" msgstr "Informácie o registrácii Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlastník:" msgstr "&Vlastník:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zácia:" msgstr "Organi&zácia:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Nastavenia aplikácie" msgstr "Nastavenia aplikácie"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15402,57 +15403,57 @@ msgstr ""
"prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo " "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
"alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách." "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Pridať aplikáciu..." msgstr "&Pridať aplikáciu..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Odstrániť aplikáciu" msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Verzia Windows:" msgstr "&Verzia Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Nastavenia okna" msgstr "Nastavenia okna"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu" msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Veľkosť &plochy:" msgstr "Veľkosť &plochy:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozlíšenie obrazovky" msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL prepísania" msgstr "DLL prepísania"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15462,357 +15463,357 @@ msgstr ""
"(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté " "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
"aplikáciou)." "aplikáciou)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:" msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Existujúce &prepísania:" msgstr "Existujúce &prepísania:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Upraviť..." msgstr "&Upraviť..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Upraviť prepísanie" msgstr "Upraviť prepísanie"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Poradie načítavania" msgstr "Poradie načítavania"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Vstavané (Wine)" msgstr "&Vstavané (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Natívne (Windows)" msgstr "&Natívne (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Vst&avané potom natívne" msgstr "Vst&avané potom natívne"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Natí&vne potom vstavané" msgstr "Natí&vne potom vstavané"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Pridať..." msgstr "&Pridať..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Automatická &detekcia" msgstr "Automatická &detekcia"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Cesta:" msgstr "&Cesta:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Ukáž &pokročilé" msgstr "Ukáž &pokročilé"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Za&riadenie:" msgstr "Za&riadenie:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Pre&chádzať..." msgstr "Pre&chádzať..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Označenie:" msgstr "&Označenie:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Detaily" msgstr "&Detaily"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostika ovládača" msgstr "Diagnostika ovládača"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené" msgstr "Predvolené"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Výstupné zariadenie:" msgstr "Výstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:" msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Vstupné zariadenie:" msgstr "Vstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:" msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Skúška zvuku" msgstr "&Skúška zvuku"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad" msgstr "Vzhľad"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Skomentovať..." msgstr "&Skomentovať..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Systémové adresáre" msgstr "Systémové adresáre"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Advanced" #| msgid "Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Pokročilý" msgstr "Pokročilý"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno." msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "Žiadne" msgstr "Žiadne"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "Systémová cesta" msgstr "Systémová cesta"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Automatická &detekcia" msgstr "Automatická &detekcia"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systémová jednotka" msgstr "Systémová jednotka"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15820,146 +15821,146 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Písmeno" msgstr "Písmeno"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create New Folder" #| msgid "Create New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Vytvoriť nový adresár" msgstr "Vytvoriť nový adresár"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pozadie okna" msgstr "Pozadie okna"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Bez titulkového pruhu" msgstr "&Bez titulkového pruhu"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/sl.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "&Informacije o podpori"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Spremeni ..." msgstr "&Spremeni ..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrani" msgstr "&Odstrani"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Podporni podatki"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "&Namesti"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Omogoča namestitev novih programov oziroma odstranitev programov iz vašega " "Omogoča namestitev novih programov oziroma odstranitev programov iz vašega "
"računalnika." "računalnika."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Pis&ava:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Slog pi&save:" msgstr "Slog pi&save:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Velikost:" msgstr "&Velikost:"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Pr&ečrtano"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "P&odčrtano" msgstr "P&odčrtano"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Barva:" msgstr "&Barva:"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Število &kopij:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "Z&biranje" msgstr "Z&biranje"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "V&elikost:" msgstr "V&elikost:"
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Ime datoteke:" msgstr "&Ime datoteke:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "B&rskaj ..." msgstr "B&rskaj ..."
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Ponastavi"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Igralec" msgstr "Igralec"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Naprava" msgstr "Naprava"
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "Visoka"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Onemogoči" msgstr "&Onemogoči"
@ -3903,6 +3903,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7529,7 +7530,7 @@ msgstr "Hiperpovezava"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Lastnosti hiperpovezave" msgstr "Lastnosti hiperpovezave"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Vrsta:" msgstr "&Vrsta:"
@ -9112,7 +9113,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9610,7 +9611,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Odpri:" msgstr "&Odpri:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Brskaj ..." msgstr "&Brskaj ..."
@ -9713,7 +9714,7 @@ msgstr "Izvirno mesto"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Datum je bil izbrisan" msgstr "Datum je bil izbrisan"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Namizje" msgstr "Namizje"
@ -10057,7 +10058,7 @@ msgstr "Licenca Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Smeti" msgstr "Smeti"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
@ -12166,7 +12167,7 @@ msgstr "Ana&logna ura"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&talna ura" msgstr "Digi&talna ura"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Pisava ..." msgstr "&Pisava ..."
@ -16077,7 +16078,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Nastavitve programa Wine v %s se posodabljajo, prosimo počakajte ..." msgstr "Nastavitve programa Wine v %s se posodabljajo, prosimo počakajte ..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16089,23 +16090,23 @@ msgstr ""
"Software Foundation Ali pod različico licence 2.1 ali (po vaši želji) pod " "Software Foundation Ali pod različico licence 2.1 ali (po vaši želji) pod "
"katerokoli novejšo različico." "katerokoli novejšo različico."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Podatki o registraciji Windows" msgstr "Podatki o registraciji Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Lastnik:" msgstr "&Lastnik:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zacija:" msgstr "Organi&zacija:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Nastavitve programov" msgstr "Nastavitve programov"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16116,57 +16117,57 @@ msgstr ""
"spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za " "spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za "
"posamezne programe." "posamezne programe."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Dodaj program ..." msgstr "&Dodaj program ..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Odstrani program" msgstr "&Odstrani program"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Različica Windows:" msgstr "&Različica Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Nastavitve okna" msgstr "Nastavitve okna"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Samodejno zajemi &miško v celozaslonskih oknih" msgstr "Samodejno zajemi &miško v celozaslonskih oknih"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna" msgstr "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni" msgstr "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Posnemaj navidezno &namizje" msgstr "Posnemaj navidezno &namizje"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Velikost namizja:" msgstr "&Velikost namizja:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Ločljivost zaslona" msgstr "Ločljivost zaslona"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk" msgstr "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Prepisi DLL" msgstr "Prepisi DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16176,59 +16177,59 @@ msgstr ""
"izviona ('native'; vzeta iz Windows ali nameščena skupaj s programom za " "izviona ('native'; vzeta iz Windows ali nameščena skupaj s programom za "
"Windows)." "Windows)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nov prepis za knjižnico:" msgstr "&Nov prepis za knjižnico:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Obstoječi &prepisi:" msgstr "Obstoječi &prepisi:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi ..." msgstr "&Uredi ..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Uredi prepis" msgstr "Uredi prepis"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Red nalaganja" msgstr "Red nalaganja"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Vgrajena (Wine)" msgstr "&Vgrajena (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Izvorna (Windows)" msgstr "&Izvorna (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Vgra&jena, izvorna" msgstr "Vgra&jena, izvorna"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "I&zvorna, vgrajena" msgstr "I&zvorna, vgrajena"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Izberite črko pogona" msgstr "Izberite črko pogona"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Nastavitve Wine" msgstr "Nastavitve Wine"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16240,220 +16241,220 @@ msgstr ""
"Napaka med povezovanjem z upravljalnikom priklopov (mount manager); " "Napaka med povezovanjem z upravljalnikom priklopov (mount manager); "
"nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati." "nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Dodaj ..." msgstr "&Dodaj ..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Samodejno zaznaj" msgstr "&Samodejno zaznaj"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Pot:" msgstr "&Pot:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Pokaži &napredno" msgstr "Pokaži &napredno"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Na&prava:" msgstr "Na&prava:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Brskaj ..." msgstr "&Brskaj ..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Oznaka:" msgstr "&Oznaka:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Zapor&edna št.:" msgstr "Zapor&edna št.:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Pokaži &datoteke s piko" msgstr "Pokaži &datoteke s piko"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostika gonilnikov" msgstr "Diagnostika gonilnikov"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto" msgstr "Privzeto"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Izhodna naprava:" msgstr "Izhodna naprava:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Naprava zvočnega izhoda:" msgstr "Naprava zvočnega izhoda:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Vhodna naprava:" msgstr "Vhodna naprava:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Naprava zvočnega vhoda:" msgstr "Naprava zvočnega vhoda:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Preizkusi zvok" msgstr "&Preizkusi zvok"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Nastavitve Wine" msgstr "Nastavitve Wine"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Videz" msgstr "Videz"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Namesti temo ..." msgstr "&Namesti temo ..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "P&redmet:" msgstr "P&redmet:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "B&arva:" msgstr "B&arva:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mape" msgstr "Mape"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Poveži z:" msgstr "&Poveži z:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Knjižnice" msgstr "Knjižnice"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Pogoni" msgstr "Pogoni"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Izberite ciljno mapo Unix." msgstr "Izberite ciljno mapo Unix."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Skrij &napredno" msgstr "Skrij &napredno"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Brez teme)" msgstr "(Brez teme)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Vključitev v namizje" msgstr "Vključitev v namizje"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Zvok" msgstr "Zvok"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Nastavitve Wine" msgstr "Nastavitve Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Izberite datoteko teme" msgstr "Izberite datoteko teme"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Mapa" msgstr "Mapa"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Povezano z" msgstr "Povezano z"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Nastavitve Wine za %s" msgstr "Nastavitve Wine za %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Izbrani gonilnik: %s" msgstr "Izbrani gonilnik: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Brez)" msgstr "(Brez)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Preizkus zvoka je spodletel!" msgstr "Preizkus zvoka je spodletel!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Sistemsko privzeto)" msgstr "(Sistemsko privzeto)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika" msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16461,68 +16462,68 @@ msgstr ""
"Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\n" "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\n"
"Ali ste prepričani, da ga želite spremeniti?" "Ali ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica" msgstr "Opozorilo: sistemska knjižnica"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "izvorno" msgstr "izvorno"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "vgrajeno" msgstr "vgrajeno"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "izvorno, vgrajeno" msgstr "izvorno, vgrajeno"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "vgrajeno, izvorno" msgstr "vgrajeno, izvorno"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno" msgstr "onemogočeno"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Privzete nastavitve" msgstr "Privzete nastavitve"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programi Wine (*.exe;*.exe.so)" msgstr "Programi Wine (*.exe;*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Uporabi splošne nastavitve" msgstr "Uporabi splošne nastavitve"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Izberite izvedljivo datoteko" msgstr "Izberite izvedljivo datoteko"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "&Samodejno zaznaj" msgstr "&Samodejno zaznaj"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Krajevni trdi disk" msgstr "Krajevni trdi disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Omrežna souporaba" msgstr "Omrežna souporaba"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16533,11 +16534,11 @@ msgstr ""
"Za oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej ne morete imeti več kot " "Za oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej ne morete imeti več kot "
"26 pogonov." "26 pogonov."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Sistemski pogon" msgstr "Sistemski pogon"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16555,18 +16556,18 @@ msgstr ""
"Večina programov Windows za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če " "Večina programov Windows za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če "
"boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!" "boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Pismo" msgstr "Pismo"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Nova mapa" msgstr "Nova mapa"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16576,127 +16577,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n" "Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Ozadje nadzornikov" msgstr "Ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Besedilo nadzornikov" msgstr "Besedilo nadzornikov"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Ozadje menija" msgstr "Ozadje menija"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Besedilo menija" msgstr "Besedilo menija"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsnik" msgstr "Drsnik"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Ozadje izbire" msgstr "Ozadje izbire"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Besedilo izbire" msgstr "Besedilo izbire"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Ozadje orodnega namiga" msgstr "Ozadje orodnega namiga"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Besedilo orodnega namiga" msgstr "Besedilo orodnega namiga"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Ozadje okna" msgstr "Ozadje okna"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Besedilo okna" msgstr "Besedilo okna"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Dejavna nazivna vrstica" msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Besedilo dejavnega naziva" msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica" msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva" msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Sporočilo polja z besedilom" msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Delovni prostor programa" msgstr "Delovni prostor programa"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Okvir okna" msgstr "Okvir okna"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Dejaven rob" msgstr "Dejaven rob"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Nedejaven rob" msgstr "Nedejaven rob"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Senca nadzornikov" msgstr "Senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Sivo besedilo" msgstr "Sivo besedilo"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Poudarjanje nadzornikov" msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Temna senca nadzornikov" msgstr "Temna senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Svetlost nadzornikov" msgstr "Svetlost nadzornikov"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov" msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem" msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv dejavne nazivne vrstice" msgstr "Preliv dejavne nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice" msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Poudarjanje menija" msgstr "Poudarjanje menija"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menijska vrstica" msgstr "Menijska vrstica"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Подршка"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Измени..." msgstr "&Измени..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Уклони" msgstr "&Уклони"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Подршка"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Инсталирај"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Инсталирање новог програма или брисање постојећег." msgstr "Инсталирање новог програма или брисање постојећег."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "&Фонт:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Стил фонта:" msgstr "&Стил фонта:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Величина:" msgstr "&Величина:"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "&Прецртај"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Подвуци" msgstr "&Подвуци"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Боја:" msgstr "&Боја:"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Број &примерака:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Сложи" msgstr "&Сложи"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Величина:" msgstr "&Величина:"
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Датотека" msgstr "&Датотека"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Репродукуј" msgstr "Репродукуј"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "табела" msgstr "табела"
@ -3882,6 +3882,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7652,7 +7653,7 @@ msgstr "Хипервеза"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Подаци о хипервези" msgstr "Подаци о хипервези"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Врста:" msgstr "&Врста:"
@ -9149,7 +9150,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "тпи" msgstr "тпи"
@ -9660,7 +9661,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Отвори:" msgstr "&Отвори:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Разгледај..." msgstr "&Разгледај..."
@ -9761,7 +9762,7 @@ msgstr "Оригинална локација"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Датум брисања" msgstr "Датум брисања"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10108,7 +10109,7 @@ msgstr "Wine лиценца"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Смеће" msgstr "Смеће"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -12057,7 +12058,7 @@ msgstr "&Аналогни"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Дигитални" msgstr "&Дигитални"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Фонт..." msgstr "&Фонт..."
@ -15712,7 +15713,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine поставке у %s се ажурирају. Молимо, сачекајте..." msgstr "Wine поставке у %s се ажурирају. Молимо, сачекајте..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15720,176 +15721,176 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Подаци" msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Власник" msgstr "Власник"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "анимација" msgstr "анимација"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "програм" msgstr "програм"
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "програм" msgstr "програм"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Радна површина" msgstr "Радна површина"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "&Уређивање" msgstr "&Уређивање"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Уређивање" msgstr "&Уређивање"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "&Уређивање" msgstr "&Уређивање"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "граница" msgstr "граница"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&О Бележници" msgstr "&О Бележници"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Изабери &све" msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Подаци" msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -15898,284 +15899,284 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Разгледај" "Разгледај"
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Детаљи" msgstr "&Детаљи"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано" msgstr "Подразумевано"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "&Назив одредишне датотеке:" msgstr "&Назив одредишне датотеке:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "звук" msgstr "звук"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Подаци" msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Инсталирање..." msgstr "Инсталирање..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "&Колона" msgstr "&Колона"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Нова фасцикла" msgstr "Нова фасцикла"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Везе" msgstr "Везе"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "графика" msgstr "графика"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "аудио запис" msgstr "аудио запис"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About" msgid "About"
msgstr "&О Бележници" msgstr "&О Бележници"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Подаци" msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Изабери &све" msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Нова фасцикла" msgstr "Нова фасцикла"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Везе" msgstr "Везе"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Грешка у радњама" msgstr "Грешка у радњама"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "Ништа" msgstr "Ништа"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "Системска путања" msgstr "Системска путања"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "графика" msgstr "графика"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "табела" msgstr "табела"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Поставке интернета" msgstr "Поставке интернета"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Извршне датотеке (*.exe)" msgstr "Извршне датотеке (*.exe)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -16183,159 +16184,159 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Нова фасцикла" msgstr "Нова фасцикла"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Контрола" msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "трака за померање" msgstr "трака за померање"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Постави као позадину" msgstr "Постави као позадину"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Изабери &све" msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "насловна линија" msgstr "насловна линија"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Управљачки панел" msgstr "Управљачки панел"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Контрола" msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "линија менија" msgstr "линија менија"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Podrška"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Izmeni..." msgstr "&Izmeni..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni" msgstr "&Ukloni"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Podrška"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instaliraj"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg." msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije" msgstr "Aplikacije"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Fontovi"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Veličina:" msgstr "&Veličina:"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Boja:" msgstr "&Boja:"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Veli&čina:" msgstr "Veli&čina:"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Datoteka" msgstr "&Datoteka"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "N&ađi..." msgstr "N&ađi..."
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Reprodukuj" msgstr "Reprodukuj"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Na&prava:" msgstr "Na&prava:"
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Isključi" msgstr "&Isključi"
@ -3962,6 +3962,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7748,7 +7749,7 @@ msgstr "Hiperveza"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Podaci o hipervezi" msgstr "Podaci o hipervezi"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Ukucaj:" msgstr "&Ukucaj:"
@ -9267,7 +9268,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "tpi" msgstr "tpi"
@ -9783,7 +9784,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Otvori:" msgstr "&Otvori:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Nađi..." msgstr "&Nađi..."
@ -9888,7 +9889,7 @@ msgstr "Originalna lokacija"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Datum brisanja" msgstr "Datum brisanja"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10236,7 +10237,7 @@ msgstr "Wine licenca"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Smeće" msgstr "Smeće"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -12184,7 +12185,7 @@ msgstr "&Analogni"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitalni" msgstr "&Digitalni"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -15889,7 +15890,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, sačekajte..." msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, sačekajte..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15897,25 +15898,25 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr " Informacija o registraciji Windowsa " msgstr " Informacija o registraciji Windowsa "
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlasnik:" msgstr "&Vlasnik:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zacija:" msgstr "Organi&zacija:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr " Podešavanje aplikacije " msgstr " Podešavanje aplikacije "
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -15926,60 +15927,60 @@ msgstr ""
"za Biblioteke i Grafika tabove da dozvoli sistemske promene ili za " "za Biblioteke i Grafika tabove da dozvoli sistemske promene ili za "
"podešavanje aplikacija u istim tabovima." "podešavanje aplikacija u istim tabovima."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add application..." #| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Dodaj aplikaciju..." msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Ukloni aplikaciju" msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Verzija Windowsa:" msgstr "&Verzija Windowsa:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr " Podešavanje prozora " msgstr " Podešavanje prozora "
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Dozvoli temi da &ukrasi prozor" msgstr "Dozvoli temi da &ukrasi prozor"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Dozvoli &menadžeru prozora da upravlja prozorom" msgstr "Dozvoli &menadžeru prozora da upravlja prozorom"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulacija veštačkog desktopa" msgstr "&Emulacija veštačkog desktopa"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop &veličina:" msgstr "Desktop &veličina:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr " Rezolucija &Ekrana " msgstr " Rezolucija &Ekrana "
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ovo je osnovni tekst 10 Tahoma" msgstr "Ovo je osnovni tekst 10 Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr " DLL Podešavanja " msgstr " DLL Podešavanja "
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15988,60 +15989,60 @@ msgstr ""
"Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili builtin (omogućene od Wine-" "Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili builtin (omogućene od Wine-"
"a) ili native (uzete od Windowsa ili od aplikacije)." "a) ili native (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Novo podešavanje biblioteke:" msgstr "&Novo podešavanje biblioteke:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Postojeća &podešavanja:" msgstr "Postojeća &podešavanja:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Izmeni..." msgstr "&Izmeni..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Izmeni podešavanje" msgstr "Izmeni podešavanje"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr " Redosled učitavanja " msgstr " Redosled učitavanja "
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)" msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)" msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Bui&ltin then Native" #| msgid "Bui&ltin then Native"
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Bui&ltin pa Native" msgstr "Bui&ltin pa Native"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve pa Builtin" msgstr "Nati&ve pa Builtin"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Izaberi slovo diska" msgstr "Izaberi slovo diska"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguracija" msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16053,193 +16054,193 @@ msgstr ""
"Uspelo povezivanje sa mount menadžerom, disk konfiguracija se ne može " "Uspelo povezivanje sa mount menadžerom, disk konfiguracija se ne može "
"izmeniti." "izmeniti."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Auto&matski" msgstr "Auto&matski"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Putanja:" msgstr "&Putanja:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced" #| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Pokaži &Napredno" msgstr "Pokaži &Napredno"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Na&prava:" msgstr "Na&prava:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&đi..." msgstr "Na&đi..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Naziv:" msgstr "&Naziv:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&erijski:" msgstr "S&erijski:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Show &dot files" #| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Prikaži &dot fajlove" msgstr "Prikaži &dot fajlove"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Probaj zvuk" msgstr "&Probaj zvuk"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguracija" msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr " Izgled " msgstr " Izgled "
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instaliraj teme..." msgstr "&Instaliraj teme..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "B&oja:" msgstr "B&oja:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Fascikla:" msgstr "Fascikla:"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Veza do:" msgstr "&Veza do:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliteka" msgstr "Bibliteka"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Drajvovi" msgstr "Drajvovi"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Izaberite unix glavni direktorijum, molim." msgstr "Izaberite unix glavni direktorijum, molim."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced" #| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Sakrij &Napredno" msgstr "Sakrij &Napredno"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Bez teme)" msgstr "(Bez teme)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop integracija" msgstr "Desktop integracija"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O Wine" msgstr "O Wine"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine konfiguracija" msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Tema fajlovi (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Tema fajlovi (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Izaberite temu" msgstr "Izaberite temu"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Linkovi do" msgstr "Linkovi do"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfiguracija za %s" msgstr "Wine konfiguracija za %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
@ -16248,34 +16249,34 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nista" "Nista"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "Sistemska putanja" msgstr "Sistemska putanja"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika" msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16283,69 +16284,69 @@ msgstr ""
"Promena redosleda biblioteka nije preporučljiva.\n" "Promena redosleda biblioteka nije preporučljiva.\n"
"Da li ste sigurni da želite da uradite ovo?" "Da li ste sigurni da želite da uradite ovo?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka" msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "native" msgstr "native"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "builtin" msgstr "builtin"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "native, builtin" msgstr "native, builtin"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "builtin, native" msgstr "builtin, native"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "isključen" msgstr "isključen"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Osnovno podešavanje" msgstr "Osnovno podešavanje"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine programi (*.exe,*.exe.so)" msgstr "Wine programi (*.exe,*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Koristi globalna podešavanja" msgstr "Koristi globalna podešavanja"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Izaberi izvršni fajl" msgstr "Izaberi izvršni fajl"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Auto&matski" msgstr "Auto&matski"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokalni Hard Disk" msgstr "Lokalni Hard Disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Mrežno deljenje" msgstr "Mrežno deljenje"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Floppy disketa" msgstr "Floppy disketa"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
@ -16356,11 +16357,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Svaki disk mora imati slovo, od A to Z, tako da ne možete imati više od 26" "Svaki disk mora imati slovo, od A to Z, tako da ne možete imati više od 26"
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Sistemski drajv" msgstr "Sistemski drajv"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16378,19 +16379,19 @@ msgstr ""
"Većina Windows aplikacija očekuje da postoji disk C, i biće problema ako ne " "Većina Windows aplikacija očekuje da postoji disk C, i biće problema ako ne "
"postoji. Ako nastavite setite se da kreirate drajv C!" "postoji. Ako nastavite setite se da kreirate drajv C!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Slovo" msgstr "Slovo"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Nova fascikla" msgstr "Nova fascikla"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16400,127 +16401,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n" "Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrole pozadine" msgstr "Kontrole pozadine"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrole teksta" msgstr "Kontrole teksta"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadina menija" msgstr "Pozadina menija"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menija" msgstr "Tekst menija"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Odabir pozadine" msgstr "Odabir pozadine"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Odabir teksta" msgstr "Odabir teksta"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip pozadina" msgstr "Tooltip pozadina"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pozadina prozora" msgstr "Pozadina prozora"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Text Prozora" msgstr "Text Prozora"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktivni nazivni Bar" msgstr "Aktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktivni nazivni Text" msgstr "Aktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktivni nazivni Bar" msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktivni nazivni Text" msgstr "Neaktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Poruka Box Text" msgstr "Poruka Box Text"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Radni prostor aplikacije" msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Ram prozora" msgstr "Ram prozora"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktivna ivica" msgstr "Aktivna ivica"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktivna ivica" msgstr "Neaktivna ivica"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrola senke" msgstr "Kontrola senke"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Sivi Text" msgstr "Sivi Text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrola odabranog" msgstr "Kontrola odabranog"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrola mracne senke" msgstr "Kontrola mracne senke"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrola svetla" msgstr "Kontrola svetla"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrola alternativne pozadine" msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient" msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient" msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meni osvetljenog" msgstr "Meni osvetljenog"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Meni Bar" msgstr "Meni Bar"

307
po/sv.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "&Supportinformation"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändra..." msgstr "&Ändra..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "Ta &bort" msgstr "Ta &bort"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Supportinformation"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Installera"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Låter dig installera ny programvara, eller ta bort befintlig programvara " "Låter dig installera ny programvara, eller ta bort befintlig programvara "
"från din dator." "från din dator."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "&Typsnitt:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Typsnittss&til:" msgstr "Typsnittss&til:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Storlek:" msgstr "&Storlek:"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "&Genomstruken"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Understruken" msgstr "&Understruken"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Färg:" msgstr "&Färg:"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Antal k&opior:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Sortera" msgstr "&Sortera"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "St&orlek:" msgstr "St&orlek:"
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Filnamn:" msgstr "&Filnamn:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "B&läddra..." msgstr "B&läddra..."
@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Återställa"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Spelare" msgstr "Spelare"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Enhet" msgstr "Enhet"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Hög"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks" msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Inaktivera" msgstr "&Inaktivera"
@ -3844,6 +3844,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine-kärn-DLL" msgstr "Wine-kärn-DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7465,7 +7466,7 @@ msgstr "Hyperlänk"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Länkinformation" msgstr "Länkinformation"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:" msgstr "&Typ:"
@ -8900,7 +8901,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9396,7 +9397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Öppna:" msgstr "&Öppna:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Bläddra..." msgstr "&Bläddra..."
@ -9499,7 +9500,7 @@ msgstr "Ursprunglig plats"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Borttagningsdatum" msgstr "Borttagningsdatum"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord" msgstr "Skrivbord"
@ -9842,7 +9843,7 @@ msgstr "Wine-licens"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg" msgstr "Papperskorg"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -11912,7 +11913,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal" msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "T&ypsnitt..." msgstr "T&ypsnitt..."
@ -15716,7 +15717,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine-inställningarna i %s uppdateras, var god vänta..." msgstr "Wine-inställningarna i %s uppdateras, var god vänta..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15728,23 +15729,23 @@ msgstr ""
"publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så " "publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så "
"vill) någon senare version." "vill) någon senare version."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Registreringsinformation för Windows" msgstr "Registreringsinformation för Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Ä&gare:" msgstr "Ä&gare:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&sation:" msgstr "Organi&sation:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Programinställningar" msgstr "Programinställningar"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15755,55 +15756,55 @@ msgstr ""
"inställningar i de flikarna också, antingen systemövergripande eller per " "inställningar i de flikarna också, antingen systemövergripande eller per "
"program." "program."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Lägg till program..." msgstr "&Lägg till program..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Ta bort program" msgstr "&Ta bort program"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows-version:" msgstr "&Windows-version:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Fönsterinställningar" msgstr "Fönsterinställningar"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Fånga &musen automatiskt i helskärmsfönster" msgstr "Fånga &musen automatiskt i helskärmsfönster"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Tillåt fönsterhanteraren att &dekorera fönstren" msgstr "Tillåt fönsterhanteraren att &dekorera fönstren"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Tillåt &fönsterhanteraren att styra fönstren" msgstr "Tillåt &fönsterhanteraren att styra fönstren"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emulera ett virtuellt skriv&bord" msgstr "Emulera ett virtuellt skriv&bord"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Storlek på &skrivbord:" msgstr "Storlek på &skrivbord:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Skärmupplösning" msgstr "Skärmupplösning"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Denna exempeltext använder 10-punkters Tahoma" msgstr "Denna exempeltext använder 10-punkters Tahoma"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-åsidosättningar" msgstr "DLL-åsidosättningar"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15813,55 +15814,55 @@ msgstr ""
"(tillhandahålls av Wine) eller ursprungliga (tagna från Windows eller " "(tillhandahålls av Wine) eller ursprungliga (tagna från Windows eller "
"tillhandahålls av programmet)." "tillhandahålls av programmet)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Ny åsidosättning för bibliotek:" msgstr "&Ny åsidosättning för bibliotek:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Lägg till" msgstr "&Lägg till"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Befintliga &åsidosättningar:" msgstr "Befintliga &åsidosättningar:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "R&edigera..." msgstr "R&edigera..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Redigera åsidosättning" msgstr "Redigera åsidosättning"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Inläsningsordning" msgstr "Inläsningsordning"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Inbyggd (Wine)" msgstr "&Inbyggd (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Ursprunglig (Windows)" msgstr "&Ursprunglig (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Inb&yggd sedan Ursprunglig" msgstr "Inb&yggd sedan Ursprunglig"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Urs&prunglig sedan Inbyggd" msgstr "Urs&prunglig sedan Inbyggd"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Välj enhetsbokstav" msgstr "Välj enhetsbokstav"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Enhetskonfiguration" msgstr "Enhetskonfiguration"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -15873,207 +15874,207 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att ansluta till monteringshanteraren. " "Misslyckades med att ansluta till monteringshanteraren. "
"Enhetskonfigurationen kan inte redigeras." "Enhetskonfigurationen kan inte redigeras."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Lägg till..." msgstr "&Lägg till..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "&Upptäck automatiskt" msgstr "&Upptäck automatiskt"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Sökväg:" msgstr "&Sökväg:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Visa &avancerat" msgstr "Visa &avancerat"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "&Enhet:" msgstr "&Enhet:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "B&läddra..." msgstr "B&läddra..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "Et&ikett:" msgstr "Et&ikett:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "Se&rienr:" msgstr "Se&rienr:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Visa &punktfiler" msgstr "Visa &punktfiler"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostisera drivrutin" msgstr "Diagnostisera drivrutin"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden" msgstr "Standardvärden"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Utgångsenhet:" msgstr "Utgångsenhet:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Utgångsenhet för röster:" msgstr "Utgångsenhet för röster:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Ingångsenhet:" msgstr "Ingångsenhet:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Ingångsenhet för röster:" msgstr "Ingångsenhet för röster:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testa ljud" msgstr "&Testa ljud"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Högtalarkonfiguration" msgstr "Högtalarkonfiguration"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Högtalare:" msgstr "Högtalare:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Utseende" msgstr "Utseende"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:" msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installera tema..." msgstr "&Installera tema..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Ob&jekt:" msgstr "Ob&jekt:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Fä&rg:" msgstr "Fä&rg:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mappar" msgstr "Mappar"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Länka till:" msgstr "&Länka till:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Välj unix-målkatalog, tack." msgstr "Välj unix-målkatalog, tack."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Dölj &avancerat" msgstr "Dölj &avancerat"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Inget tema)" msgstr "(Inget tema)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Skrivbordsintegration" msgstr "Skrivbordsintegration"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Ljud" msgstr "Ljud"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Konfiguration av Wine" msgstr "Konfiguration av Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Temafiler (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Temafiler (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Välj en temafil" msgstr "Välj en temafil"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Shell-mapp" msgstr "Shell-mapp"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Länkar till" msgstr "Länkar till"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine-konfiguration för %s" msgstr "Wine-konfiguration för %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Vald drivrutin: %s" msgstr "Vald drivrutin: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)" msgstr "(Ingen)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Ljudtest misslyckades!" msgstr "Ljudtest misslyckades!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Systemstandard)" msgstr "(Systemstandard)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 surround" msgstr "5.1 surround"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "4-kanalsstereo" msgstr "4-kanalsstereo"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16081,67 +16082,67 @@ msgstr ""
"Ändring av inläsningsordningen för detta bibliotek rekommenderas inte.\n" "Ändring av inläsningsordningen för detta bibliotek rekommenderas inte.\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?" "Är du säker på att du vill göra detta?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Varning: systembibliotek" msgstr "Varning: systembibliotek"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "ursprunglig" msgstr "ursprunglig"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "inbyggd" msgstr "inbyggd"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "ursprunglig, inbyggd" msgstr "ursprunglig, inbyggd"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "inbyggd, ursprunglig" msgstr "inbyggd, ursprunglig"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad" msgstr "inaktiverad"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Standardinställningar" msgstr "Standardinställningar"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine-program (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine-program (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Använd globala inställningar" msgstr "Använd globala inställningar"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Välj en körbar fil" msgstr "Välj en körbar fil"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Upptäck automatiskt" msgstr "Upptäck automatiskt"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Lokal hårddisk" msgstr "Lokal hårddisk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Nätverksutdelning" msgstr "Nätverksutdelning"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Diskett" msgstr "Diskett"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom" msgstr "Cd-rom"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16151,11 +16152,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Varje enhet måste ha en bokstav från A till Z, så du kan inte ha fler än 26." "Varje enhet måste ha en bokstav från A till Z, så du kan inte ha fler än 26."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Systemenhet" msgstr "Systemenhet"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16173,16 +16174,16 @@ msgstr ""
"De flesta Windows-program förväntar att enhet C finns, och kommer att dö om " "De flesta Windows-program förväntar att enhet C finns, och kommer att dö om "
"den inte finns. Om du fortsätter bör du komma ihåg att återskapa den!" "den inte finns. Om du fortsätter bör du komma ihåg att återskapa den!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Bokstav" msgstr "Bokstav"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Målmapp" msgstr "Målmapp"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16192,127 +16193,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kom ihåg att klicka på Lägg till i fliken Enheter för att skapa en!\n" "Kom ihåg att klicka på Lägg till i fliken Enheter för att skapa en!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Bakgrund i kontroller" msgstr "Bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Text i kontroller" msgstr "Text i kontroller"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrund" msgstr "Menybakgrund"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menytext" msgstr "Menytext"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist" msgstr "Rullningslist"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrund för markering" msgstr "Bakgrund för markering"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Text för markering" msgstr "Text för markering"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Bakgrund för verktygstips" msgstr "Bakgrund för verktygstips"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Text för verktygstips" msgstr "Text för verktygstips"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fönsterbakgrund" msgstr "Fönsterbakgrund"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Fönstertext" msgstr "Fönstertext"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv namnlist" msgstr "Aktiv namnlist"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltext" msgstr "Aktiv titeltext"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv namnlist" msgstr "Inaktiv namnlist"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltext" msgstr "Inaktiv titeltext"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Text i meddelandefönster" msgstr "Text i meddelandefönster"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbetsyta i program" msgstr "Arbetsyta i program"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Fönsterram" msgstr "Fönsterram"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant" msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant" msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Skugga i kontroller" msgstr "Skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grå text" msgstr "Grå text"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markering i kontroller" msgstr "Markering i kontroller"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mörk skugga i kontroller" msgstr "Mörk skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Ljus i kontroller" msgstr "Ljus i kontroller"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller" msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hovrat föremål" msgstr "Hovrat föremål"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för aktiv namnlist" msgstr "Gradient för aktiv namnlist"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för inaktiv namnlist" msgstr "Gradient för inaktiv namnlist"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymarkering" msgstr "Menymarkering"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menyrad" msgstr "Menyrad"

307
po/ta.po
View File

@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "ஆதரவு தகவல் (&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "திருத்து... (&M)" msgstr "திருத்து... (&M)"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "அகற்று (&R)" msgstr "அகற்று (&R)"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ஆதரவு தகவல்"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "நிறுவு"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "பயன்பாடுகள்" msgstr "பயன்பாடுகள்"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "எழுத்துரு (&F):"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "நிறம் (&C):" msgstr "நிறம் (&C):"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3691,6 +3691,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7150,7 +7151,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8494,7 +8495,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -8986,7 +8987,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9075,7 +9076,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9389,7 +9390,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11274,7 +11275,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "" msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "எழுத்துரு... (&F)" msgstr "எழுத்துரு... (&F)"
@ -14690,7 +14691,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14698,416 +14699,416 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows பதிப்பு:" msgstr "&Windows பதிப்பு:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15115,143 +15116,143 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/te.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3728,6 +3728,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7194,7 +7195,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8548,7 +8549,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9138,7 +9139,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9452,7 +9453,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11339,7 +11340,7 @@ msgstr "ఎనలాగ్ (&l)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "డిజిటల్ (&t)" msgstr "డిజిటల్ (&t)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "ఫాంట్ (&F)..." msgstr "ఫాంట్ (&F)..."
@ -14764,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14772,418 +14773,418 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)" msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "ఫాంట్... (&F)" msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15191,144 +15192,144 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)" msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/th.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "รายละเอียด"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "รายละเอียด"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "ต้วอักษร:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "รูปแบบต้วอักษร:" msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "ขนาด:" msgstr "ขนาด:"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้" msgstr "ขีดเส้นใต้"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "สี:" msgstr "สี:"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "กี่สําเนา:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "จัดเรียงตามลําดับ" msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "ขนาด:" msgstr "ขนาด:"
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "แฟ้ม" msgstr "แฟ้ม"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3787,6 +3787,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7371,7 +7372,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8774,7 +8775,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9278,7 +9279,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "เปิด...\tCtrl+O" msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9373,7 +9374,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "ลบ\tDel" msgstr "ลบ\tDel"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9699,7 +9700,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11612,7 +11613,7 @@ msgstr "ธรรมดา"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "ดิจิตัล" msgstr "ดิจิตัล"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -15123,7 +15124,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15131,430 +15132,430 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "พื้นที่ทำงาน" msgstr "พื้นที่ทำงาน"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไข" msgstr "แก้ไข"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A" msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; " msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "แฟ้ม" msgstr "แฟ้ม"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "ขอบกระดาษ" msgstr "ขอบกระดาษ"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A" msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "ไม่มีเลย" msgstr "ไม่มีเลย"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15562,148 +15563,148 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create New Folder" #| msgid "Create New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "เนื้อหา" msgstr "เนื้อหา"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A" msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "แสดงแทบเมนู" msgstr "แสดงแทบเมนู"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

307
po/tr.po
View File

@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "&Destek Bilgisi"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Değiştir..." msgstr "&Değiştir..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Kaldır" msgstr "&Kaldır"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Destek Bilgisi"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Yükle"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Bilgisayarınıza yeni yazılım yüklemenizi veya bilgisayarınızdan yazılım " "Bilgisayarınıza yeni yazılım yüklemenizi veya bilgisayarınızdan yazılım "
"kaldırmanızı sağlar." "kaldırmanızı sağlar."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar" msgstr "Uygulamalar"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Yazı Tipi:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "Yazı Tipi St&ili:" msgstr "Yazı Tipi St&ili:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Boyut:" msgstr "&Boyut:"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Üstü Çizili"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Altı Çizili" msgstr "&Altı Çizili"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Renk:" msgstr "&Renk:"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "&Kopya sayısı:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Harmanla" msgstr "&Harmanla"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "&Size:" msgstr "&Size:"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Dosya adı:" msgstr "&Dosya adı:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Gözat..." msgstr "&Gözat..."
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Sıfırla"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Oyuncu" msgstr "Oyuncu"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Aygıt" msgstr "Aygıt"
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Yüksek"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Oyun Kolları" msgstr "Oyun Kolları"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "&Devre Dışı Bırak" msgstr "&Devre Dışı Bırak"
@ -3820,6 +3820,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine çekirdek DLL'si" msgstr "Wine çekirdek DLL'si"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7286,7 +7287,7 @@ msgstr "Bağlantı"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Bağlantı Bilgisi" msgstr "Bağlantı Bilgisi"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Tür:" msgstr "&Tür:"
@ -8716,7 +8717,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "bayt" msgstr "bayt"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9212,7 +9213,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Aç:" msgstr "&Aç:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Gözat..." msgstr "&Gözat..."
@ -9301,7 +9302,7 @@ msgstr "Özgün konum"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Silinme tarihi" msgstr "Silinme tarihi"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü" msgstr "Masaüstü"
@ -9644,7 +9645,7 @@ msgstr "Wine Lisans"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Çöp" msgstr "Çöp"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
@ -11681,7 +11682,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "Sa&yısal" msgstr "Sa&yısal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Yazıtipi..." msgstr "&Yazıtipi..."
@ -15494,7 +15495,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "%s içerisindeki Wine yapılandırması güncelleniyor, lütfen bekleyin..." msgstr "%s içerisindeki Wine yapılandırması güncelleniyor, lütfen bekleyin..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15506,23 +15507,23 @@ msgstr ""
"herhangi sonraki sürümü altında şartlara bağlı kalarak tekrar dağıtılabilir " "herhangi sonraki sürümü altında şartlara bağlı kalarak tekrar dağıtılabilir "
"ve/veya düzenlenebilir." "ve/veya düzenlenebilir."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows kayıt bilgisi" msgstr "Windows kayıt bilgisi"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "Kullanıcı:" msgstr "Kullanıcı:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Kuruluş:" msgstr "Kuruluş:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Uygulama ayarları" msgstr "Uygulama ayarları"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15532,55 +15533,55 @@ msgstr ""
"Kitaplıklar ve Grafik sekmeleri ile bağlantılı olup bu sekmelerde de sistem " "Kitaplıklar ve Grafik sekmeleri ile bağlantılı olup bu sekmelerde de sistem "
"çapındaki veya uygulamaya özel ayarları yapmanıza izin verir." "çapındaki veya uygulamaya özel ayarları yapmanıza izin verir."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "Uygulama &Ekle..." msgstr "Uygulama &Ekle..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "Uygulama &Kaldır" msgstr "Uygulama &Kaldır"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows Sürümü:" msgstr "&Windows Sürümü:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Pencere ayarları" msgstr "Pencere ayarları"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Fareyi ta&m ekran pencerelerde otomatik olarak yakala" msgstr "Fareyi ta&m ekran pencerelerde otomatik olarak yakala"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri &düzenlemesine izin ver" msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri &düzenlemesine izin ver"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri yönetmesine izin ver" msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri yönetmesine izin ver"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Sanal masaüstü kullan" msgstr "Sanal masaüstü kullan"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Masaüstü büyüklüğü:" msgstr "Masaüstü büyüklüğü:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran çözünürlüğü" msgstr "Ekran çözünürlüğü"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Bu, 10 nokta Tahoma kullanan örnek bir metindir" msgstr "Bu, 10 nokta Tahoma kullanan örnek bir metindir"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL öncelikleri" msgstr "DLL öncelikleri"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15590,262 +15591,262 @@ msgstr ""
"(Windows'tan alınmış ya da uygulama tarafından sağlanmış) olarak " "(Windows'tan alınmış ya da uygulama tarafından sağlanmış) olarak "
"belirtilebilir." "belirtilebilir."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "Kitaplık için yeni öncelik:" msgstr "Kitaplık için yeni öncelik:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "Ek&le" msgstr "Ek&le"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Var olan öncelikler:" msgstr "Var olan öncelikler:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzenle..." msgstr "&Düzenle..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Öncelik Düzenle" msgstr "Öncelik Düzenle"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Yükleme sırası" msgstr "Yükleme sırası"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Yerleşik (Wine)" msgstr "&Yerleşik (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Doğal (Windows)" msgstr "&Doğal (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Önce Yerl&eşik sonra Doğal" msgstr "Önce Yerl&eşik sonra Doğal"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Önce D&oğal sonra Yerleşik" msgstr "Önce D&oğal sonra Yerleşik"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Sürücü Harfini Seçin" msgstr "Sürücü Harfini Seçin"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Sürücü yapılandırması" msgstr "Sürücü yapılandırması"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
"Bağlama yöneticisine bağlanılamadı, sürücü yapılandırması düzenlenemiyor." "Bağlama yöneticisine bağlanılamadı, sürücü yapılandırması düzenlenemiyor."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Ekle..." msgstr "&Ekle..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Otomatik &Algıla" msgstr "Otomatik &Algıla"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Yol:" msgstr "&Yol:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Gelişmiş A&yarlar" msgstr "Gelişmiş A&yarlar"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "Ay&gıt:" msgstr "Ay&gıt:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "Gö&zat..." msgstr "Gö&zat..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Etiket:" msgstr "&Etiket:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "S&eri No:" msgstr "S&eri No:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "&Noktayla başlayan dosyaları göster" msgstr "&Noktayla başlayan dosyaları göster"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Sürücü tanıları" msgstr "Sürücü tanıları"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Varsayılanlar" msgstr "Varsayılanlar"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Çıktı aygıtı:" msgstr "Çıktı aygıtı:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Ses çıkış aygıtı:" msgstr "Ses çıkış aygıtı:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Girdi aygıtı:" msgstr "Girdi aygıtı:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Ses girdi aygıtı:" msgstr "Ses girdi aygıtı:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Ses Testi" msgstr "&Ses Testi"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Hoparlör yapılandırması" msgstr "Hoparlör yapılandırması"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Hoparlörler:" msgstr "Hoparlörler:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm" msgstr "Görünüm"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "Tema:" msgstr "Tema:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "Tema yükle..." msgstr "Tema yükle..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "&Öğe:" msgstr "&Öğe:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Re&nk:" msgstr "Re&nk:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME türleri" msgstr "MIME türleri"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "&Dosya ilişkilendirmelerini düzenle" msgstr "&Dosya ilişkilendirmelerini düzenle"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Klasörler" msgstr "Klasörler"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "Hedef d&izin:" msgstr "Hedef d&izin:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Kitaplıklar" msgstr "Kitaplıklar"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Sürücüler" msgstr "Sürücüler"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Lütfen Unix hedef dizinini seçin." msgstr "Lütfen Unix hedef dizinini seçin."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Te&mel Ayarlar" msgstr "Te&mel Ayarlar"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Tema Yok)" msgstr "(Tema Yok)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafik" msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Masaüstü Bütünleştirmesi" msgstr "Masaüstü Bütünleştirmesi"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Ses" msgstr "Ses"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine yapılandırması" msgstr "Wine yapılandırması"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Tema dosyaları (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Tema dosyaları (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Tema dosyası seçin" msgstr "Tema dosyası seçin"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Klasör" msgstr "Klasör"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Hedef Dizin" msgstr "Hedef Dizin"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "%s için Wine yapılandırması" msgstr "%s için Wine yapılandırması"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Seçili sürücü: %s" msgstr "Seçili sürücü: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Hiçbiri)" msgstr "(Hiçbiri)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Ses sınaması başarısız!" msgstr "Ses sınaması başarısız!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Sistem varsayılan)" msgstr "(Sistem varsayılan)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Çevresel" msgstr "5.1 Çevresel"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Kadrafonik" msgstr "Kadrafonik"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15853,67 +15854,67 @@ msgstr ""
"Bu kitaplığın yükleme sırasının değiştirilmesi önerilmez.\n" "Bu kitaplığın yükleme sırasının değiştirilmesi önerilmez.\n"
"Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" "Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Uyarı: sistem kitaplığı" msgstr "Uyarı: sistem kitaplığı"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "doğal" msgstr "doğal"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "yerleşik" msgstr "yerleşik"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "doğal, yerleşik" msgstr "doğal, yerleşik"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "yerleşik, doğal" msgstr "yerleşik, doğal"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "devre dışı" msgstr "devre dışı"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Varsayılan Ayarlar" msgstr "Varsayılan Ayarlar"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine Programları (*.exe,*.exe.so)" msgstr "Wine Programları (*.exe,*.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Genel ayarları kullan" msgstr "Genel ayarları kullan"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Çalıştırılabilir bir dosya seçin" msgstr "Çalıştırılabilir bir dosya seçin"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Otomatik &Algıla" msgstr "Otomatik &Algıla"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Yerel sabit disk" msgstr "Yerel sabit disk"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Ağ paylaşımı" msgstr "Ağ paylaşımı"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Disket sürücü" msgstr "Disket sürücü"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15924,11 +15925,11 @@ msgstr ""
"Her sürücünün A-Z aralığında bir harfi olmalıdır. Dolayısıyla 26'dan fazla " "Her sürücünün A-Z aralığında bir harfi olmalıdır. Dolayısıyla 26'dan fazla "
"sürücü tanımlayamazsınız." "sürücü tanımlayamazsınız."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Sistem sürücüsü" msgstr "Sistem sürücüsü"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15941,16 +15942,16 @@ msgstr ""
"istenmeyen bir şekilde sonlanır. Eğer devam ederseniz, daha sonra yeniden " "istenmeyen bir şekilde sonlanır. Eğer devam ederseniz, daha sonra yeniden "
"oluşturmayı unutmayın!" "oluşturmayı unutmayın!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Sürücü Harfi" msgstr "Sürücü Harfi"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Hedef Klasör" msgstr "Hedef Klasör"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15961,127 +15962,127 @@ msgstr ""
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklatmayı " "Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklatmayı "
"unutmayın!\n" "unutmayın!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Arkaplan Denetimi" msgstr "Arkaplan Denetimi"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Metin Denetimi" msgstr "Metin Denetimi"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menü Arkaplanı" msgstr "Menü Arkaplanı"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menü Metni" msgstr "Menü Metni"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Kaydırma Çubuğu" msgstr "Kaydırma Çubuğu"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Seçim Arkaplanı" msgstr "Seçim Arkaplanı"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Metin Seçimi" msgstr "Metin Seçimi"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "İpucu Arkaplanı" msgstr "İpucu Arkaplanı"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "İpucu Metni" msgstr "İpucu Metni"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pencere Arkaplanı" msgstr "Pencere Arkaplanı"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Pencere Metni" msgstr "Pencere Metni"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Etkin Başlık Çubuğu" msgstr "Etkin Başlık Çubuğu"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Etkin Başlık Metni" msgstr "Etkin Başlık Metni"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Etkin Olmayan Başlık Çubuğu" msgstr "Etkin Olmayan Başlık Çubuğu"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Etkin Olmayan Başlık Metni" msgstr "Etkin Olmayan Başlık Metni"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "İleti Kutusu Metni" msgstr "İleti Kutusu Metni"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Uygulama Çalışma Alanı" msgstr "Uygulama Çalışma Alanı"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Pencere Çerçevesi" msgstr "Pencere Çerçevesi"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Etkin Çerçeve" msgstr "Etkin Çerçeve"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Etkin Olmayan Çerçeve" msgstr "Etkin Olmayan Çerçeve"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Gölge Denetimi" msgstr "Gölge Denetimi"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Gri Metin" msgstr "Gri Metin"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Belirtme Denetimi" msgstr "Belirtme Denetimi"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Koyu Gölge Denetimi" msgstr "Koyu Gölge Denetimi"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Işık Denetimi" msgstr "Işık Denetimi"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Arkaplan Sıra Denetimi" msgstr "Arkaplan Sıra Denetimi"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Aktif İzlenen Nesne" msgstr "Aktif İzlenen Nesne"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Etkin Başlık Çubuğu Gradyanı" msgstr "Etkin Başlık Çubuğu Gradyanı"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Etkin Olmayan Başlık Çubuğu Gradyanı" msgstr "Etkin Olmayan Başlık Çubuğu Gradyanı"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menü Belirtmesi" msgstr "Menü Belirtmesi"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menü çubuğu" msgstr "Menü çubuğu"

307
po/uk.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Дані підтримки"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Змінити..." msgstr "&Змінити..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Видалити" msgstr "&Видалити"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Дані підтримки"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Встановити"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "Дозволяє встановити нове та видалити наявне ПЗ з вашого комп'ютера." msgstr "Дозволяє встановити нове та видалити наявне ПЗ з вашого комп'ютера."
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Додатки" msgstr "Додатки"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Стиль:" msgstr "&Стиль:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Розмір:" msgstr "&Розмір:"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "&Закреслений"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Підкреслений" msgstr "&Підкреслений"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Колір:" msgstr "&Колір:"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Кількість &копій:"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "&Розбити" msgstr "&Розбити"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Ро&змір:" msgstr "Ро&змір:"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Ім'я файлу:" msgstr "&Ім'я файлу:"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "&Огляд..." msgstr "&Огляд..."
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Скинути"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Програвач" msgstr "Програвач"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Пристрій" msgstr "Пристрій"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Високі"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "Джойстик" msgstr "Джойстик"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "Вим&кнути" msgstr "Вим&кнути"
@ -3830,6 +3830,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Бібліотека ядра Wine" msgstr "Бібліотека ядра Wine"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7295,7 +7296,7 @@ msgstr "Гіперпосилання"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Дані про Гіперпосилання" msgstr "Дані про Гіперпосилання"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:" msgstr "&Тип:"
@ -8803,7 +8804,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "точок на дюйм" msgstr "точок на дюйм"
@ -9299,7 +9300,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Відкрити:" msgstr "&Відкрити:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Огляд..." msgstr "&Огляд..."
@ -9388,7 +9389,7 @@ msgstr "Оригінальне розміщення"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "Дата видалення" msgstr "Дата видалення"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця" msgstr "Стільниця"
@ -9729,7 +9730,7 @@ msgstr "Ліцензія Wine"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Кошик" msgstr "Кошик"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
@ -11747,7 +11748,7 @@ msgstr "&Анало&говий"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Ци&фровий" msgstr "&Ци&фровий"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..." msgstr "&Шрифт..."
@ -15548,7 +15549,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь ласка, зачекайте..." msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь ласка, зачекайте..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15559,23 +15560,23 @@ msgstr ""
"умов GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software " "умов GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software "
"Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії." "Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії."
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Реєстраційна інформація Windows" msgstr "Реєстраційна інформація Windows"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Власник:" msgstr "&Власник:"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "Органі&зація:" msgstr "Органі&зація:"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "Налаштування програми" msgstr "Налаштування програми"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15585,55 +15586,55 @@ msgstr ""
"пов'язана з вкладками Бібліотеки та Графіка, що дозволяє зміну налаштувань в " "пов'язана з вкладками Бібліотеки та Графіка, що дозволяє зміну налаштувань в "
"цих вкладках як для окремої програми, так і глобально." "цих вкладках як для окремої програми, так і глобально."
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Додати програму..." msgstr "&Додати програму..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Видалити програму" msgstr "&Видалити програму"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версія Windows:" msgstr "&Версія Windows:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "Параметри вікна" msgstr "Параметри вікна"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Автоматично захоплювати &мишу у повноекранних вікнах" msgstr "Автоматично захоплювати &мишу у повноекранних вікнах"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Дозволити менеджеру вікон &декорувати вікна" msgstr "Дозволити менеджеру вікон &декорувати вікна"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Дозволити менеджеру вікон &керувати вікнами" msgstr "Дозволити менеджеру вікон &керувати вікнами"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Емулювати віртуальний робочий стіл" msgstr "&Емулювати віртуальний робочий стіл"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Розмір робочого &столу:" msgstr "Розмір робочого &столу:"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "Розширення екрану" msgstr "Розширення екрану"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Приклад тексту. Шрифт Tahoma 10 пунктів" msgstr "Приклад тексту. Шрифт Tahoma 10 пунктів"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "Заміщення DLL" msgstr "Заміщення DLL"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15642,55 +15643,55 @@ msgstr ""
"Тут вказується, яку динамічно під'єднувану бібліотеку (DLL) використовувати: " "Тут вказується, яку динамічно під'єднувану бібліотеку (DLL) використовувати: "
"вбудовану в Wine або сторонню (з Windows, чи надану разом з програмою)." "вбудовану в Wine або сторонню (з Windows, чи надану разом з програмою)."
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Нове заміщення для бібліотеки:" msgstr "&Нове заміщення для бібліотеки:"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "&Додати" msgstr "&Додати"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Існуючі &заміщення:" msgstr "Існуючі &заміщення:"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Змінити..." msgstr "&Змінити..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "Змінити заміщення" msgstr "Змінити заміщення"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "Порядок завантаження" msgstr "Порядок завантаження"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Вбудована (Wine)" msgstr "&Вбудована (Wine)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Стороння (Windows)" msgstr "&Стороння (Windows)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "В&будована, потім стороння" msgstr "В&будована, потім стороння"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "С&тороння, потім вбудована" msgstr "С&тороння, потім вбудована"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Виберіть букву диску" msgstr "Виберіть букву диску"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Налаштування привода" msgstr "Налаштування привода"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
@ -15698,207 +15699,207 @@ msgstr ""
"Неможливо з'єднатися з менеджером монтування, конфігурацію дисків не можна " "Неможливо з'єднатися з менеджером монтування, конфігурацію дисків не можна "
"редагувати." "редагувати."
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "&Додати..." msgstr "&Додати..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "Автовизначення" msgstr "Автовизначення"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Шлях:" msgstr "&Шлях:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Показати &додат. налашт." msgstr "Показати &додат. налашт."
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "&Привід:" msgstr "&Привід:"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "О&гляд..." msgstr "О&гляд..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "&Мітка:" msgstr "&Мітка:"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "&Сер.ном:" msgstr "&Сер.ном:"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "Показувати &файли, що починаються з крапки" msgstr "Показувати &файли, що починаються з крапки"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Діагностика драйвера" msgstr "Діагностика драйвера"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Типове" msgstr "Типове"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Пристрій виводу:" msgstr "Пристрій виводу:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Пристрій виводу голосу:" msgstr "Пристрій виводу голосу:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Пристрій вводу:" msgstr "Пристрій вводу:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Пристрій вводу голосу:" msgstr "Пристрій вводу голосу:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "&Тест звуку" msgstr "&Тест звуку"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Налаштування динаміків" msgstr "Налаштування динаміків"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "Канали:" msgstr "Канали:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд" msgstr "Вигляд"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Тема:" msgstr "&Тема:"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Встановити тему..." msgstr "&Встановити тему..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Е&лемент:" msgstr "Е&лемент:"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Ко&лір:" msgstr "Ко&лір:"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "Типи MIME" msgstr "Типи MIME"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "Керування &асоціаціями файлів" msgstr "Керування &асоціаціями файлів"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Теки" msgstr "Теки"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Направити:" msgstr "&Направити:"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки" msgstr "Бібліотеки"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Диски" msgstr "Диски"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Будь ласка, виберіть цільову теку Unix." msgstr "Будь ласка, виберіть цільову теку Unix."
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Сховати &додат. налашт." msgstr "Сховати &додат. налашт."
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(Без теми)" msgstr "(Без теми)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Графіка" msgstr "Графіка"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "Інтеграція в інтерфейс" msgstr "Інтеграція в інтерфейс"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Аудіо" msgstr "Аудіо"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про програму" msgstr "Про програму"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Параметри Wine" msgstr "Параметри Wine"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Файли тем (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Файли тем (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "Виберіть файл теми" msgstr "Виберіть файл теми"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Тека" msgstr "Тека"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Посилання на" msgstr "Посилання на"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Параметри Wine для %s" msgstr "Параметри Wine для %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Вибраний драйвер: %s" msgstr "Вибраний драйвер: %s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Немає)" msgstr "(Немає)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Аудіо тест провалився!" msgstr "Аудіо тест провалився!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(Типовий системний)" msgstr "(Типовий системний)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "Багатоканальний 5.1" msgstr "Багатоканальний 5.1"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "Квадрофонічний" msgstr "Квадрофонічний"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Моно" msgstr "Моно"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15906,67 +15907,67 @@ msgstr ""
"Зміна порядку завантаження цієї бібліотеки не рекомендується.\n" "Зміна порядку завантаження цієї бібліотеки не рекомендується.\n"
"Дійсно змінити порядок?" "Дійсно змінити порядок?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "Увага: системна бібліотека" msgstr "Увага: системна бібліотека"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "стороння" msgstr "стороння"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "вбудована" msgstr "вбудована"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "стороння, вбудована" msgstr "стороння, вбудована"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "вбудована, стороння" msgstr "вбудована, стороння"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "вимкнено" msgstr "вимкнено"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Стандартні налаштування" msgstr "Стандартні налаштування"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Програми Wine (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Програми Wine (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "Використати глобальні параметри" msgstr "Використати глобальні параметри"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "Виберіть виконуваний файл" msgstr "Виберіть виконуваний файл"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "Автовизначення" msgstr "Автовизначення"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "Жорсткий диск" msgstr "Жорсткий диск"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "Мережний диск" msgstr "Мережний диск"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "Дисковод" msgstr "Дисковод"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM" msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15977,11 +15978,11 @@ msgstr ""
"Кожен диск має мати букву від A до Z, тому не можна мати більше ніж 26 " "Кожен диск має мати букву від A до Z, тому не можна мати більше ніж 26 "
"дисків." "дисків."
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "Системний диск" msgstr "Системний диск"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15993,16 +15994,16 @@ msgstr ""
"Більшість Windows-програм перестануть працювати без диску C. Якщо ви все ж " "Більшість Windows-програм перестануть працювати без диску C. Якщо ви все ж "
"вирішили видалити диск, не забудьте створити новий!" "вирішили видалити диск, не забудьте створити новий!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "Буква" msgstr "Буква"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "Цільова тека" msgstr "Цільова тека"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16012,127 +16013,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n" "Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Елементи керування - фон" msgstr "Елементи керування - фон"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Елементи керування - текст" msgstr "Елементи керування - текст"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон" msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст" msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокручування" msgstr "Смуга прокручування"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Виділення - фон" msgstr "Виділення - фон"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Виділення - текст" msgstr "Виділення - текст"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "Підказка - фон" msgstr "Підказка - фон"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "Підказка - текст" msgstr "Підказка - текст"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Вікно - фон" msgstr "Вікно - фон"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Вікно - текст" msgstr "Вікно - текст"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Заголовок акт. вікна" msgstr "Заголовок акт. вікна"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Заголовок акт. - текст" msgstr "Заголовок акт. - текст"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Заголовок неак. вікна" msgstr "Заголовок неак. вікна"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст" msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Вікно повідомлення - текст" msgstr "Вікно повідомлення - текст"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Робоче поле програми" msgstr "Робоче поле програми"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Вікно - рамка" msgstr "Вікно - рамка"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Активна рамка" msgstr "Активна рамка"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Неактивна рамка" msgstr "Неактивна рамка"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Елементи керування - тінь" msgstr "Елементи керування - тінь"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступний елемент - текст" msgstr "Недоступний елемент - текст"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка" msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь" msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Елементи керування - світло" msgstr "Елементи керування - світло"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон" msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Посилання, Підсвічування" msgstr "Посилання, Підсвічування"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна" msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна" msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Меню - підсвічування" msgstr "Меню - підсвічування"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Рядок меню" msgstr "Рядок меню"

307
po/wa.po
View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Informåcion"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Copyî..." msgstr "&Copyî..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Sicrîre..." msgstr "&Sicrîre..."
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informåcion"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "&Sicrîre..."
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Fonte:"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "S&tîle del fonte:" msgstr "S&tîle del fonte:"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "&Grandeu:" msgstr "&Grandeu:"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Barré"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "&Sorligné" msgstr "&Sorligné"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Coleur:" msgstr "&Coleur:"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Fitchî" msgstr "&Fitchî"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3791,6 +3791,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7295,7 +7296,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informåcion" msgstr "Informåcion"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8681,7 +8682,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -9185,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "&Drovî:" msgstr "&Drovî:"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9281,7 +9282,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "&Rafacer\tDel" msgstr "&Rafacer\tDel"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9603,7 +9604,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11519,7 +11520,7 @@ msgstr "&Analodjike"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "&Limerike" msgstr "&Limerike"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -14994,7 +14995,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15002,427 +15003,427 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Informåcion" msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Options" msgstr "&Options"
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "&Sicrîre..." msgstr "&Sicrîre..."
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî" msgstr "&Candjî"
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Å dfait di &Wine..." msgstr "Å dfait di &Wine..."
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Informåcion" msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Pådje &p" msgstr "Pådje &p"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "&Fitchî" msgstr "&Fitchî"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Informåcion" msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "&Sicrîre..." msgstr "&Sicrîre..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "&Tchwezi totafwait" msgstr "&Tchwezi totafwait"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15430,144 +15431,144 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Sin bår di &Tite" msgstr "Sin bår di &Tite"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -135,8 +135,8 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "" msgstr ""
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "" msgstr ""
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "" msgstr ""
@ -3684,6 +3684,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr ""
@ -7143,7 +7144,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "" msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -8477,7 +8478,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "" msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "" msgstr ""
@ -8969,7 +8970,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -9058,7 +9059,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9372,7 +9373,7 @@ msgstr ""
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -11257,7 +11258,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "" msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "" msgstr ""
@ -14673,7 +14674,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -14681,416 +14682,416 @@ msgid ""
"option) any later version." "option) any later version."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well." "or per-application settings in those tabs as well."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)." "application)."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15098,143 +15099,143 @@ msgid ""
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "技术支持信息(&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..." msgstr "修改(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)" msgstr "删除(&R)"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "技术支持信息"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "安装(&I)"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。" msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "应用程序" msgstr "应用程序"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "字体(&F)"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "字体样式(&Y)" msgstr "字体样式(&Y)"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)" msgstr "大小(&S)"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "删除线(&K)"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "下划线(&U)" msgstr "下划线(&U)"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "配色(&C)" msgstr "配色(&C)"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "份数(&C)"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "逐份打印(&O)" msgstr "逐份打印(&O)"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "大小(&Z):" msgstr "大小(&Z):"
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "文件名(&F)" msgstr "文件名(&F)"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "浏览(&R)..." msgstr "浏览(&R)..."
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "重设"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "播放器" msgstr "播放器"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "设备" msgstr "设备"
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "高"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "操纵杆" msgstr "操纵杆"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "停用(&D)" msgstr "停用(&D)"
@ -3766,6 +3766,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "Wine kernel DLL" msgstr "Wine kernel DLL"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7229,7 +7230,7 @@ msgstr "超链接"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "超链接信息" msgstr "超链接信息"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "类型(&T)" msgstr "类型(&T)"
@ -8654,7 +8655,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "dpi" msgstr "dpi"
@ -9146,7 +9147,7 @@ msgstr "输入程序目录文件或者Internet资源名Wine将为您打
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "打开(&O)" msgstr "打开(&O)"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..." msgstr "浏览(&B)..."
@ -9235,7 +9236,7 @@ msgstr "原位置"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "删除日期" msgstr "删除日期"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "桌面" msgstr "桌面"
@ -9571,7 +9572,7 @@ msgstr "Wine 使用许可"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "回收站" msgstr "回收站"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@ -11513,7 +11514,7 @@ msgstr "模拟时钟(&L)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "数字时钟(&T)" msgstr "数字时钟(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..." msgstr "字体(&F)..."
@ -15240,7 +15241,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候..." msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -15251,23 +15252,23 @@ msgstr ""
"LGPL来对其进行添加、修改和重新发布。许可协议版本为2.1,您也可以选择采用更" "LGPL来对其进行添加、修改和重新发布。许可协议版本为2.1,您也可以选择采用更"
"新的版本。" "新的版本。"
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 注册信息" msgstr "Windows 注册信息"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "姓名(&O)" msgstr "姓名(&O)"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "组织(&Z)" msgstr "组织(&Z)"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "应用程序设置" msgstr "应用程序设置"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -15276,55 +15277,55 @@ msgstr ""
"对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows也可以在“函数库”与“显" "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows也可以在“函数库”与“显"
"示”标签页中作不同的设置。" "示”标签页中作不同的设置。"
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "增加程序设置(&C)..." msgstr "增加程序设置(&C)..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "删除程序设置(&R)" msgstr "删除程序设置(&R)"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows 版本:" msgstr "&Windows 版本:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "窗口设置" msgstr "窗口设置"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "全屏模式下自动捕获光标(&M)" msgstr "全屏模式下自动捕获光标(&M)"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)" msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)" msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "虚拟桌面(&D)" msgstr "虚拟桌面(&D)"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "桌面大小(&S)" msgstr "桌面大小(&S)"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "屏幕分辨率" msgstr "屏幕分辨率"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "这是使用 10 号 Tahoma 字体的示例文本" msgstr "这是使用 10 号 Tahoma 字体的示例文本"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 顶替" msgstr "DLL 顶替"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -15333,261 +15334,261 @@ msgstr ""
"对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程" "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
"序所提供的原装版本。" "序所提供的原装版本。"
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "新增函数库顶替(&N)" msgstr "新增函数库顶替(&N)"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "添加(&D)" msgstr "添加(&D)"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "已有的函数库顶替(&O)" msgstr "已有的函数库顶替(&O)"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..." msgstr "编辑(&E)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "编辑顶替" msgstr "编辑顶替"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "载入顺序" msgstr "载入顺序"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "内建(Wine)(&B)" msgstr "内建(Wine)(&B)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "原装(Windows)(&N)" msgstr "原装(Windows)(&N)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "内建先于原装(&T)" msgstr "内建先于原装(&T)"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "原装先于内建(&V)" msgstr "原装先于内建(&V)"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "选择驱动器盘符" msgstr "选择驱动器盘符"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "驱动器设置" msgstr "驱动器设置"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
msgid "" msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited." "edited."
msgstr "无法连接到挂载管理器;不能修改驱动器配置。" msgstr "无法连接到挂载管理器;不能修改驱动器配置。"
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "添加(&D)..." msgstr "添加(&D)..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "自动侦测(&O)" msgstr "自动侦测(&O)"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "路径(&P)" msgstr "路径(&P)"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "显示高级选项(&C)" msgstr "显示高级选项(&C)"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "设备(&V)" msgstr "设备(&V)"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "浏览(&W)..." msgstr "浏览(&W)..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "卷标(&L)" msgstr "卷标(&L)"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "序列号(&E)" msgstr "序列号(&E)"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "显示隐藏文件(&S)" msgstr "显示隐藏文件(&S)"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "驱动程序诊断" msgstr "驱动程序诊断"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "默认值" msgstr "默认值"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "输出设备:" msgstr "输出设备:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "语音输出设备:" msgstr "语音输出设备:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "输入设备:" msgstr "输入设备:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "语音输入设备:" msgstr "语音输入设备:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "测试音频(&T)" msgstr "测试音频(&T)"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "扬声器设置" msgstr "扬声器设置"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "扬声器:" msgstr "扬声器:"
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "外观" msgstr "外观"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "主题(&T)" msgstr "主题(&T)"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "安装主题(&I)..." msgstr "安装主题(&I)..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "物件(&E)" msgstr "物件(&E)"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "颜色(&O)" msgstr "颜色(&O)"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "MIME 类型" msgstr "MIME 类型"
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "管理文件关联(&A)" msgstr "管理文件关联(&A)"
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "文件夹" msgstr "文件夹"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "映射至(&L)" msgstr "映射至(&L)"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "函数库" msgstr "函数库"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "驱动器" msgstr "驱动器"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。" msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "隐藏高级选项(&C)" msgstr "隐藏高级选项(&C)"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(无主题)" msgstr "(无主题)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "显示" msgstr "显示"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "桌面整合" msgstr "桌面整合"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "音效" msgstr "音效"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine 设置" msgstr "Wine 设置"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)" msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "选择主题文件" msgstr "选择主题文件"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "特殊文件夹" msgstr "特殊文件夹"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "映射至" msgstr "映射至"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine 设置:针对 %s" msgstr "Wine 设置:针对 %s"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "选中的驱动:%s" msgstr "选中的驱动:%s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(无)" msgstr "(无)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "音频测试失败!" msgstr "音频测试失败!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(系统默认)" msgstr "(系统默认)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 环绕声" msgstr "5.1 环绕声"
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "四声道录放音设备" msgstr "四声道录放音设备"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "双声道" msgstr "双声道"
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "单声道" msgstr "单声道"
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -15595,67 +15596,67 @@ msgstr ""
"不建议对这个函数库更改载入顺序。\n" "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
"你确定要如此吗?" "你确定要如此吗?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "警告:系统函数库" msgstr "警告:系统函数库"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "原装" msgstr "原装"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "内建" msgstr "内建"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "原装先于内建" msgstr "原装先于内建"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "内建先于原装" msgstr "内建先于原装"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "默认设置" msgstr "默认设置"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "使用全局设置" msgstr "使用全局设置"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "选择可执行文件" msgstr "选择可执行文件"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "自动侦测" msgstr "自动侦测"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "本地硬盘" msgstr "本地硬盘"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "网络共享文件夹" msgstr "网络共享文件夹"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "软盘" msgstr "软盘"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "光驱" msgstr "光驱"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -15665,11 +15666,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z 因此最多只允许 26 个。" "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z 因此最多只允许 26 个。"
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "系统驱动器" msgstr "系统驱动器"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n" "Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n" "\n"
@ -15681,16 +15682,16 @@ msgstr ""
"大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,如找不到 C 盘可能会导致严重错误。如果要继" "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,如找不到 C 盘可能会导致严重错误。如果要继"
"续,请重新建立此盘!" "续,请重新建立此盘!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "盘符" msgstr "盘符"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "目标文件夹" msgstr "目标文件夹"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -15700,127 +15701,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n" "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "控件背景" msgstr "控件背景"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "控件文字" msgstr "控件文字"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "菜单背景" msgstr "菜单背景"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "菜单文字" msgstr "菜单文字"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条" msgstr "滚动条"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "选中的文字背景" msgstr "选中的文字背景"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "选中的文字" msgstr "选中的文字"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "工具提示背景" msgstr "工具提示背景"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具提示文字" msgstr "工具提示文字"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "窗口背景" msgstr "窗口背景"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "窗口文字" msgstr "窗口文字"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "活动窗口标题栏" msgstr "活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "活动窗口标题栏文字" msgstr "活动窗口标题栏文字"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非活动窗口标题栏" msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非活动窗口标题栏" msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "消息框文字" msgstr "消息框文字"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "应用程序工作区" msgstr "应用程序工作区"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "焦点控件框架" msgstr "焦点控件框架"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "活动窗口边界" msgstr "活动窗口边界"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "非活动窗口边界" msgstr "非活动窗口边界"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "控件阴影" msgstr "控件阴影"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字" msgstr "灰色文字"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "控件高亮" msgstr "控件高亮"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "控件灰暗" msgstr "控件灰暗"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "控件光亮" msgstr "控件光亮"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "控件切换背景" msgstr "控件切换背景"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "鼠标拖选框" msgstr "鼠标拖选框"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色" msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色" msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "菜单高亮" msgstr "菜单高亮"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单栏" msgstr "菜单栏"

View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "技術支援資訊(&S)"
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..." msgstr "修改(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)" msgstr "移除(&R)"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "技術支援資訊"
#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "安裝(&I)"
#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
#: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
#: wordpad.rc:258 #: wordpad.rc:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
"computer." "computer."
msgstr "允許您安裝新軟體, 或從您的電腦裡移除現有的軟體。" msgstr "允許您安裝新軟體, 或從您的電腦裡移除現有的軟體。"
#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "字型(&F)"
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "字型樣式(&Y)" msgstr "字型樣式(&Y)"
#: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:293
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)" msgstr "大小(&S)"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "刪除線(&K)"
msgid "&Underline" msgid "&Underline"
msgstr "底線(&U)" msgstr "底線(&U)"
#: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:291
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "配色(&C)" msgstr "配色(&C)"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "份數(&C)"
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
msgstr "自動分頁(&O)" msgstr "自動分頁(&O)"
#: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:299
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "大小(&Z)" msgstr "大小(&Z)"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "檔案名稱(&F)" msgstr "檔案名稱(&F)"
#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:312
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
msgstr "瀏覽(&R)..." msgstr "瀏覽(&R)..."
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "重置"
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "裝置" msgstr "裝置"
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "高"
msgid "Joysticks" msgid "Joysticks"
msgstr "搖桿" msgstr "搖桿"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 #: joy.rc:39 winecfg.rc:212
msgid "&Disable" msgid "&Disable"
msgstr "停用(&D)" msgstr "停用(&D)"
@ -3812,6 +3812,7 @@ msgid "Wine kernel DLL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
#: winecfg.rc:137
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "Wine" msgstr "Wine"
@ -7437,7 +7438,7 @@ msgstr "超連結"
msgid "Hyperlink Information" msgid "Hyperlink Information"
msgstr "超連結資訊" msgstr "超連結資訊"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:244
msgid "&Type:" msgid "&Type:"
msgstr "類型(&T)" msgstr "類型(&T)"
@ -8980,7 +8981,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "位元" msgstr "位元"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi" msgid "dpi"
msgstr "點/英吋" msgstr "點/英吋"
@ -9476,7 +9477,7 @@ msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者 Internet 資源名Wine 將為您
msgid "&Open:" msgid "&Open:"
msgstr "開啟(&O):" msgstr "開啟(&O):"
#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:242
#: winefile.rc:129 #: winefile.rc:129
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "瀏覽(&B)..." msgstr "瀏覽(&B)..."
@ -9579,7 +9580,7 @@ msgstr "原來的位置"
msgid "Date deleted" msgid "Date deleted"
msgstr "日期已刪除" msgstr "日期已刪除"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "桌面" msgstr "桌面"
@ -9919,7 +9920,7 @@ msgstr "Wine 授權"
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "回收筒" msgstr "回收筒"
#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
@ -11953,7 +11954,7 @@ msgstr "類比時鐘(&L)"
msgid "Digi&tal" msgid "Digi&tal"
msgstr "數位時鐘(&T)" msgstr "數位時鐘(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:306 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..." msgid "&Font..."
msgstr "字型(&F)..." msgstr "字型(&F)..."
@ -15994,7 +15995,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..." msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..."
#: winecfg.rc:141 #: winecfg.rc:140
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -16004,23 +16005,23 @@ msgstr ""
"這個程式是自由軟體; 您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新" "這個程式是自由軟體; 您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新"
"版本的許可條款, 來修改和重新散布這個程式。" "版本的許可條款, 來修改和重新散布這個程式。"
#: winecfg.rc:143 #: winecfg.rc:142
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 註冊資訊" msgstr "Windows 註冊資訊"
#: winecfg.rc:144 #: winecfg.rc:143
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "姓名(&O)" msgstr "姓名(&O)"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:145
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "組織(&Z)" msgstr "組織(&Z)"
#: winecfg.rc:154 #: winecfg.rc:153
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr "應用程式設定" msgstr "應用程式設定"
#: winecfg.rc:155 #: winecfg.rc:154
msgid "" msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -16029,55 +16030,55 @@ msgstr ""
"Wine 可以對不同程式偽裝成不同版本的 Windows。 「函式庫」與「顯示」分頁將連結" "Wine 可以對不同程式偽裝成不同版本的 Windows。 「函式庫」與「顯示」分頁將連結"
"到這個分頁, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。" "到這個分頁, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。"
#: winecfg.rc:159 #: winecfg.rc:158
msgid "Add appli&cation..." msgid "Add appli&cation..."
msgstr "新增程式設定(&C)..." msgstr "新增程式設定(&C)..."
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:159
msgid "&Remove application" msgid "&Remove application"
msgstr "移除程式設定(&R)" msgstr "移除程式設定(&R)"
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:160
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows 版本:" msgstr "&Windows 版本:"
#: winecfg.rc:169 #: winecfg.rc:168
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
msgstr "視窗設定" msgstr "視窗設定"
#: winecfg.rc:170 #: winecfg.rc:169
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)" msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:170
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)" msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)"
#: winecfg.rc:172 #: winecfg.rc:171
msgid "Allow the &window manager to control the windows" msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)" msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)"
#: winecfg.rc:173 #: winecfg.rc:172
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)" msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)"
#: winecfg.rc:175 #: winecfg.rc:174
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "桌面大小(&S)" msgstr "桌面大小(&S)"
#: winecfg.rc:180 #: winecfg.rc:179
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
msgstr "螢幕解析度" msgstr "螢幕解析度"
#: winecfg.rc:184 #: winecfg.rc:183
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "這是使用 10 點 Tahoma 字型的範例文字" msgstr "這是使用 10 點 Tahoma 字型的範例文字"
#: winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:190
msgid "DLL overrides" msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 覆載" msgstr "DLL 覆載"
#: winecfg.rc:192 #: winecfg.rc:191
msgid "" msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -16086,57 +16087,57 @@ msgstr ""
"動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 " "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
"Windows 或程式所提供的原生版本。" "Windows 或程式所提供的原生版本。"
#: winecfg.rc:194 #: winecfg.rc:193
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "新增函式庫覆載(&N)" msgstr "新增函式庫覆載(&N)"
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:195
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
msgstr "新增(&D)" msgstr "新增(&D)"
#: winecfg.rc:197 #: winecfg.rc:196
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "已有的函式庫覆載(&O)" msgstr "已有的函式庫覆載(&O)"
#: winecfg.rc:199 #: winecfg.rc:198
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..." msgstr "編輯(&E)..."
#: winecfg.rc:205 #: winecfg.rc:204
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
msgstr "編輯覆載設定" msgstr "編輯覆載設定"
#: winecfg.rc:208 #: winecfg.rc:207
msgid "Load order" msgid "Load order"
msgstr "載入順序" msgstr "載入順序"
#: winecfg.rc:209 #: winecfg.rc:208
msgid "&Builtin (Wine)" msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "內建(Wine)(&B)" msgstr "內建(Wine)(&B)"
#: winecfg.rc:210 #: winecfg.rc:209
msgid "&Native (Windows)" msgid "&Native (Windows)"
msgstr "原生(Windows)(&N)" msgstr "原生(Windows)(&N)"
#: winecfg.rc:211 #: winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native" msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "內建先於原生(&T)" msgstr "內建先於原生(&T)"
#: winecfg.rc:212 #: winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin" msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "原生先於內建(&V)" msgstr "原生先於內建(&V)"
#: winecfg.rc:220 #: winecfg.rc:219
msgid "Select Drive Letter" msgid "Select Drive Letter"
msgstr "選擇儲存裝置代號" msgstr "選擇儲存裝置代號"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:231
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration" msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine 設定" msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:233 #: winecfg.rc:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
@ -16146,211 +16147,211 @@ msgid ""
"edited." "edited."
msgstr "連線到掛載管理員時失敗,無法編輯磁碟組態。" msgstr "連線到掛載管理員時失敗,無法編輯磁碟組態。"
#: winecfg.rc:236 #: winecfg.rc:235
msgid "A&dd..." msgid "A&dd..."
msgstr "加入(&D)..." msgstr "加入(&D)..."
#: winecfg.rc:238 #: winecfg.rc:237
msgid "Aut&odetect" msgid "Aut&odetect"
msgstr "自動偵測(&O)" msgstr "自動偵測(&O)"
#: winecfg.rc:241 #: winecfg.rc:240
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "路徑(&P)" msgstr "路徑(&P)"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 #: winecfg.rc:247 winecfg.rc:37
msgid "Show Advan&ced" msgid "Show Advan&ced"
msgstr "顯示進階選項(&C)" msgstr "顯示進階選項(&C)"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:248
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "裝置(&V)" msgstr "裝置(&V)"
#: winecfg.rc:251 #: winecfg.rc:250
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
msgstr "瀏覽(&W)..." msgstr "瀏覽(&W)..."
#: winecfg.rc:253 #: winecfg.rc:252
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "標貼(&L)" msgstr "標貼(&L)"
#: winecfg.rc:255 #: winecfg.rc:254
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "序號(&E)" msgstr "序號(&E)"
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:257
msgid "&Show dot files" msgid "&Show dot files"
msgstr "顯示隱藏檔案(&S)" msgstr "顯示隱藏檔案(&S)"
#: winecfg.rc:265 #: winecfg.rc:264
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr "驅動程式資訊" msgstr "驅動程式資訊"
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:266
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "預設" msgstr "預設"
#: winecfg.rc:268 #: winecfg.rc:267
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "輸出裝置:" msgstr "輸出裝置:"
#: winecfg.rc:269 #: winecfg.rc:268
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "語音輸出裝置:" msgstr "語音輸出裝置:"
#: winecfg.rc:270 #: winecfg.rc:269
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "輸入裝置:" msgstr "輸入裝置:"
#: winecfg.rc:271 #: winecfg.rc:270
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "語音輸入裝置:" msgstr "語音輸入裝置:"
#: winecfg.rc:276 #: winecfg.rc:275
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
msgstr "測試音效(&T)" msgstr "測試音效(&T)"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 #: winecfg.rc:276 winecfg.rc:89
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wine configuration" #| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration" msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine 設定" msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:280 #: winecfg.rc:279
msgid "Speakers:" msgid "Speakers:"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:288 #: winecfg.rc:287
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "外觀" msgstr "外觀"
#: winecfg.rc:289 #: winecfg.rc:288
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "布景主題(&T)" msgstr "布景主題(&T)"
#: winecfg.rc:291 #: winecfg.rc:290
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
msgstr "安裝布景主題(&I)..." msgstr "安裝布景主題(&I)..."
#: winecfg.rc:296 #: winecfg.rc:295
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "項目(&E)" msgstr "項目(&E)"
#: winecfg.rc:298 #: winecfg.rc:297
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "顏色(&O)" msgstr "顏色(&O)"
#: winecfg.rc:304 #: winecfg.rc:303
msgid "MIME types" msgid "MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:305 #: winecfg.rc:304
msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file &associations"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:308 #: winecfg.rc:307
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "資料夾" msgstr "資料夾"
#: winecfg.rc:311 #: winecfg.rc:310
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "連結至(&L)" msgstr "連結至(&L)"
#: winecfg.rc:34 #: winecfg.rc:33
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "函式庫" msgstr "函式庫"
#: winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:34
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "儲存裝置" msgstr "儲存裝置"
#: winecfg.rc:36 #: winecfg.rc:35
msgid "Select the Unix target directory, please." msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "請選擇 Unix 資料夾。" msgstr "請選擇 Unix 資料夾。"
#: winecfg.rc:37 #: winecfg.rc:36
msgid "Hide Advan&ced" msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "隱藏進階選項(&C)" msgstr "隱藏進階選項(&C)"
#: winecfg.rc:39 #: winecfg.rc:38
msgid "(No Theme)" msgid "(No Theme)"
msgstr "(無布景主題)" msgstr "(無布景主題)"
#: winecfg.rc:40 #: winecfg.rc:39
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "顯示" msgstr "顯示"
#: winecfg.rc:41 #: winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration" msgid "Desktop Integration"
msgstr "桌面整合" msgstr "桌面整合"
#: winecfg.rc:42 #: winecfg.rc:41
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "音效" msgstr "音效"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:42
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:43
msgid "Wine configuration" msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine 設定" msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:46 #: winecfg.rc:45
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "布景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)" msgstr "布景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)"
#: winecfg.rc:47 #: winecfg.rc:46
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
msgstr "選擇一個布景主題檔案" msgstr "選擇一個布景主題檔案"
#: winecfg.rc:48 #: winecfg.rc:47
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "特殊資料夾" msgstr "特殊資料夾"
#: winecfg.rc:49 #: winecfg.rc:48
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "連結至" msgstr "連結至"
#: winecfg.rc:45 #: winecfg.rc:44
msgid "Wine configuration for %s" msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine 於 %s 的設定" msgstr "Wine 於 %s 的設定"
#: winecfg.rc:84 #: winecfg.rc:83
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "選擇的驅動程式:%s" msgstr "選擇的驅動程式:%s"
#: winecfg.rc:85 #: winecfg.rc:84
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(無)" msgstr "(無)"
#: winecfg.rc:86 #: winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "音效測試失敗!" msgstr "音效測試失敗!"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:87
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "(系統預設值)" msgstr "(系統預設值)"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:90
msgid "5.1 Surround" msgid "5.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:92 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "graphic" #| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic" msgid "Quadraphonic"
msgstr "圖形" msgstr "圖形"
#: winecfg.rc:93 #: winecfg.rc:92
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:94 #: winecfg.rc:93
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:54 #: winecfg.rc:53
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?" "Are you sure you want to do this?"
@ -16358,67 +16359,67 @@ msgstr ""
"不建議對這個函式庫更改載入順序。\n" "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
"您確定要如此嗎?" "您確定要如此嗎?"
#: winecfg.rc:55 #: winecfg.rc:54
msgid "Warning: system library" msgid "Warning: system library"
msgstr "警告:系統函式庫" msgstr "警告:系統函式庫"
#: winecfg.rc:56 #: winecfg.rc:55
msgid "native" msgid "native"
msgstr "原生" msgstr "原生"
#: winecfg.rc:57 #: winecfg.rc:56
msgid "builtin" msgid "builtin"
msgstr "內建" msgstr "內建"
#: winecfg.rc:58 #: winecfg.rc:57
msgid "native, builtin" msgid "native, builtin"
msgstr "原生,內建" msgstr "原生,內建"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:58
msgid "builtin, native" msgid "builtin, native"
msgstr "內建、原生" msgstr "內建、原生"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:59
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: winecfg.rc:61 #: winecfg.rc:60
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "預設組態" msgstr "預設組態"
#: winecfg.rc:62 #: winecfg.rc:61
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Wine 程式 (*.exe; *.exe.so)" msgstr "Wine 程式 (*.exe; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:63 #: winecfg.rc:62
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
msgstr "使用全域設定" msgstr "使用全域設定"
#: winecfg.rc:64 #: winecfg.rc:63
msgid "Select an executable file" msgid "Select an executable file"
msgstr "選擇一個可執行檔" msgstr "選擇一個可執行檔"
#: winecfg.rc:69 #: winecfg.rc:68
msgid "Autodetect" msgid "Autodetect"
msgstr "自動偵測" msgstr "自動偵測"
#: winecfg.rc:70 #: winecfg.rc:69
msgid "Local hard disk" msgid "Local hard disk"
msgstr "本機硬碟" msgstr "本機硬碟"
#: winecfg.rc:71 #: winecfg.rc:70
msgid "Network share" msgid "Network share"
msgstr "網路分享" msgstr "網路分享"
#: winecfg.rc:72 #: winecfg.rc:71
msgid "Floppy disk" msgid "Floppy disk"
msgstr "軟碟機" msgstr "軟碟機"
#: winecfg.rc:73 #: winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "光碟" msgstr "光碟"
#: winecfg.rc:74 #: winecfg.rc:73
msgid "" msgid ""
"You cannot add any more drives.\n" "You cannot add any more drives.\n"
"\n" "\n"
@ -16429,11 +16430,11 @@ msgstr ""
"每個儲存裝置必須要有一個從 A 到 Z 之間的英文字母,所以您無法擁有超過 26 個裝" "每個儲存裝置必須要有一個從 A 到 Z 之間的英文字母,所以您無法擁有超過 26 個裝"
"置。" "置。"
#: winecfg.rc:75 #: winecfg.rc:74
msgid "System drive" msgid "System drive"
msgstr "系統儲存裝置" msgstr "系統儲存裝置"
#: winecfg.rc:76 #: winecfg.rc:75
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n" #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
@ -16451,18 +16452,18 @@ msgstr ""
"大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在,而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。如果您刪除" "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在,而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。如果您刪除"
"了它,請記得重新建立一個!" "了它,請記得重新建立一個!"
#: winecfg.rc:77 #: winecfg.rc:76
msgctxt "Drive letter" msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter" msgid "Letter"
msgstr "代號" msgstr "代號"
#: winecfg.rc:78 #: winecfg.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "New Folder" #| msgid "New Folder"
msgid "Target folder" msgid "Target folder"
msgstr "新資料夾" msgstr "新資料夾"
#: winecfg.rc:79 #: winecfg.rc:78
msgid "" msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n" "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n" "\n"
@ -16472,127 +16473,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"請記得點選「儲存裝置」分頁的「加入」來建立一個新磁碟!\n" "請記得點選「儲存裝置」分頁的「加入」來建立一個新磁碟!\n"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:98
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "按鈕背景" msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:99
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "按鈕文字" msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:101
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "功能表背景" msgstr "功能表背景"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:102
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "功能表文字" msgstr "功能表文字"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:103
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸" msgstr "捲軸"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:104
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "選擇區背景" msgstr "選擇區背景"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:105
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "選擇區文字" msgstr "選擇區文字"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Background" msgid "Tooltip Background"
msgstr "工具提示背景" msgstr "工具提示背景"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:107
msgid "Tooltip Text" msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具提示文字" msgstr "工具提示文字"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:108
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "視窗背景" msgstr "視窗背景"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:109
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "視窗文字" msgstr "視窗文字"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "使用中標題列" msgstr "使用中標題列"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:111
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "使用中標題列文字" msgstr "使用中標題列文字"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非使用中標題列" msgstr "非使用中標題列"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非使用中標題列文字" msgstr "非使用中標題列文字"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:114
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "訊息方塊文字" msgstr "訊息方塊文字"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:115
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "應用程式工作區" msgstr "應用程式工作區"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:116
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "視窗邊框" msgstr "視窗邊框"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:117
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "使用中邊框" msgstr "使用中邊框"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:118
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "非使用中邊框" msgstr "非使用中邊框"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "按鈕背景" msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:120
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字" msgstr "灰色文字"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "按鈕高亮度" msgstr "按鈕高亮度"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "按鈕陰影" msgstr "按鈕陰影"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:123
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "按鈕亮度" msgstr "按鈕亮度"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:124
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "按鈕替換背景" msgstr "按鈕替換背景"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:125
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "熱門軌段的項目" msgstr "熱門軌段的項目"
#: winecfg.rc:127 #: winecfg.rc:126
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "使用中標題列梯度" msgstr "使用中標題列梯度"
#: winecfg.rc:128 #: winecfg.rc:127
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非使用中標題列梯度" msgstr "非使用中標題列梯度"
#: winecfg.rc:129 #: winecfg.rc:128
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "選單高亮度" msgstr "選單高亮度"
#: winecfg.rc:130 #: winecfg.rc:129
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "選單列" msgstr "選單列"

View File

@ -24,8 +24,6 @@
#define COBJMACROS #define COBJMACROS
#include "config.h"
#include <windows.h> #include <windows.h>
#include <commctrl.h> #include <commctrl.h>
#include <shellapi.h> #include <shellapi.h>
@ -40,6 +38,9 @@ static HFONT titleFont = NULL;
INT_PTR CALLBACK INT_PTR CALLBACK
AboutDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) AboutDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
{ {
static const WCHAR openW[] = {'o','p','e','n',0};
static const WCHAR tahomaW[] = {'T','a','h','o','m','a',0};
const char * (CDECL *wine_get_version)(void);
HWND hWnd; HWND hWnd;
HDC hDC; HDC hDC;
RECT rcClient, rcRect; RECT rcClient, rcRect;
@ -72,13 +73,12 @@ AboutDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
case NM_CLICK: case NM_CLICK:
case NM_RETURN: case NM_RETURN:
if(wParam == IDC_ABT_WEB_LINK) if(wParam == IDC_ABT_WEB_LINK)
ShellExecuteA(NULL, "open", PACKAGE_URL, NULL, NULL, SW_SHOW); ShellExecuteW(NULL, openW, ((NMLINK *)lParam)->item.szUrl, NULL, NULL, SW_SHOW);
break; break;
} }
break; break;
case WM_INITDIALOG: case WM_INITDIALOG:
hDC = GetDC(hDlg); hDC = GetDC(hDlg);
/* read owner and organization info from registry, load it into text box */ /* read owner and organization info from registry, load it into text box */
@ -108,20 +108,12 @@ AboutDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
} }
/* prepare the title text */ /* prepare the title text */
hWnd = GetDlgItem(hDlg, IDC_ABT_TITLE_TEXT); titleFont = CreateFontW( -MulDiv(24, GetDeviceCaps(hDC, LOGPIXELSY), 72),
if(hWnd) 0, 0, 0, 0, FALSE, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, tahomaW );
{ SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_ABT_TITLE_TEXT, WM_SETFONT, (WPARAM)titleFont, TRUE);
static const WCHAR tahomaW[] = {'T','a','h','o','m','a',0};
titleFont = CreateFontW(
-MulDiv(24, GetDeviceCaps(hDC, LOGPIXELSY), 72),
0, 0, 0, 0, FALSE, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, tahomaW);
SendMessageW(hWnd, WM_SETFONT, (WPARAM)titleFont, TRUE);
SetWindowTextA(hWnd, PACKAGE_NAME);
}
SetDlgItemTextA(hDlg, IDC_ABT_PANEL_TEXT, PACKAGE_VERSION);
/* prepare the web link */ wine_get_version = (void *)GetProcAddress( GetModuleHandleA("ntdll.dll"), "wine_get_version" );
SetDlgItemTextA(hDlg, IDC_ABT_WEB_LINK, "<a href=\"" PACKAGE_URL "\">" PACKAGE_URL "</a>"); if (wine_get_version) SetDlgItemTextA(hDlg, IDC_ABT_PANEL_TEXT, wine_get_version());
ReleaseDC(hDlg, hDC); ReleaseDC(hDlg, hDC);

View File

@ -20,7 +20,6 @@
* *
*/ */
#include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
#include "resource.h" #include "resource.h"
#pragma makedep po #pragma makedep po
@ -134,9 +133,9 @@ STYLE WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
LTEXT "",IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30 LTEXT "Wine",IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
LTEXT "",IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8 LTEXT "",IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8 CONTROL "#msgctxt#do not translate#<a href=\"https://www.winehq.org\">https://www.winehq.org</a>",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.", LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,66 IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,66
GROUPBOX "Windows registration information", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55 GROUPBOX "Windows registration information", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55