winecfg: Tweak the spelling of a couple of labels.
This commit is contained in:
parent
d2b0c3e1ad
commit
29fcdfe533
4
po/ar.po
4
po/ar.po
|
@ -12486,11 +12486,11 @@ msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
|
@ -12678,11 +12678,11 @@ msgstr "Маркирай &всичко"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
|
@ -13007,11 +13007,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Selecció--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Indicador de Funció--Fons"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Indicador de Funció--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -13024,11 +13024,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Písmo výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Pozadí tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Písmo tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/da.po
4
po/da.po
|
@ -12898,11 +12898,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Markeret tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Baggrund i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/de.po
4
po/de.po
|
@ -12961,11 +12961,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Auswahltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tooltip-Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/el.po
4
po/el.po
|
@ -12456,11 +12456,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
8
po/en.po
8
po/en.po
|
@ -12865,12 +12865,12 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tooltip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
|
|
|
@ -12870,12 +12870,12 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tooltip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -12287,11 +12287,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Elektita teksto"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/es.po
4
po/es.po
|
@ -13000,11 +13000,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Texto de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Fondo del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Texto del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
|
@ -12487,11 +12487,11 @@ msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
|
@ -12849,11 +12849,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Valintojen teksti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Työkaluvihjeen tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Työkaluvihjeen teksti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
|
@ -13025,11 +13025,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Texte de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Texte de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/he.po
4
po/he.po
|
@ -13022,12 +13022,12 @@ msgstr "טקסט הבחירה"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "רקע חלונית העצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "טקסט חלונית עצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/hi.po
4
po/hi.po
|
@ -12280,11 +12280,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
|
@ -12909,11 +12909,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Kijelölt szöveg"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip háttér"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tooptip szöveg"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
8
po/it.po
8
po/it.po
|
@ -13001,12 +13001,12 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Selezione - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip - Sfondo"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip - Testo"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tooltip - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
|
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
|
@ -12838,11 +12838,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "選択項目のテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "ヒントの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "ヒントのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/ko.po
4
po/ko.po
|
@ -12824,11 +12824,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "선택된 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "도구팁 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "도구팁 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
|
@ -12897,11 +12897,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Žymėjimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Patarimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Patarimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/ml.po
4
po/ml.po
|
@ -12280,11 +12280,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -13184,11 +13184,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Merket tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
8
po/nl.po
8
po/nl.po
|
@ -13081,12 +13081,12 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Selectie Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Achtergrond"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Tekst"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tooltip Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
|
|
4
po/or.po
4
po/or.po
|
@ -12280,11 +12280,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/pa.po
4
po/pa.po
|
@ -12280,11 +12280,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -12902,11 +12902,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tło podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Tekst podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -12912,11 +12912,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Texto de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Texto da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -12923,11 +12923,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Texto de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Texto das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/rm.po
4
po/rm.po
|
@ -12369,11 +12369,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
|
@ -13105,11 +13105,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Text selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Fundal baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Text baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/ru.po
4
po/ru.po
|
@ -12865,11 +12865,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Выделение - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Подсказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Подсказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -12451,11 +12451,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
|
@ -12933,11 +12933,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Besedilo izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Ozadje orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Besedilo orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -12941,11 +12941,11 @@ msgstr "Изабери &све"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -13081,11 +13081,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Odabir teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip pozadina"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip pozadina"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
|
@ -12772,11 +12772,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Text för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Text för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/te.po
4
po/te.po
|
@ -12280,11 +12280,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/th.po
4
po/th.po
|
@ -12497,11 +12497,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
|
@ -12590,11 +12590,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
|
@ -12912,11 +12912,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "Виділення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "Підказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "Підказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
4
po/wa.po
4
po/wa.po
|
@ -12423,11 +12423,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -12216,11 +12216,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -12369,11 +12369,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "选中的文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "工具提示背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "工具提示文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -12701,11 +12701,11 @@ msgid "Selection Text"
|
|||
msgstr "選擇區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Tooltip Background"
|
||||
msgstr "工具提示背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgid "Tooltip Text"
|
||||
msgstr "工具提示文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
|
|
|
@ -95,8 +95,8 @@ BEGIN
|
|||
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Scrollbar"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Selection Background"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Selection Text"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ToolTip Background"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ToolTip Text"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Tooltip Background"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Tooltip Text"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Window Background"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Window Text"
|
||||
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Active Title Bar"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue