progman: Turkish translation.

This commit is contained in:
Fatih Aşıcı 2006-02-06 13:08:00 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 45b51c6884
commit 2a8a6cf184
2 changed files with 221 additions and 0 deletions

220
programs/progman/Tr.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,220 @@
/*
* Turkish Resources for Program Manager
*
* Copyright 2006 Fatih Aþýcý
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Dosya" {
MENUITEM "&Yeni...", PM_NEW
MENUITEM "&Aç\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "&Taþý...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Kopyala...\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Sil\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "&Öznitelikler...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Çalý&þtýr...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Windows'tan &Çýk...", PM_EXIT
}
POPUP "&Seçenekler" {
MENUITEM "Otomatik &düzenle", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Simge halinde çalýþtýr", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "&Çýkýþta ayarlarý sakla", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Pencereler" {
MENUITEM "&Üst üste diz\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Yan yana diz\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "&Simgeleri düzenle", PM_ARRANGE
}
POPUP "&Yardým" {
MENUITEM "&Ýçindekiler", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Ara...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yardým Kullanýmý", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Öðretici", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Bilgi..." {
MENUITEM "&Lisans", PM_LICENSE
MENUITEM "&GARANTÝ YOK", PM_NO_WARRANTY
MENUITEM "&WINE Hakkýnda", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Yeni"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "Program &grubu", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Program", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yadým", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Programý Taþý"
{
LTEXT "Taþýnacak program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Kaynak grup:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Hedef grup:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Program Kopyala"
{
LTEXT "Kopyalanacak program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Kaynak grup:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Hedef grup:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Program Grubu Özellikleri"
{
LTEXT "&Açýklama:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Grup dosyasý:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Program Özellikleri"
{
LTEXT "&Açýklama:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Komut satýrý:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Çalýþma dizini:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Tuþ kombinasyonu:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Simge halinde çalýþtýr", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gözat...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Simge &deðiþtir...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Simge Deðiþtir"
{
LTEXT "&Dosya adý:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Geçerli &simge:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gözat...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Program Çalýþtýr"
{
LTEXT "&Komut satýrý:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Simge halinde baþlat", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gözat...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Program Yöneticisi"
IDS_ERROR, "HATA"
IDS_WARNING, "UYARI"
IDS_INFO, "Bilgi"
IDS_DELETE, "Sil"
IDS_DELETE_GROUP_s, "'%s' grubu silinsin mi?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "'%s' programý silinsin mi?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Henüz Tanýmlanmadý"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "'%s' okunurken hata."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "'%s' yazýlýrken hata."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
'%s' grup dosyasý açýlamadý.\n\
Daha sonra denensin mi?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Bellek dolu."
IDS_WINHELP_ERROR, "Yardým kullanýlabilir deðil."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "%s içinde bilinmeyen özellik"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "'%s' dosyasý mevcut. Üzerine yazýlmadý."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Asýl dosya üzerine yazmayý engellemek için dosyayý '%s' adýyla kaydet."
IDS_NO_HOT_KEY, "Hiçbiri"
IDS_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programlar"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Kitaplýklar (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Simge dosyalarý"
IDS_SYMBOLS_ICO, "Simgeler (*.ico)"
}

View File

@ -37,6 +37,7 @@
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
/* #include "Sk.rc" */ /* #include "Sk.rc" */
/* #include "Sw.rc" */ /* #include "Sw.rc" */
#include "Tr.rc"
/* #include "Va.rc" */ /* #include "Va.rc" */
/* #include "Wa.rc" */ /* #include "Wa.rc" */
#include "Zh.rc" #include "Zh.rc"