diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c2d5f71075c..ec77df918eb 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&تعديل..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&إزالة" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "معلومات الدّعم" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "حسنًا" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "&تثبيت" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "إ&عادة الضبط" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "None" msgstr "لا شيء" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Save As" msgstr "احفظ ك‍" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "اطبع" @@ -876,67 +876,67 @@ msgstr "مائل" msgid "Bold Italic" msgstr "سميك و مائل" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "أسود" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "داكن" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "أخضر" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "زيتي" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "بحري" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "أرجواني" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "نهري" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "رمادي" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "فضّي" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "أحمر" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "ليموني" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "أزرق" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "فوشي" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "مائي" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "أبيض" @@ -3135,13 +3135,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "خصائص" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "ق&ص" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "ن&سخ" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "المنزل" msgid "Sync" msgstr "مزامنة" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "الخيارات" @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgid "Source:" msgstr "المصدر:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "الص&ق" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgstr "تسطير الرموز" msgid "Paste as Link" msgstr "الصق كاختصار" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "جديد" @@ -11096,42 +11096,42 @@ msgstr "الأ&على:" msgid "Encoding:" msgstr "الترميز:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11141,12 +11141,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11291,11 +11291,11 @@ msgstr "وضع الخبراء" msgid "&Hidden component categories" msgstr "تصن&يف المحتويات المخفية" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&شريط الأدوات" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "ش&ريط الحالة" @@ -14797,11 +14797,11 @@ msgstr "صيغة المق&طع" msgid "&Get text" msgstr "أحضر ال&نص" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "شري&ط الصيغة" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "ال&مسطرة" @@ -14817,257 +14817,285 @@ msgstr "التار&يخ و الوقت..." msgid "F&ormat" msgstr "ال&صيغة" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "قائمة" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "ن&قاط العلام" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "رقم CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "المق&طع..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "الأ&لسنة..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "ال&خلفية" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&النظام\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "الأ&صفر\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "معلومات حول برنامج د&فتر واين" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "التاريخ و الوقت" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "الصيغ المتوفرة" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "نوع المستند الجديد" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "صيغة المقطع" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "الهامش" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "اليسار" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "اليمين" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "السطر الأول" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "المحاذاة" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "الألسنة" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "وقف اللسان" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "أ&ضف" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "حذف ال&كل" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "غلاف السطر" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "لا &غلاف للسطر" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "غلف النص بحد الناف&ذة" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "غلف النص بال&حد" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "أشرطة الأدوات" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "كل المستندات (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "المستندات النصية (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "المستندات النصية متعددة الترميز (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "صيغة النصوص الغنية (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "مستند نصي غني" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "مستند نصي" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "مستند نصي متعدد الترميز" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "ملفات الطابعة (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "الوسط" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "النص" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "النص الغني" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "صفحتين" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "صفحة واحدة" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "تكبير" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "تصغير" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "صفحة" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "صفحات" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "سنتيمتر" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "إنش" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "إنش" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "نقطة" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "مستند" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "حفظ التغييرات في '%s' ؟" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "تم إكمال البحث في المستند." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "فشل في تحميل مكتبة تحرير النص الغني." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15075,35 +15103,35 @@ msgstr "" "لقد اخترت الحفظ بصيغة النص البسيط ، قد يتسبب ذلك في خسارة التنسيق . هل أنت " "متأكد من المتابعة؟" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "رقم الصيغة غير سليم." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "تخزين OLE للمستندات غير مدعوم." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "لم يتمكن من حفظ الملف." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "لا تمكلك الصلاحيات لحفظ الملف." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "لا يمكن فتح الملف." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "لا تملك الصلاحيات لفتح الملف." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "لم تنفذ الطباعة." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "لا يمكن إضافة أكثر من 32 لسان." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7afd0419213..e52251ccefa 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Промени" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "Пре&махни" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Информация" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Инсталирай" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Отмени" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "&Възстанови" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "None" msgstr "Нищо" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Съхрани като" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Печат" @@ -892,67 +892,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Черно" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Шатен" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Зелен" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Маслинен" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Тъмносин" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Морав" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Синьозелен" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Сив" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Сребърен" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Червен" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Жълтозелен" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Жълт" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Син" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Пурпурен" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Аквамарин" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Бяло" @@ -3148,13 +3148,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Свойства" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Изрежи" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Копирай" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Източник:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Вмъкни" @@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Подравни иконите" msgid "Paste as Link" msgstr "Вмъкни като връзка" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Създай" @@ -10702,42 +10702,42 @@ msgstr "Го&рна:" msgid "Encoding:" msgstr "Ко&дировка" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10747,12 +10747,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10897,11 +10897,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14432,11 +14432,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14453,313 +14453,339 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "На&пред" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Списък" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "&Търси..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 #, fuzzy msgid "&Tabs..." msgstr "Съхрани &като..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 #, fuzzy msgid "Backgroun&d" msgstr "&Копирай фона" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 #, fuzzy msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 #, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 #, fuzzy msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Информация..." -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 #, fuzzy msgid "Available formats" msgstr "На&пред" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "HTML документ" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "&Търси..." -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "&Анотирай..." -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Най-вляво" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Най-вдясно" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Съхрани &като..." -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Добави" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 #, fuzzy msgid "Remove al&l" msgstr "&Анотирай..." -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "Превърти тук" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "Всички файлове (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Текстови файлове (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Текстови файлове (*.txt)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Страница нагоре" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Страница нагоре" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 #, fuzzy msgid "Invalid number format." msgstr "Невалидни знаци в пътя" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "Не е реализирано" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f74b9f59081..b35df1f222e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modifica..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Elimina" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Informació de suport" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "&Instal·la" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Reinicia" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "A&juda" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "None" msgstr "Cap" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Anomenar i desar" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" @@ -886,67 +886,67 @@ msgstr "Cursiva" msgid "Bold Italic" msgstr "Negreta cursiva" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Negra" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Granada" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliva" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Marina" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Porpra" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Xarxet" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Plata" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Vermella" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Llima" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Groga" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fúcsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Aigua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Blanca" @@ -3159,13 +3159,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Propietats" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Retalla" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Inici" msgid "Sync" msgstr "Sincronitza" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Origen:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Engan&xa" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "Alinea les icones" msgid "Paste as Link" msgstr "Enganxa com a enllaç" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nou" @@ -10954,42 +10954,42 @@ msgstr "&Superior:" msgid "Encoding:" msgstr "Codificació:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10999,12 +10999,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11150,11 +11150,11 @@ msgstr "Mode &expert" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Categories &ocultes de component" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Barra d'e&ines" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Barra d'e&stat" @@ -14737,11 +14737,11 @@ msgstr "Format de &paràgra&f" msgid "&Get text" msgstr "&Obté text" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Barra de &format" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Regle" @@ -14757,259 +14757,287 @@ msgstr "&Data i hora..." msgid "F&ormat" msgstr "&Format" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Llista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Pics" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Número CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paràgraf..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabuladors..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Fons" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistema\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Groc pàl·lid\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Quant al Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formats disponibles" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Tipus de document nou" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Format de paràgraf" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Sagnia" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Primera línia" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Aturades de tabulador" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Afegeix" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "&Elimina tots" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Ajust de línia" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Cap ajust de línia" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Ajusta el text pela vora de la &finestra" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Ajusta el text pel &marge" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Barres d'eines" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Tots els documents (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Documents de text (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Documents de text d'Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Format de text enriquit (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Document de text enriquit" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Document de text" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Document de text d'Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Fitxers d'impressora (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Text enriquit" # The unabbreviated text doesn't fit in Wine's implementation -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Pàg. següent" # The unabbreviated text doesn't fit in Wine's implementation -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Pàg. anterior" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dues pàgines" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Una pàgina" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Apropa" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Allunya" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Pàgina" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pàgines" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "polzada" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Document" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Voleu desar els canvis de '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "S'ha acabat de cercar el document." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "S'ha fallat en carregar la biblioteca RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15017,35 +15045,35 @@ msgstr "" "Heu triat desar en format de text pla, que farà que tota la formatació es " "perdi. Esteu segur que voleu fer això?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "El format de nombre és invàlid." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "No s'accepten documents d'emmagatzematge OLE." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "No teníeu accés per a desar el fitxer." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "No teníeu accés per a obrir el fitxer." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "No s'ha implementat la impressió." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "No es pot afegir més de 32 aturades de tabulador." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2881dbc5dcf..d141caa8367 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "Změnit..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "Odeb&rat" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Informace o podpoře" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalovat" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "&Výchozí" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "None" msgstr "Žádné" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -883,67 +883,67 @@ msgstr "Kurzíva" msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "černá" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "hnědá" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "zelená" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "olivová" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "námořní" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "nachová" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "sivá" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "šedá" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "stříbrná" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "červená" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "citronová" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "žlutá" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "modrá" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "fuchsiová" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "vodová" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "bílá" @@ -3087,13 +3087,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Vlastnosti" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Vyjmout" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopírovat" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Domů" msgid "Sync" msgstr "Synchronizovat" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -7377,7 +7377,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Vl&ožit" @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "Zarovnat ikony" msgid "Paste as Link" msgstr "Vložit zást&upce" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "&Nový" @@ -10786,42 +10786,42 @@ msgstr "&Horní:" msgid "Encoding:" msgstr "Kódování:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10831,12 +10831,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10983,11 +10983,11 @@ msgstr "Pokročilý režim" msgid "&Hidden component categories" msgstr "kategorie skrytých objektů" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Panel nástrojů" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Stavový řádek" @@ -14497,11 +14497,11 @@ msgstr "Formát odstavce" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Lišta &formátování" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "P&ravítko" @@ -14517,257 +14517,285 @@ msgstr "&Datum a čas..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormát" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Seznam" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Odrážky" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "číslo CLR" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "O&dstavec..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabelátory..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Po&zadí" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Systémové\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "S&větle žluté\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "O &aplikaci Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatická" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Datum a čas" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Dostupné formáty" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Typ nového dokumentu" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formát odstavce" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Odsazení" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "První řádek" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabelátory" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Zarážky" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "Přid&at" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "&Odebrat vše" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Zalamování řádků" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Bez zalamování" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Zalomit text u &hrany okna" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Zalomit text u &okraje" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Panely nástrojů" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Všechny dokumenty (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Textové dokumenty (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Textové dokumenty unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Formát Rich text (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Dokument s formátovaným textem" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Textový dokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Textový dokument v univerzálním kódování" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Tiskové soubory (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Střed" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Formátovaný text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Násl. strana" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Předch. strana" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dvě strany" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Jedna strana" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Strana" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Strany" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "palec" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "bod" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Uložit změny v „%s“?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Prohledávání dokumentu dokončeno." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Nepodařilo se načíst knihovnu RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14775,35 +14803,35 @@ msgstr "" "Vybrali jste si uložení do čistě textového formátu, což způsobí ztrátu všeho " "formátování dokumentu. Jste si jistí, že to chcete?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Chybný formát čísla." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Dokumenty OLE úložiště nejsou podporované." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Nemohu uložit soubor." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nemáte oprávnění potřebné k uložení souboru." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Soubor nebylo možné otevřít." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nemáte oprávnění otevírat tento soubor." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Tisk není implementován." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Nemohu přidat více než 32 zarážek." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 031bc0ab5ef..d8b9553c925 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Rediger..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Support information" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Installer" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "N&ulstil" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Gem som" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -891,67 +891,67 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Bold Italic" msgstr "Fed Kursiv" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Mørkerød" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliven" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Navy" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Lilla" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Krikand" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Sølv" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Violet" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Cyan" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Hvid" @@ -3164,13 +3164,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Egenskaber" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Klip" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopier" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Hjem" msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Kilde:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Indsæt" @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "A&rranger ikoner i forhold til gitter" msgid "Paste as Link" msgstr "Indsæt som genvej" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -11048,42 +11048,42 @@ msgstr "&Top:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodning:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11093,12 +11093,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11243,11 +11243,11 @@ msgstr "&Ekspert mode" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Skjult&e komponent kategorier" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Værktøjslinje" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Statuslinje" @@ -14778,11 +14778,11 @@ msgstr "&Afsnitsformat" msgid "&Get text" msgstr "&Hent tekst" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formateringlinje" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Lineal" @@ -14798,257 +14798,285 @@ msgstr "&Dato og tid..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Liste" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Punkttegn" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL nummer" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Afsnit..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulatorer..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Baggrund" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Bleggul\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Om Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Dato og tid" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Tilgængelige formater" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Ny dokumenttype" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formater afsnit" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indryk" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Venstrestillet" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Højrestillet" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Første linje" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorer" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tabulatorstop" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Fjern a&lle" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Linjeombrydning" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Ingen linjeombrydning" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Bryd tekst efter v&induesbredden" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Bryd tekst efter &margen" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Værktøjslinjer" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "F" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstdokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode-tekstdokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rig tekstformat (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rig tekstdokument" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Tekstdokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Tekstdokument (Unicode)" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Printerfiler (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Midt stillet" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rig tekst" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Næste side" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "To sider" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "En side" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Side" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "tomme" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "tommer" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pkt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Vil du gemme ændringer i '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Færdig med at søge i dokumentet." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Kunne ikke indlæse RichEdit-biblioteket." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15056,35 +15084,35 @@ msgstr "" "Du har valgt at gemme i rent tekstformat, noget som vil medføre at al " "formatering går tabt. Er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Ugyldigt talformat." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE lager dokumenter er ikke understøttet." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Kunne ikke gemme filen." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Filen kunne ikke gemmes, adgang nægtet." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Kunne ikke åbne filen." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Filen kunne ikke åbnes, adgang nægtet." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Udskrivning er endnu ikke implementeret." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Kan ikke tilføje mere end 32 tabulatorer." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0354ab7004b..f961393fd1e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Ändern..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informationen" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Installieren" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "&Zurücksetzen" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "None" msgstr "Kein" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Speichern als" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -883,67 +883,67 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kastanienbraun" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olivgrün" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Dunkelblau" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Lila" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Blaugrün" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Silber" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Hellgrün" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsin" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Aquamarin" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Weiß" @@ -3147,13 +3147,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Eigenschaften" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Ausschneiden" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Übersicht" msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Quelle:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "E&infügen" @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "Icons anordnen" msgid "Paste as Link" msgstr "Verknüpfung einfügen" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -10934,42 +10934,42 @@ msgstr "&Oben:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodierung:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10979,12 +10979,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11129,11 +11129,11 @@ msgstr "&Expertenmodus" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Versteckte Komponenten-Kategorien" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Symbolleiste" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "S&tatusleiste" @@ -14636,11 +14636,11 @@ msgstr "&Absatzformat" msgid "&Get text" msgstr "&Text holen" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formatierungsleiste" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "L&ineal" @@ -14656,257 +14656,285 @@ msgstr "&Datum und Uhrzeit..." msgid "F&ormat" msgstr "Forma&t" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Liste" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "Auf&zählungszeichen" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL-Nummer" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "A&bsatz..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabstopps..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Hintergrund" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tStrg+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Blassgelb\tStrg+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "Ü&ber Wine-Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Verfügbare Formate" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Neuer Dokumenttyp" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Absatz" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Einzug" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Links" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Erste Zeile" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabstopps" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tabstoppposition" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Festlegen" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "&Alle löschen" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Zeilenumbruch" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Kein Zeilenumbruch" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "&Am Fenster umbrechen" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "A&m Lineal umbrechen" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Symbolleisten" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "K" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Alle Dokumente (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Textdokumente (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode-Textdokumente (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "RTF-Format (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "RTF-Dokument" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Textdokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode-Textdokument" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Druckerdateien (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich Text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "&Nächste" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "&Vorherige" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "&Zwei Seiten" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "&Eine Seite" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Ver&größern" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Ver&kleinern" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Seiten" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "Zoll" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Änderungen an '%s' speichern?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Wordpad hat das Durchsuchen des Dokuments beendet." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Die RichEdit-Bibliothek konnte nicht geladen werden." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14914,37 +14942,37 @@ msgstr "" "Sie sind dabei, die Datei als Textdatei zu speichern. Dadurch geht die " "Formatierung verloren. Möchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Diese Maßeinheit ist nicht zulässig." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE-Dokumentenspeicherung wird nicht unterstützt." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" "Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu speichern." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" "Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu öffnen." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Drucken ist nicht implementiert." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Es können nur maximal 32 Tabstopps definiert werden." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 47cddc30ac8..c3b28773a9c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Ε&παναφορά" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "None" msgstr "Κανένα" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση ως" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -871,67 +871,67 @@ msgstr "Πλάγια" msgid "Bold Italic" msgstr "Έντονα Πλάγια" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Ασημί" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Άσπρο" @@ -3079,13 +3079,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Επιλογές" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10519,42 +10519,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10564,12 +10564,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10705,11 +10705,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14128,11 +14128,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14148,297 +14148,323 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "List" +msgid "&Lists" +msgstr "Λίστα" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "&Αναζήτηση" -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "" -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "&Αναζήτηση" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Επιλογές" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; " -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 #, fuzzy msgid "Invalid number format." msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 3eb8632be2d..bf18fe1eb7d 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modify..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Remove" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Support Information" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Install" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "R&eset" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "None" msgstr "None" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Save As" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -882,67 +882,67 @@ msgstr "Italic" msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Black" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Maroon" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Green" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Navy" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purple" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Teal" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Silver" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Red" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "White" @@ -3141,13 +3141,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Proper&ties" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Cu&t" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copy" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Home" msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Source:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Paste" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Line up Icons" msgid "Paste as Link" msgstr "Paste as Link" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "New" @@ -10860,42 +10860,42 @@ msgstr "&Top:" msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10905,12 +10905,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11055,11 +11055,11 @@ msgstr "&Expert mode" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Hidden component categories" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Toolbar" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Status Bar" @@ -14565,11 +14565,11 @@ msgstr "Paragrap&h format" msgid "&Get text" msgstr "&Get text" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Format Bar" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Ruler" @@ -14585,257 +14585,281 @@ msgstr "&Date and time..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "&Lists" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Bullet points" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "Numbers" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "Letters - lower case" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "Letters - upper case" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "Roman numerals - lower case" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "Roman numerals - upper case" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragraph..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabs..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Backgroun&d" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Pale yellow\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&About Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Date and time" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Available formats" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "New document type" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Paragraph format" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indentation" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Left" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Right" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "First line" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tab stops" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Add" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Remove al&l" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Line wrapping" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&No line wrapping" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Wrap text by the &window border" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Wrap text by the &margin" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Toolbars" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "All documents (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Text documents (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode text document (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rich text format (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rich text document" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Text document" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode text document" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Printer files (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Next page" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Previous page" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Two pages" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "One page" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Page" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "inch" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Document" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Save changes to '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Finished searching the document." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Failed to load the RichEdit library." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14843,35 +14867,35 @@ msgstr "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Invalid number format." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE storage documents are not supported." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Could not save the file." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "You do not have access to save the file." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Could not open the file." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "You do not have access to open the file." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Printing not implemented." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Cannot add more than 32 tab stops." diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 3369c00a464..b6c52cc3734 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modify..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Remove" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Support Information" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Install" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "R&eset" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "None" msgstr "None" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Save As" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -882,67 +882,67 @@ msgstr "Italic" msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Black" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Maroon" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Green" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Navy" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purple" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Teal" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Gray" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Silver" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Red" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "White" @@ -3141,13 +3141,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Proper&ties" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Cu&t" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copy" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Home" msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Source:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Paste" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Line up Icons" msgid "Paste as Link" msgstr "Paste as Link" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "New" @@ -10860,42 +10860,42 @@ msgstr "&Top:" msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10905,12 +10905,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11055,11 +11055,11 @@ msgstr "&Expert mode" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Hidden component categories" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Toolbar" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Status Bar" @@ -14565,11 +14565,11 @@ msgstr "Paragrap&h format" msgid "&Get text" msgstr "&Get text" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Format Bar" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Ruler" @@ -14585,257 +14585,281 @@ msgstr "&Date and time..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "&Lists" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Bullet points" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "Numbers" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "Letters - lower case" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "Letters - upper case" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "Roman numerals - lower case" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "Roman numerals - upper case" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragraph..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabs..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Backgroun&d" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Pale yellow\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&About Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Date and time" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Available formats" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "New document type" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Paragraph format" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indentation" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Left" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Right" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "First line" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tab stops" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Add" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Remove al&l" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Line wrapping" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&No line wrapping" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Wrap text by the &window border" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Wrap text by the &margin" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Toolbars" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "All documents (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Text documents (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode text document (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rich text format (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rich text document" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Text document" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode text document" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Printer files (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Center" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Next page" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Previous page" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Two pages" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "One page" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Page" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "inch" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Document" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Save changes to '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Finished searching the document." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Failed to load the RichEdit library." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14843,35 +14867,35 @@ msgstr "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Invalid number format." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE storage documents are not supported." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Could not save the file." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "You do not have access to save the file." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Could not open the file." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "You do not have access to open the file." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Printing not implemented." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Cannot add more than 32 tab stops." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 7cf8fc3c9e9..60af1f348e3 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modifi..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Forigi" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Informoj pri Helpo" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Instali" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Rezigni" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "R&estarigi" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Helpo" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "None" msgstr "Neniu" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Fermi" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Konservi" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Printi" @@ -873,67 +873,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Nigro" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Duonruĝbruna koloro" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verdo" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olivverdo" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Ultramara bluo" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purpurruĝo" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Kreka koloro" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grizo" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Arĝento" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Ruĝo" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Limeta koloro" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Flavo" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Bluo" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksia koloro" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Akvo" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Blanko" @@ -3067,13 +3067,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Ecoj" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "El&tondu" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiu" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Fonto:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Alglui" @@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr "Vicigu piktogramojn" msgid "Paste as Link" msgstr "Enmetu kiel Ligo" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nova" @@ -10425,42 +10425,42 @@ msgstr "&Supra:" msgid "Encoding:" msgstr "Tekstoprezento:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10470,12 +10470,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10614,11 +10614,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Stata linio" @@ -14034,11 +14034,11 @@ msgstr "&Alinea formato" msgid "&Get text" msgstr "&Atingi tekston" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Mezurilo" @@ -14054,291 +14054,317 @@ msgstr "&Dato kaj tempo..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Listo" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Buletaj punktoj" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Alineo..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Taboj..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Fono" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistemo\tStir+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Helflava\tStir+A" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Pri Wordpad de Wine" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Dato kaj tempo" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Disponeblaj formatoj" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nova dokumentotipo" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Alinea formato" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Deŝovo" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Unua linio" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alniveligo" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Taboj" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tabaj celoj" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Aldoni" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Forigi ĉion" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Linia faldado" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Neniu faldado" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Ilobretoj" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Paĝo" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Paĝoj" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "colo" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "colo" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Malĝusta nombra formato." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Printado ne jam funkcias." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2d38b9760f0..806391bc712 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "E&liminar" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Información de Soporte" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalar" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "R&estaurar" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Guardar como" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -895,67 +895,67 @@ msgstr "Cursiva" msgid "Bold Italic" msgstr "Negrita cursiva" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Granate" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Verde oliva" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Azul marino" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Morado" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Turquesa" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Plateado" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Lima" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fucsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Agua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Blanco" @@ -3173,13 +3173,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Propiedades" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Co&rtar" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Inicio" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -7532,7 +7532,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Origen:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr "Alinear iconos" msgid "Paste as Link" msgstr "Pegar acceso directo" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -11122,42 +11122,42 @@ msgstr "A&rriba:" msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11167,12 +11167,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11318,11 +11318,11 @@ msgstr "Modo &Experto" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Categorías de componente &ocultas" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Barra de herramientas" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Barra de &estado" @@ -14873,11 +14873,11 @@ msgstr "Formato del pá&rrafo" msgid "&Get text" msgstr "&Obtener texto" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Barra de &formato" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Regla" @@ -14893,257 +14893,285 @@ msgstr "Fecha y &hora..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Viñetas" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Número CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Párrafo..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulaciones..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Fondo" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "Del &sistema\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Amarillo pálido\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Acerca de Wordpad para Wine" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formatos disponibles" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nuevo tipo de documento" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formato del párrafo" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Sangría" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Primera línea" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulación" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Fin de la tabulación" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "&Quitar todo" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Salto de línea" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Sin salto de línea" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Salto de línea al &borde de la página" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Salto de línea en el &margen" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Barra de herramientas" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "I" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "C" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "D" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Todos los documentos (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Documentos de texto (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Documentos de texto Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Documentos de texto enriquecido (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Documentos de texto enriquecido" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Documentos de texto" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Documentos de texto Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Archivos de impresión (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Texto enriquecido" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dos páginas" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Una página" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Más zoom" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Menos zoom" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Página" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "pulg" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pts" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "¿Guardar cambios a '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Finalizada la búsqueda en el documento." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Ha ocurrido un error intentando cargar la librería RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15151,35 +15179,35 @@ msgstr "" "Ha elegido salvar el documento en texto plano, esto ocasionara que todo el " "formato se pierda. ¿Está seguro de que desea continuar?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Formato de número inválido." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Los documentos OLE storage no están soportados." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "No se pudo salvar el documento." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "No tienes permisos para salvar el documento." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "No se pudo abrir el archivo." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "No tienes permisos para abrir el documento." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Impresión no implementada." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "No se puede añadir más de 32 finales de tabulación." diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 3820203bdfc..b9819398f40 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "اطلاعات" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "قبول" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&کمک" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Save As" msgstr "ذخیره &به نام..." #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -897,67 +897,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3119,13 +3119,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "&چسباندن\tCtrl+V" @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10503,42 +10503,42 @@ msgstr "&بالا:" msgid "Encoding:" msgstr "کدگذاری:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10548,12 +10548,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10702,11 +10702,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14145,11 +14145,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14165,308 +14165,332 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "&جست‌و‌جو..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 #, fuzzy msgid "&Tabs..." msgstr "ذخیره &به نام..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 #, fuzzy msgid "Backgroun&d" msgstr "ذخیره &به نام..." -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 #, fuzzy msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&چسباندن\tCtrl+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 #, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 #, fuzzy msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&درباره نت‌پد" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "&حذف\tDel" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "&جست‌و‌جو..." -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "اطلاعات" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "صفحه &p" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "ذخیره &به نام..." -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "صفحه &p" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "صفحه &p" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4a36a80b60d..8e252a98c8a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Muokkaa..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Tukitietoja" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Asenna" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&Nollaa" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Apua" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "None" msgstr "Ei valittu" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Tulosta" @@ -878,67 +878,67 @@ msgstr "Kursivoitu" msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursivoitu" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kastanjanruskea" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliivinvihreä" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Laivastonsininen" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purppura" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Turkoosi" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Hopea" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Kirkkaanvihreä" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Pinkki" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Vaaleanturkoosi" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Valkoinen" @@ -3136,13 +3136,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Ominaisuudet" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Leikkaa" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopioi" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Alkuun" msgid "Sync" msgstr "Synkronoi" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Valinnat" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Lähde:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin" msgid "Paste as Link" msgstr "Liitä linkiksi" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Uusi" @@ -10837,42 +10837,42 @@ msgstr "Y&lä:" msgid "Encoding:" msgstr "Enkoodaus:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10882,12 +10882,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11032,11 +11032,11 @@ msgstr "&Tehokäyttäjä" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Piilotetut komponenttikategoriat" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "T&yökalupalkki" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Ti&lapalkki" @@ -14531,11 +14531,11 @@ msgstr "&Kappaleen muotoilu" msgid "&Get text" msgstr "&Poimi teksti" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Muotoilupalkki" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Viivoitin" @@ -14551,257 +14551,285 @@ msgstr "&Päivämäärä ja aika..." msgid "F&ormat" msgstr "&Muotoile" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Listan kohdat" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Sulkulistan numero" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Kappale..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Sarkaimet..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Tausta" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Järjestelmä\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Vaaleankeltainen\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "T&ietoja Winen Wordpadista" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Päivämäärä ja aika" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Mahdolliset muodot" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Uusi dokumettityyppi" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Kappaleen muotoilu" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Sisennys" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Ensimmäinen rivi" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Sarkaimet" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Sarkainkohdat" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Poista &kaikki" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Rivien katkaisu" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Ei rivien katkaisua" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Katkaise teksti &ikkunan reunassa" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Katkaise teksti &marginaalissa" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Työkalupalkit" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode-tekstitiedosto (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rikastettu teksti (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rikastettu teksti" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Tekstitiedosto" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode-tekstitiedosto" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Tulostustiedostot (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Keskitä" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rikastettu teksti" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Seuraava sivu" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Kaksi sivua" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Yksi sivu" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Sivut" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "tuuma" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokumentti" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Tallenna muutokset tiedostoon '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Haku dokumentista päättyi." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Ei voitu ladata RichEdit-kirjastoa." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14809,35 +14837,35 @@ msgstr "" "Valitsit tallennuksen tavallisessa tekstimuodossa, jolloin kaikki muotoilut " "häviävät. Haluatko varmasti tehdä näin?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Luvun muoto ei kelpaa." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE-varastodokumentteja ei tueta." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Tiedoston tallentamiseen ei ole oikeutta." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Tiedostoa ei voitu avata." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Tiedoston avaamiseen ei ole oikeutta." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Tulostusta ei ole toteutettu." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Ei voida lisätä yli 32 sarkainkohtaa." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1d46e1fbed6..c833ce6c914 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modifier..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Supprimer" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informations de support" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Installer" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Réinitialiser" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "Aid&e" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "None" msgstr "Aucune" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Enregistrer" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -886,67 +886,67 @@ msgstr "Italique" msgid "Bold Italic" msgstr "Gras italique" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Marron" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Bleu marine" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Pourpre" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Sarcelle" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Argent" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Citron vert" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Eau" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -3163,13 +3163,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Proprié&tés" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Couper" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "C&opier" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Sommaire" msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Source :" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Co&ller" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgstr "Aligner les icônes" msgid "Paste as Link" msgstr "Coller comme lien" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -10986,42 +10986,42 @@ msgstr "&Haut :" msgid "Encoding:" msgstr "Codage :" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11031,12 +11031,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11181,11 +11181,11 @@ msgstr "Mode &expert" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Catégories de composants &cachés" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Barre d'&outils" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Barre d'&état" @@ -14741,11 +14741,11 @@ msgstr "Format de ¶graphe" msgid "&Get text" msgstr "Texte &complet" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Barre de format" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Règle" @@ -14761,257 +14761,285 @@ msgstr "&Date et heure..." msgid "F&ormat" msgstr "Forma&t" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Liste" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "Pu&ces" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Numéro de la LRC" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "Para&graphe..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulations..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Arrière-plan" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Système\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Jaune pâle\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "À &propos du Wordpad de Wine" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formats disponibles" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nouveau type de document" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Format de paragraphe" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indentation" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Première ligne" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulations" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Taquets de tabulation" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Supprimer &tous" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Passage à la ligne automatique" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Aucun" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Au niveau de la bordure de fe&nêtre" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Au niveau de la &marge" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Barres d'outils" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Tous les documents (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Documents texte (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Documents texte Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Format de texte enrichi (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Format de texte enrichi (RTF)" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Document texte" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Document texte Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Fichiers d'impression (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Texte riche" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Deux pages" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Une page" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Page" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "po" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "pouces" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Document" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Enregistrer les modifications de « %s » ?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Recherche terminée dans le document." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15019,36 +15047,36 @@ msgstr "" "Vous avez choisi d'enregistrer en mode texte, ce qui induit la perte de tout " "formatage. Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Format de nombre invalide." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Les documents conteneur OLE ne sont pas pris en charge." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" "Vous ne disposez pas des droits nécessaires à l'enregistrement du fichier." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Vous ne disposez pas des droits nécessaires à l'ouverture du fichier." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "L'impression n'est pas prise en charge." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9bb01904f64..83784ae5bab 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&שינוי..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "ה&סרה" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "פרטי תמיכה" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "ה&תקנה" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "&איפוס" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "ע&זרה" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "None" msgstr "ללא" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Save As" msgstr "שמירה בשם" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "הדפסה" @@ -891,67 +891,67 @@ msgstr "נטוי" msgid "Bold Italic" msgstr "מודגש ונטוי" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "שחור" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "אדום עז" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "זית" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "כחול כהה" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "סגול" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "כחול ים" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "אפור" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "כסוף" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "ירקרק" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "פוקסיה" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "תכלת" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "לבן" @@ -3148,13 +3148,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "מאפיינים" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "ג&זירה" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "ה&עתקה" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "דף הבית" msgid "Sync" msgstr "סנכרון" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgid "Source:" msgstr "מקור:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "ה&דבקה" @@ -8229,7 +8229,7 @@ msgstr "יישור הסמלים בשורות" msgid "Paste as Link" msgstr "הדבקה כקישור" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "חדש" @@ -10866,42 +10866,42 @@ msgstr "&עליונים:" msgid "Encoding:" msgstr "קידוד:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10911,12 +10911,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -11064,11 +11064,11 @@ msgstr "מצב &מומחה" msgid "&Hidden component categories" msgstr "קטגוריות רכיבים מו&סתרות" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "סרגל &כלים" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "שורת מ&צב" @@ -14671,11 +14671,11 @@ msgstr "עיצוב ה&פסקה" msgid "&Get text" msgstr "&קבלת טקסט" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "סרגל &עיצוב" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "סרגל &מדידה" @@ -14691,261 +14691,287 @@ msgstr "&תאריך ושעה..." msgid "F&ormat" msgstr "&עיצוב" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&רשימה" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&נקודות תבליט" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&פסקה..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&טאבים..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "ר&קע" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "מ&ערכת\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "צהבהב כמו ב&פתקיות\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "על &אודות כתבן Wine" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "תאריך ושעה" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "התבניות הזמינות" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "סוג מסמך חדש" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "עיצוב פסקה" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "הזחה" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "שורה ראשונה" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "יישור" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "טאבים" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "טאבי עצירה" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "הו&ספה" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "הסרת ה&כול" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "גלישת שורות" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&ללא גלישת שורות" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "גלישת הטקסט לפי &גבול החלון" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "גלישת הטקסט לפי ה&שוליים" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "סרגלי כלים" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "כל המסמכים (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "מסמכי טקסט (‎*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "מסמך טקסט יוניקוד (‎*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "מבנה טקסט עשיר (‎*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "מסמך טקסט עשיר" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "מסמך טקסט" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "מסמך טקסט יוניקוד" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "קובצי מדפסת (‎*.PRN)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "טקסט עשיר" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "העמוד הבא" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "העמוד הקודם" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "שני עמודים" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "עמוד אחד" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "התקרבות" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "התרחקות" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "עמודים" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "עמודים" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 #, fuzzy msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "ס״מ" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 #, fuzzy msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "אי׳" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "אינטש" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 #, fuzzy msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "נק׳" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "מסמך" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "האם לשמור את השינויים לקובץ '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "החיפוש במסמך הסתיים." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "אירע כשל בעריכת הספרייה RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14953,38 +14979,38 @@ msgstr "" "בחרת לשמור את הקובץ במבנה טקסט פשוט, מה שעלול לגרום לאבדן העיצוב. האם אכן " "ברצונך לעשות זאת?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 #, fuzzy msgid "Invalid number format." msgstr "תבנית המספרים שגויה" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 #, fuzzy msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "מסמכי אחסון OLE אינם נתמכים" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "אין לך גישה לשמירת הקובץ." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "אין לך גישה לפתיחת קובץ זה." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "תכונות ההדפסה אינן מוטמעות עדיין" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "לא ניתן להוסיף יותר מ־32 טאבי עצירה." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 70a52af7314..709e43e0558 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -862,67 +862,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3059,13 +3059,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "सूचना (&o)" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10334,42 +10334,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10379,12 +10379,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10517,11 +10517,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13891,11 +13891,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -13911,291 +13911,315 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f7cdb5b5f58..1f1d80da263 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "I&zmjeni..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Ukloni" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informacije o podršci" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instaliraj" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Poništi" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "None" msgstr "Ništa" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Spremi kao" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Ispis" @@ -881,67 +881,67 @@ msgstr "Ukošeno" msgid "Bold Italic" msgstr "Podebljano ukošeno" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kestenjasta" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Maslinasta" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Tamno plava" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Ljubičasta" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Zelenkasta" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Limun zelena" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Rozo-ljubičasta" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Svjetlo plava" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Bijela" @@ -3138,13 +3138,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Svojstva" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Izreži" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiraj" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Početna" msgid "Sync" msgstr "Uskladi" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Postavke" @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Izvor:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Zalijepi" @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr "Poravnaj ikone" msgid "Paste as Link" msgstr "Zalijepi kao vezu" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -10613,42 +10613,42 @@ msgstr "&Vrh:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10658,12 +10658,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10802,11 +10802,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Alatna traka" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Statusna traka" @@ -14290,11 +14290,11 @@ msgstr "Format paragraf&a" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Traka za &formatiranje" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Ravnalo" @@ -14310,257 +14310,285 @@ msgstr "&Vrijeme i datum..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Popis" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL broj" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragraf..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Kartice..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Pozadina" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistem\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Blijedo žuta\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&O Wine Wordpadu" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Datum i vrijeme" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Dostupni formati" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Vrsta novog dokumenta" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Format paragrafa" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Uvlačenje" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Prva linija" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Poravnavanje" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Kartice" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "&Ukloni sve" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Alatne trake" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Svi dokumenti (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode tekstualni dokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rich text format (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rich text dokument" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Tekstualni dokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode tekstualni dokument" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Datoteke pisača (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Sreduba" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Sljedeća stranice" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Prethodna stranica" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dvije stranice" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Jedna stranica" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Stranica" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "inch" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Spremi promjene u '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Završeno pretraživanje dokumenta." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Neuspješno učitavanje RichEdit biblioteke." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14568,35 +14596,35 @@ msgstr "" "Odabrali ste spremanje u formatu običnog teksta, što će uzorkovati nestanak " "svog formatiranja. Sigurno ovo želite?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Neispravan brojevni format." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Dokumenti s OLE pohranom nisu podržani." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Datoteka se nije mogla spremiti." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nemate pristup za spremanje datoteke." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Datoteka se ne može otvoriti." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nemate pristup za otvaranje datoteke." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Ispis nije implementiran." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 211510c14ae..d034428ac68 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Módosítás..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolítás" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Támogatási információ" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Telepítés" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Alaph&elyzet" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "None" msgstr "Nincs" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -895,67 +895,67 @@ msgstr "Dõlt" msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér dõlt" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Gesztenyebarna" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olajzöld" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Tengerkék" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Lila" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Kékeszöld" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Ezüst" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Piros" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Borostnyán" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Vöröses lila" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Kékeszöld" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Fehér" @@ -3178,13 +3178,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Tulajdonságok" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Kivá&gás" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Másolás" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Kezdőlap" msgid "Sync" msgstr "Szink." -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opciók" @@ -7480,7 +7480,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Forrás:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Beillesztés" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "Ikonok igazítása" msgid "Paste as Link" msgstr "Beillesztés linkként" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Új" @@ -11040,42 +11040,42 @@ msgstr "F&első:" msgid "Encoding:" msgstr "Kódolás:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11085,12 +11085,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11236,11 +11236,11 @@ msgstr "&Bővített mód" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Rejtett komponensek kategóriák" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Eszköztár" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Állapotsor" @@ -14776,11 +14776,11 @@ msgstr "&Bekezdés formátum" msgid "&Get text" msgstr "Sz&övegszerzés" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formátum ablak" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Vonalzó" @@ -14796,257 +14796,285 @@ msgstr "&Dátum és idő..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormátum" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Lista kezdése" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL szám" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "Be&kezdés..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulátorok..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Háttér" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Rendszer\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Sárgában kérem\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Névjegy" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus elrendezés" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Dátum és idő" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Elérhető formátumok" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Új dokumentum" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "&Bekezdés formátum" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "&Behúzás" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Szöveg balra igazítása" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Szöveg jobbra igazítása" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Első sor" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulátorok" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tab sorrend" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "Hozzá&adás" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Az összes &eltávolítása" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Hosszú sorok tördelése" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Nincs sortörés" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Sortörés az &ablak szélénél" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Sortörés a &margónál" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Eszköztár" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Minden fájl (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Egyszerű szöveges dokumentum (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode szöveges dokumentum (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rich text dokumentum (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rich text dokumentum" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Egyszerű szöveges dokumentum" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode szöveges dokumentum" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Nyomató fájlok (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text szöveg" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Köv. oldal" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Két oldal" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Egy oldal" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyít" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyít" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Oldal" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Oldalak" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "inch" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Váloztatások mentése ide '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "A keresés befejeződött." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Nem sikerült betölteni a RichEdit könyvtárat." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15054,35 +15082,35 @@ msgstr "" "A szövegmentéshez egyszerű szöveges formátumot választott, így minden eddigi " "formázás el fog veszni. Biztosan ezt szeretné csinálni?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Érvénytelen szám szintakszis." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE dokumentumok nem támogatottak." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Ezt a fájlt nem sikerült elmenteni." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nincs hozzáférési joga, a fájl mentéséhez." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nincs hozzáférési joga, a fájl megnyitásához." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Nyomtatás nincs implementálva." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Nem lehet 32 tabulátor sorrendnél több." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ed321ed93eb..7e7fdebf053 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modifica..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Informazioni di supporto" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "&Installa" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "R&eimpostare" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Corsivo" msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Marrone rossiccio" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Verde oliva" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Blu oltremare" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Porpora" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Foglia di Tè" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Argento" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Verde cedro" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fucsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Acqua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Bianco" @@ -3188,13 +3188,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Proprietà" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Taglia" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Inizio" msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Origine:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Incolla" @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr "Allinea icone" msgid "Paste as Link" msgstr "Crea collegamento" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -11124,42 +11124,42 @@ msgstr "&Superiore:" msgid "Encoding:" msgstr "Codifica:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11169,12 +11169,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11319,11 +11319,11 @@ msgstr "Modalità &esperto" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Categorie di componenti &nascoste" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Barra degli s&trumenti" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Barra di &stato" @@ -14871,11 +14871,11 @@ msgstr "Formato del ¶grafo" msgid "&Get text" msgstr "&Ricava il testo" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Barra del &formato" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Righello" @@ -14891,257 +14891,285 @@ msgstr "&Data e ora..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Elenco" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Elenco" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Numero CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragrafo..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulazioni..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Sfon&do" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "Di &sistema\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Giallo di PostThat\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Informazioni su Wordpad di Wine" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data e ora" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formati disponibili" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nuovo tipo di documento" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formato del paragrafo" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Rientro" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Prima riga" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulazioni" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Punti di fermata delle tabulazioni" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Rimuovi &tutti" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Linea di margine" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Nessuna linea di margine" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Confina il testo nel &bordo della finestra" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Confina il testo nel &margine" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Barre" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "File di testo (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "File di testo Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Formato rich text (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Documento rich text" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Documento di testo" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Documento di testo Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "File di stampa (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Prossima pagina" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Due pagine" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Una pagina" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pagine" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "po" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "pollici" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Salva i cambiamenti su '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Finita la ricerca sul documento." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Impossibile caricare la libreria RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15149,35 +15177,35 @@ msgstr "" "Hai scelto di salvare nel formato Testo semplice, che causerà la perdita di " "tutta la formattazione. Sei sicuro?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Numero di formato non valido." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "I documenti di storage OLE non sono supportati." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Impossibile salvare il file." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Non hai i diritti di accesso per salvare il file." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Non hai i diritti di accesso per aprire il file." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Stampa non implementata." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" "Non si possono aggiungere più di 32 punti di fermata delle tabulazioni." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 7d87e626d6f..4a5c045e887 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "変更(&M)..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "削除(&R)" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "サポート情報" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "インストール(&I)" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "リセット(R&)" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "None" msgstr "なし" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "印刷" @@ -884,67 +884,67 @@ msgstr "斜体" msgid "Bold Italic" msgstr "太字 斜体" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "黒" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "茶色" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "緑" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "オリーブ" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "紺" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "紫" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "青緑" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "銀色" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "赤" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "黄緑" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "青" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "赤紫" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "水色" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "白" @@ -3136,13 +3136,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "プロパティ(&T)" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "切り取り(&T)" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "コピー(&C)" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "ホーム" msgid "Sync" msgstr "同期" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgid "Source:" msgstr "コピー元:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "貼り付け(&P)" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "等間隔に整列" msgid "Paste as Link" msgstr "ショートカットの貼り付け" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "新規作成" @@ -10846,42 +10846,42 @@ msgstr "上(&T):" msgid "Encoding:" msgstr "文字コード:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10891,12 +10891,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11042,11 +11042,11 @@ msgstr "上級モード(&E)" msgid "&Hidden component categories" msgstr "隠されたコンポーネントのカテゴリ(&H)" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "ツール バー(&T)" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "ステータス バー(&S)" @@ -14551,11 +14551,11 @@ msgstr "段落の書式(&H)" msgid "&Get text" msgstr "テキストの取得(&G)" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "書式バー(&F)" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "ルーラー(&R)" @@ -14571,257 +14571,285 @@ msgstr "日付と時刻(&D)..." msgid "F&ormat" msgstr "書式(&O)" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "一覧(&L)" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "箇条書き(&B)" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL ナンバー" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "段落(&P)..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "タブ(&T)..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "背景(&D)" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "システム(&S)\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "薄黄色(&P)\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "Wine Wordpad について(&A)" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "日付と時刻" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "利用できる形式" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "新しい文書形式" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "段落の設定" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "インデント" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "左" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "右" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "最初の行" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "整列" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "タブの設定" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "タブの停止位置" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "すべて削除(&L)" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "行の折り返し" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "折り返ししない(&N)" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "ウィンドウの境界で折り返す(&W)" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "マージンで折り返す(&M)" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "ツール バー" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "すべてのファイル (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "テキスト文書 (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode テキスト文書 (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "リッチ テキスト形式 (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "リッチ テキスト文書" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "テキスト文書" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode テキスト文書" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "プリンタ ファイル (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "中央" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "リッチ テキスト" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "次のページ" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "前のページ" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "2ページ" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "1ページ" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "拡大" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "ページ" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "ページ" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "インチ" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "文書" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "'%s'への変更を保存しますか?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "文書の検索を完了。" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "RichEdit ライブラリの読み込みに失敗。" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14829,35 +14857,35 @@ msgstr "" "プレーン テキスト形式で保存すると、すべての書式が失われます。それでもよいです" "か?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "数の書式が不正です。" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE ストレージ文書はサポートされていません。" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "ファイルを保存できません。" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "ファイルに保存する権限がありません。" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "ファイルを開けません。" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "ファイルを開く権限がありません。" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "印刷は実装されていません。" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "32 を超えるタブ位置は追加できません。" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5949c86598c..d2b8d6c4dfd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "고치기(&M)..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "제거(&R)" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "지원 정보" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "설치(&I)" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "재설정(&E)" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "None" msgstr "없음" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -882,67 +882,67 @@ msgstr "기울임꼴" msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기움임꼴" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "검정" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "밤색" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "녹색" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "올리브색" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "짙은 남색" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "심홍색" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "검은 물오리색" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "회색" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "은색" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "라임색" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "노랑" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "자홍색" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "물색" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "하양" @@ -3142,13 +3142,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "속성" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "잘라내기(&T)" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "복사(&C)" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "홈" msgid "Sync" msgstr "동기화" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgid "Source:" msgstr "원본:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "붙여넣기(&P)" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgstr "아이콘 정렬" msgid "Paste as Link" msgstr "링크로 붙여넣기" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "새 작업" @@ -11119,42 +11119,42 @@ msgstr "위(&T):" msgid "Encoding:" msgstr "인코딩:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11164,12 +11164,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11314,11 +11314,11 @@ msgstr "전문가 모드(&E)" msgid "&Hidden component categories" msgstr "컴포넌트 분류 숨기기(&H)" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "도구바(&T)" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "상태바(&S)" @@ -14810,11 +14810,11 @@ msgstr "단락 형식(&H)" msgid "&Get text" msgstr "문자열 얻기(&G)" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "형식바(&F)" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "눈금바(&R)" @@ -14830,257 +14830,285 @@ msgstr "날짜와 시간(&D)..." msgid "F&ormat" msgstr "형식(&O)" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "목록(&L)" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "강조 점(&U)" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL 번호" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "단락(&P)..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "탭(&T)..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "배경(&B)" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "시스템(&S)\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "노랑색으로(&P)\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "Wine 워드패드에 관하여(&A)" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "날짜와 시간" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "가능한 형식" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "새 문서 형식" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "단락 형식" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "들여쓰기" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "첫째 줄" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "정렬" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "탭" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "탭 정지" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "더하기(&A)" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "모두 지우기(&L)" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "줄 넘기기" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "줄넘기지 않음" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "창 가장자리서 글 넘기기(&W)" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "가장자리에서 줄 넘기기(&M)" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "도구바" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "모든 문서 (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "텍스트 파일 (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "리치 텍스트 문서" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "텍스트 문서" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "유니코드 텍스트 문서" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "프린터 파일들 (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "가운데" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "리치 텍스트" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "다음 페이지" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "이전 페이지" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "두 페이지" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "한 페이지" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "페이지" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "페이지들" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "센치미터" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "인치" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "인치" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "포인트" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "문서" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "문서에서 찾기 끝." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15088,35 +15116,35 @@ msgstr "" "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, 이것은 포맷팅을 없엘 것" "입니다. 당신은 정말로 저장하기를 원합니까?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "올바르지 않은 숫자 형식." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "파일을 저장할 수 없습니다." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "파일을 저장할 권한이 없습니다." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "파일을 열 수 없습니다." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "파일을 열 권한이 없습니다." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "인쇄는 지원되지 않습니다." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index df79b61c166..f0b306c435c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modifikuoti..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "Pa&šalinti" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Priežiūros informacija" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Įdiegti" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "A&tstatyti" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Žinynas" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "None" msgstr "Joks" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" @@ -883,67 +883,67 @@ msgstr "Kursyvas" msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Juoda" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kaštoninė" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Tamsiai žalia" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Tamsiai geltona" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Tamsiai mėlyna" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Violetinė" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Tamsiai žydra" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Pilka" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Sidabrinė" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Žalia" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Geltona" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Purpurinė" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Žydra" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Balta" @@ -3145,13 +3145,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Savy&bės" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Iškirpti" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopijuoti" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Į pradžią" msgid "Sync" msgstr "Sinchronizuoti" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Parinktys" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Šaltinis:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Į&dėti" @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgstr "Sulygiuoti piktogramas" msgid "Paste as Link" msgstr "Įdėti kaip nuorodą" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Naujas" @@ -10869,42 +10869,42 @@ msgstr "&Viršutinė:" msgid "Encoding:" msgstr "Koduotė:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10914,12 +10914,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11064,11 +11064,11 @@ msgstr "&Eksperto režimas" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Paslėptų komponentų kategorijos" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Įrankių juosta" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Būsenos juosta" @@ -14575,11 +14575,11 @@ msgstr "&Pastraipos formatas" msgid "&Get text" msgstr "&Gauti tekstą" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formatų juosta" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Liniuotė" @@ -14595,257 +14595,285 @@ msgstr "&Data ir laikas..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormatas" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Sąrašas" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Ženkleliai" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "ALS numeris" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Pastraipa..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabuliavimo žymės..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Fonas" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&sistemos\tVald+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&gelsvas\tVald+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Apie „Wine“ Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatinė" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data ir laikas" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Galimi formatai" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Naujo dokumento tipas" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Pastraipos formatas" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Įtrauka" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Kairinė" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Dešininė" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Pirmoji eilutė" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Lygiuotė" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabuliavimo žymės" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tabuliavimo pozicija" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Pridėti" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Pašalinti &visas" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Eilutės skaidymas" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Eilutės neskaidomos" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Skaidyti tekstą prie lango &rėmelio" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Skaidyti tekstą prie ¶štės" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Įrankių juostos" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Visi dokumentai (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstiniai dokumentai (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Teksto unikodu dokumentai (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Raiškiojo teksto dokumentai (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Raiškiojo teksto dokumentas" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Tekstinis dokumentas" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Teksto unikodu dokumentas" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Spausdintuvo failai (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centrinė" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Raiškusis tekstas" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Tolesnis puslapis" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Ankstesnis puslapis" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Du puslapiai" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Vienas puslapis" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Didinti" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Mažinti" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Puslapis" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Puslapiai" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "col." -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "coliai" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "tašk." -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokumentas" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Paieška dokumente baigta." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Nepavyko įkelti RichEdit bibliotekos." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14853,35 +14881,35 @@ msgstr "" "Pasirinkote išsaugoti paprasto teksto formatu, todėl bus prarastas visas " "formatavimas. Ar tikrai norite tai padaryti?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Neteisingas skaičiaus formatas." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE saugyklos dokumentai nepalaikomi." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Nepavyko išsaugoti failo." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Neturite prieigos failui išsaugoti." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Nepavyko atverti failo." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Neturite prieigos failui atverti." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Spausdinimas nerealizuotas." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Negalima pridėti daugiau negu 32-jų tabuliavimo pozicijų." diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 4258aeaeeff..b2a300000dc 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -862,67 +862,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3059,13 +3059,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "വി_വരം" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10334,42 +10334,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10379,12 +10379,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10517,11 +10517,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13891,11 +13891,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -13911,291 +13911,315 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index f547e0529ec..37898156d12 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Endre..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Støtteinformasjon" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Installer" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tilbak&estill" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Lagre som" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -881,67 +881,67 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Rødbrun" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliven" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Marineblå" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purpur" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Cyanblå" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Sølv" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Lime-grønn" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Magenta" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Havblå" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -3146,13 +3146,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "E&genskaper" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Klipp u&t" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopier" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Hjem" msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Kilde:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgstr "Still opp ikoner" msgid "Paste as Link" msgstr "Lim inn som snarvei" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -10856,42 +10856,42 @@ msgstr "&Topp:" msgid "Encoding:" msgstr "Tegnkoding:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10901,12 +10901,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11051,11 +11051,11 @@ msgstr "&Ekspertmodus" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Skjult&e komponentkategorier" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Verk&tøylinje" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Statuslinje" @@ -14566,11 +14566,11 @@ msgstr "&Avsnittformat" msgid "&Get text" msgstr "&Hent tekst" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formatlinje" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Linjal" @@ -14586,257 +14586,285 @@ msgstr "&Dato og klokkeslett..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Liste" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Punktmerking" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL-nummer" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Avsnitt..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulatorer..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Bakgrunn" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Lys gul\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Om Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Dato og klokkeslett" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Tilgjengelige formater" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Ny dokumenttype" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formater avsnitt" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Innrykk" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Venstrestilt" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Høyrestilt" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Første linje" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorer" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tabulatorstopp" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Fjern all&e" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Linjebryting" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "I&ngen linjebryting" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Bryt tekst etter v&indusbredden" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Bryt tekst etter &margen" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Verktøylinjer" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstdokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode-tekstdokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rikt tekstformat (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rikt tekstdokument" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Tekstdokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Tekstdokument (Unicode)" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Skriverfiler (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Midtstilt" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rik tekst" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Neste side" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "To sider" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Én side" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Forstørr" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Forminsk" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Side" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "tommer" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Lagre endringer i %s?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Ferdig med å søke i dokumentet." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14844,35 +14872,35 @@ msgstr "" "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som vil føre til at all " "formatering går tapt. Er du sikker på at du vil fortsette?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Ugyldig tallformat." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE storage-dokumenter støttes ikke." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Klarte ikke lagre filen." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Du har ikke tilgang til å lagre filen." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Klarte ikke åpne filen." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Du har ikke tilgang til å åpne filen." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Utskriftfunksjonen er ikke laget ennå." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Kan ikke legge til mer enn 32 tabulatorstopp." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ea53fa18a70..0cece1ab4f5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Wijzigen..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Verwijderen" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ondersteuning" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Installeren" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Reset" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "None" msgstr "Geen" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Save As" msgstr "&Opslaan als" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" @@ -886,67 +886,67 @@ msgstr "Cursief" msgid "Bold Italic" msgstr "Vet-Cursief" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kastanjebruin" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olijfgroen" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Marineblauw" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Paars" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Groenblauw" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Zilver" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Lichtgroen" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsiapaars" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Zeeblauw" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Wit" @@ -3171,13 +3171,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Eigenschappen" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "K&nippen" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiëren" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Startpagina" msgid "Sync" msgstr "Synchroniseren" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Instellingen" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Bron:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Plakken" @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "Pictogrammen uitlijnen" msgid "Paste as Link" msgstr "Plakken als snelkoppeling" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -11084,42 +11084,42 @@ msgstr "&Boven:" msgid "Encoding:" msgstr "Codering:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11129,12 +11129,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11279,11 +11279,11 @@ msgstr "&Expertmodus" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Ver&borgen componentcategorieën" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Gereedschapsbalk" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Statusbalk" @@ -14834,11 +14834,11 @@ msgstr "&Paragraafformaat" msgid "&Get text" msgstr "&Haal tekst" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formaatbalk" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Liniaal" @@ -14854,257 +14854,285 @@ msgstr "&Datum en tijd..." msgid "F&ormat" msgstr "&Opmaak" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lijst" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Opsommingstekens" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL Nummer" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragraaf..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabs..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Achtergrond" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Systeem\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Geeltje\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Over Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Beschikbare formaten" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nieuw documenttype" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Paragraaf formaat" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Inspringing" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Links" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Eerste regel" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tab-einden" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Verwijder al&len" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Regel afbreken" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "Geen regelafbraak" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Breek tekst af bij &venster rand" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Breek tekst af bij de &marge" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Gereedschapsbalken" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Alle documenten (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstdocumenten (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode tekstdocument (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rich tekstformaat (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rich tekstdocument" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Tekstdocument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode tekstdocument" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Afdrukbestanden (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich tekst" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Twee pagina's" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Een pagina" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "inch" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Document" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Wijzigingen opslaan naar '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Doorzoeken van document voltooid." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Laden van de RichEdit library is mislukt." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15112,35 +15140,35 @@ msgstr "" "U koos voor opslaan in gewoon tekst formaat, waardoor alle formattering " "verloren zal gaan. Weet u zeker dat u dit wilt?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Foutief nummerformaat." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE opslag documenten worden niet ondersteund." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Bestand kon niet worden opgeslagen." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Bestand kon niet worden geopend." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand te openen." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Printen is niet geïmplementeerd." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Onmogelijk om meer dan 32 tab stops toe te voegen." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index a92581c2916..5d792d65829 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -862,67 +862,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3059,13 +3059,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "ସୂଚନା (&o)" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10334,42 +10334,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10379,12 +10379,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10517,11 +10517,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13891,11 +13891,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -13911,291 +13911,315 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 55ae3f5bf72..5971cbf245f 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -862,67 +862,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3059,13 +3059,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10334,42 +10334,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10379,12 +10379,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10517,11 +10517,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13891,11 +13891,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -13911,291 +13911,315 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index af821de4816..78d051a77ea 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "Z&mień..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Informacje o wsparciu" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Za&instaluj" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Z&resetuj" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -888,67 +888,67 @@ msgstr "Kursywa" msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kasztanowy" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliwkowy" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Granatowy" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Zielono-modry" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Srebrny" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Limonowy" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksja" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Akwamaryna" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Biały" @@ -3158,13 +3158,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Właściwości" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Wy&tnij" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiuj" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Strona główna" msgid "Sync" msgstr "Synchronizuj" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Kopiuj pliki z:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Wkl&ej" @@ -7962,7 +7962,7 @@ msgstr "Szereguj i&kony" msgid "Paste as Link" msgstr "Wklej &skrót" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -10918,42 +10918,42 @@ msgstr "&Górny:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodowanie:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10963,12 +10963,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11113,11 +11113,11 @@ msgstr "Tryb &eksperta" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Ukryte kategorie komponentów" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Pasek &narzędzi" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Pasek &stanu" @@ -14674,11 +14674,11 @@ msgstr "Format aka&pitu" msgid "&Get text" msgstr "&Pobierz tekst" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "P&asek formatu" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Linijka" @@ -14694,257 +14694,285 @@ msgstr "&Data i godzina..." msgid "F&ormat" msgstr "For&mat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Wypunktowanie" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Numer listy CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Akapit..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulatory..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Tł&o" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Jasny żółty\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "Wine Wordpad - &informacje" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Samoczynnie" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data i godzina" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Dostępne formaty" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Typ nowego dokumentu" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Format akapitu" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Wcięcia" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Pierwszy wiersz" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Pozycje tabulatorów" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "Dod&aj" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Usuń &wszystkie" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "Bez zawijania wierszy" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Zawijaj do &brzegu okna" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Zawijaj do &marginesu" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Paski narzędzi" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Wszystkie dokumenty (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Dokumenty tekstowe (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Dokument tekstowy Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Tekst sformatowany - RTF (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Dokument sformatowany (RTF)" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Dokument tekstowy" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Dokument tekstowy Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Pliki drukarki (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkowane" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Tekst sformatowany" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Nast. strona" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Poprz. strona" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dwie strony" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Jedna strona" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Zbliż" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Oddal" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Strony" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "cal" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "cal" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "punkt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Zapisać zmiany w pliku '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Zakończono przeszukiwanie dokumentu." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14952,35 +14980,35 @@ msgstr "" "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie " "zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Nieprawidłowy format liczby." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Dokumenty magazynu OLE nie są obsługiwane." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Nie można było zapisać pliku." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nie masz dostępu do zapisu pliku." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Nie można było otworzyć pliku." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nie masz dostępu do otwarcia pliku." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Drukowanie niezaimplementowane." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3f356b0e7aa..a90c7dce8d6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informação de Suporte" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalar" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "R&estaurar" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "None" msgstr "Nenhuma" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salvar &Como" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -884,67 +884,67 @@ msgstr "Itálico" msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito Itálico" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Castanho" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Verde-oliva" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Azul-marinho" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Roxo" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Azul petróleo" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Prateado" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Verde limão" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fúcsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Azul-piscina" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -3154,13 +3154,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Propriedades" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Recor&tar" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Início" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Origem:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "C&olar" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Alinhar ícones" msgid "Paste as Link" msgstr "Colar A&talho" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -10917,42 +10917,42 @@ msgstr "&Superior:" msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "T" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "A" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10962,12 +10962,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11112,11 +11112,11 @@ msgstr "&Modo Experiente" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Categorias de Componentes Ocultas" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Barra de Ferramentas" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Barra de &Status" @@ -14632,11 +14632,11 @@ msgstr "F&ormato dos parágrafos" msgid "&Get text" msgstr "&Buscar texto" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Barra de &Formatação" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Régua" @@ -14652,258 +14652,286 @@ msgstr "&Data e hora..." msgid "F&ormat" msgstr "&Formatar" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Marcadores" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Número CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Parágrafo..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulação..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Fundo" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistema\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Amarelo pálido\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Sobre o Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data e hora" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formatos Disponíveis" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Novo tipo de documento" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formato de parágrafo" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indentação" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Primeira Linha" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Marcas de tabulação" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Remover &todos" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Moldagem de texto" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Sem moldagem de texto" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Moldar texto pela bor&da da janela" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Moldar texto pela &margem" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Barras de Ferramentas" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Todos os documentos (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Documentos de texto (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Documentos de texto Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Formato rich text (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Documento rich text" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Documento de texto" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Documento de texto Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Arquivos de impressora (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Próxima" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Anterior" # Abreviated due to small space available -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Duas páginas" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Uma página" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Mais zoom" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Menos zoom" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Página" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "pol" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "polegada" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Salvar as alterações de '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Pesquisa do documento concluída." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Falha ao carregar a biblioteca RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14911,35 +14939,35 @@ msgstr "" "Você escolheu salvar em formato de texto simples, o que vai anular todas as " "formatações. Tem a certeza que deseja fazer isto?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Formato de número inválido." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Documentos OLE não são suportados." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Você não tem acesso para salvar o arquivo." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Você não tem acesso para abrir o arquivo." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Impressão não implementada." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Não é possível adicionar mais de 32 tabulações." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d8978819b74..c2cda7fe6d6 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informação de Suporte" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalar" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "R&estaurar" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Gravar Como" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -884,67 +884,67 @@ msgstr "Itálico" msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito Itálico" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Castanho" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Verde-oliva" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Azul-marinho" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Roxo" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Azul-petróleo" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Prateado" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Verde-limão" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fúcsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Azul-piscina" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -3155,13 +3155,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Propriedades" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Cortar" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Início" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Origem:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Co&lar" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "Alin&har ícones" msgid "Paste as Link" msgstr "Colar a&talho" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -10915,42 +10915,42 @@ msgstr "&Superior:" msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10960,12 +10960,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11110,11 +11110,11 @@ msgstr "&Modo Experiente" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Categorias de Componentes Escon&didas" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Barra de Ferramentas" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Barra de &Estado" @@ -14653,11 +14653,11 @@ msgstr "F&ormato dos parágrafos" msgid "&Get text" msgstr "&Buscar texto" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Barra de &Formatação" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Régua" @@ -14673,257 +14673,285 @@ msgstr "&Data e hora..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Lista de marcas" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Número CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Parágrafo..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "T&abulações..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Fundo" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistema\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Amarelo claro\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Acerca do Wordpad do Wine" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data e hora" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formatos Disponíveis" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Novo tipo de documento" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formato do Parágrafo" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indentação" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Primeira Linha" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Marca de tabulação" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Remover &todos" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Moldar o texto" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Sem moldagem" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "&Moldar à janela" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Moldar pela &régua" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Barras de Ferramentas" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Todos os documentos (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Documentos de texto (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Documentos de texto Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Formato rich text (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Documento rich text" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Documento de texto" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Documento de texto Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Ficheiros de impressora (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Página seguinte" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Duas páginas" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Uma página" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Página" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "polegada" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Guardar alterações a '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Acabou a pesquisa do documento." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14931,35 +14959,35 @@ msgstr "" "Escolheu guardar em formato de texto simples, o que vai anular todas as " "formatações. Tem a certeza que quer fazer isto?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Formato de número inválido." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Documentos de armazenamento OLE não são suportados." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Não tem permissões para guardar o ficheiro." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Não tem permissões para abrir o ficheiro." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Impressão não implementada." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Não pode adicionar mais de 32 paragens de tabulação." diff --git a/po/rm.po b/po/rm.po index e1e6769b53d..945009a2122 100644 --- a/po/rm.po +++ b/po/rm.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "Capchar" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "&Annotaziun..." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "INFUORMAZIUN" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Annotaziun..." #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Ag�d" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "&Stampar tema" @@ -880,67 +880,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3084,13 +3084,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Capchar" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10408,42 +10408,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10453,12 +10453,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10595,11 +10595,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13994,11 +13994,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14014,299 +14014,323 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 #, fuzzy msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "I&nfuormaziuns" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "Tuot las datotecas (*.*)" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "&Annotaziun..." -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 #, fuzzy msgid "Remove al&l" msgstr "&Annotaziun..." -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "Tuot las datotecas (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tuot las datotecas (*.*)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Tuot las datotecas (*.*)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "Na implementa" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0cd157f31e8..1132a66f3ac 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Modifică..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Elimină" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informații de asistență" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Instalează" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "&Resetează" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "None" msgstr "Nespecificat" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salvează ca" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Tipărire" @@ -868,67 +868,67 @@ msgstr "Cursiv" msgid "Bold Italic" msgstr "Aldin cursiv" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Negru" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Maro" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliviu" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Bleumarin" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Violet" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Verde-albăstrui" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Argintiu" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Verde-gălbui" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Roz închis" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Azur" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Alb" @@ -3136,13 +3136,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Proprietăți" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Taie" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Copiază" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Acasă" msgid "Sync" msgstr "Sincronizează" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" @@ -7644,7 +7644,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Sursă:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Inserează" @@ -8192,7 +8192,7 @@ msgstr "Aliniază pictogramele" msgid "Paste as Link" msgstr "Inserează ca link" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nou" @@ -11134,42 +11134,42 @@ msgstr "S&us:" msgid "Encoding:" msgstr "Codificare:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -11179,12 +11179,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -11329,11 +11329,11 @@ msgstr "Mod &expert" msgid "&Hidden component categories" msgstr "Categorii de componente asc&unse" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Bara de unel&te" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Bara de &stare" @@ -14861,11 +14861,11 @@ msgstr "Format ¶graf" msgid "&Get text" msgstr "Extra&ge textul" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Bara de &format" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Riglă" @@ -14881,257 +14881,285 @@ msgstr "&Data și ora..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Listă" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "Punct &bulină" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Numărul CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragraf..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Taburi..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Fun&dal" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistem\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Galben pan\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Despre Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Data și ora" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Formate disponibile" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nou tip de document" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Format paragraf" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indentare" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Primul rând" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Taburi" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Spațiere tab" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Adaugă" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "E&limină tot" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Despărțire rânduri" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "Fără despărțire râ&nduri" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Încadrează textul în chenarul &ferestrei" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Încadrează textul în limitele ri&glei" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Bare de unelte" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Toate documentele (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Documentele text (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Documentele text unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Formatul de text îmbogățit (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Document text îmbogățit" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Document text" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Document text unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Fișiere de imprimat (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Text îmbogățit" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Pagina următoare" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedentă" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Două pagini" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "O pagină" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Mărește" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Micșorează" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Pagină" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Pagini" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "țol" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Document" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Salvați modificările la „%s”?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "S-a terminat căutarea în document." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15139,35 +15167,35 @@ msgstr "" "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. " "Sigur doriți să continuați?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Formatul de număr nu este valid." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Nu s-a putut salva fișierul." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Imprimarea nu este implementată." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Nu se pot adăuga mai mult de 32 de taburi." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a5030d962dc..cbcd11fecd5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Изменить..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Сведения о поддержке" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "&Установить" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "С&бросить" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Справка" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "None" msgstr "Нет" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -884,67 +884,67 @@ msgstr "Курсив" msgid "Bold Italic" msgstr "Жирный курсив" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Тёмно-бордовый" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Оливковый" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Тёмно-синий" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Морской волны" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Лимонный" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Ярко-розовый" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Голубой" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Белый" @@ -3147,13 +3147,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Сво&йства" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Вырезать" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Копировать" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Начало" msgid "Sync" msgstr "Синхронизировать" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Настройки" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Откуда:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Вст&авить" @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "В&ыровнять значки" msgid "Paste as Link" msgstr "Вставить &ярлык" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Создать" @@ -10863,42 +10863,42 @@ msgstr "&Верхнее:" msgid "Encoding:" msgstr "Кодировка:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10908,12 +10908,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11058,11 +11058,11 @@ msgstr "&Режим эксперта" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Скрытые категории компонентов" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Панель &инструментов" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Строка состояния" @@ -14566,11 +14566,11 @@ msgstr "Формат &абзаца" msgid "&Get text" msgstr "П&олучить текст" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "П&анель форматирования" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Линейка" @@ -14586,257 +14586,285 @@ msgstr "&Дата и время..." msgid "F&ormat" msgstr "Фор&мат" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Список" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Маркер" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Номер CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Абзац..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Табуляция..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Фон" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Системный\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Светло-жёлтый\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&О Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Дата и время" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Доступные форматы" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Тип создаваемого документа" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Абзац" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Отступ" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "По левому краю" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "По правому краю" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Первая строка" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Позиции табуляции" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Установить" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Очистить &все" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Перенос по словам" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "Не переносить" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "В границах &окна" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "В границах &полей" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Панели" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Все документы (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Текстовые документы (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Документы Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Файлы RTF (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Файл RTF" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Текстовый документ" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Документ в формате Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Файлы принтера (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Файл RTF" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Следующая" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "По две" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "По одной" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Приблизить" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Отдалить" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Страницы" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "см" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "дм" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "дюйм" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "пт" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Сохранить изменения в «%s»?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Поиск в документе завершён." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14844,35 +14872,35 @@ msgstr "" "Сохранение документа в виде неформатированного текста приведёт к потере " "форматирования. Подтверждаете выполнение этой операции?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Неправильный числовой формат." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Документы в виде OLE-хранилища не поддерживаются." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Невозможно сохранить файл." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Невозможно открыть файл." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Недостаточно прав для открытия файла." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Печать не поддерживается." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f887a6d0573..901206185fa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Zmeniť..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrániť" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Informácie o podpore" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "&Inštalovať" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Pr&edvolené" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "None" msgstr "Žiadne" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Uložiť ako" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Tlač" @@ -901,67 +901,67 @@ msgstr "Kurzíva" msgid "Bold Italic" msgstr "Tučné kurzíva" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Gaštanová" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olivová" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Tmavomodrá" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Purpurová" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Strieborná" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Limetková" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Biela" @@ -3095,13 +3095,13 @@ msgstr "" "&Properties" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Vyst&rihnúť" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Domov" msgid "Sync" msgstr "Synchronizovať" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Voľby" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "V&ložiť" @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10583,42 +10583,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "Kódovanie:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10628,12 +10628,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10767,11 +10767,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Panel nástrojov" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14238,11 +14238,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Pravítko" @@ -14258,292 +14258,318 @@ msgstr "&Dátum a čas..." msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "List" +msgid "&Lists" +msgstr "Zoznam" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" msgstr "" -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "&Karty..." - -#: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" -msgstr "Poza&die" +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." +msgstr "&Karty..." + +#: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "Poza&die" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&O programe Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Dostupné formáty" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Odsadenie" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Prvý riadok" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Karty" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Pridať" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Odstrániť &všetko" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Zalamovanie riadkov" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Žiadne zalamovanie" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Panely nástrojov" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Všetky dokumenty (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Textový dokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Textový dokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode textový dokument" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centrovať" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Predchádzajúca strana" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dve stránky" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Jedna stránka" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Priblížiť" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Oddialiť" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Strana" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Strany" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 #, fuzzy msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr " min." -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Nemôžem uložiť súbor." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Tlač neimplementovaná." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9653ec44664..68737a8cd31 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Spremeni ..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrani" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Podporni podatki" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "&Namesti" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Po&nastavi" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "Pomo&č" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "None" msgstr "Brez" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Natisni" @@ -900,67 +900,67 @@ msgstr "Ležeče" msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Črna" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kostanjeva" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Olivna" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Mornariška" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Vijolična" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Zelenomodra" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Citronska" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Roza" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Akvamarin" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Bela" @@ -3182,13 +3182,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Lastnosti" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Izreži" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiraj" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Domov" msgid "Sync" msgstr "Uskladi" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -7541,7 +7541,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Izvor:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Prilepi" @@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Poravnaj ikone" msgid "Paste as Link" msgstr "Prilepi kot povezavo" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Nova" @@ -11072,42 +11072,42 @@ msgstr "&Zgoraj:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11117,12 +11117,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11267,11 +11267,11 @@ msgstr "&Izvedenski način" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Skrite kategorije sestavnih delov" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Orodna vrs&tica" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Vrstica &stanja" @@ -14804,11 +14804,11 @@ msgstr "Ob&lika odstavka" msgid "&Get text" msgstr "Pridobi &besedilo" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "O&blikovna vrstica" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Ravnilo" @@ -14824,257 +14824,285 @@ msgstr "&Datum in čas ..." msgid "F&ormat" msgstr "&Oblika" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Seznam" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Vrstične oznake" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Številka CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Odstavek ..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Zavihki ..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "Oza&dje" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Sistemska\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Svetlo rumena\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&O Wine Wordpad-u" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Datum in čas" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Razpoložljive oblike" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Nova vrsta dokumenta" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Oblika odstavka" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Zamiki" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Prva vrstica" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorji" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Položaji tabulatorja" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Odstrani v&se" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Prelom vrstic" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Brez preloma vrstic" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Prelomi besedilo na robu o&kna" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Prelomi besedilo na robu &papirja" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Vsi dokumenti (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Besedilni dokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Besedilni dokument Unicode (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Dokument z obogatenim besedilom (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Dokument z obogatenim besedilom" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Besedilni dokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Besedilni dokument Unicode" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Datoteke tiskalnika (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Obogateno besedilo" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Naslednja stran" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Predhodna stran" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Dve strani" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Ena stran" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Stran" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "palcev" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "palec" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "točk" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Konec iskanja po dokumentu." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Napaka med nalaganjem knjižnice RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -15082,35 +15110,35 @@ msgstr "" "Izbrali ste shranjevanje v čisti besedilni obliki, kar bo povzročilo izgubo " "oblikovanja. Ali ste prepričani, da želite shraniti dokument v tej obliki?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Neveljavna oblika števila." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Dokumenti s predmeti OLE niso podprti." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Nimate pravic za shranjevanje te datoteke." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Nimate pravic za odpiranje te datoteke." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Tiskanje še ni na podprto." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Ni mogoče dodati več kot 32 zavihkov." diff --git a/po/sr_RS@cyrillic.po b/po/sr_RS@cyrillic.po index db2aa0d6036..a632b611b80 100644 --- a/po/sr_RS@cyrillic.po +++ b/po/sr_RS@cyrillic.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Измени..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Уклони" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Подршка" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "У реду" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Инсталирај" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "&Поништи" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "None" msgstr "Ништа" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Штампање" @@ -892,67 +892,67 @@ msgstr "Укошено" msgid "Bold Italic" msgstr "Подебљано укошено" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Црна" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Кестењаста" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Зелена" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Маслинаста" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Тамно плава" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Љубичаста" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Зеленкаста" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Сива" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Сребрна" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Црвена" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Лимун зелена" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Жута" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Плава" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Розе-љубичаста" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Светло плава" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Бела" @@ -3158,13 +3158,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Својства" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Исеци" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Умножи" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Почетна" msgid "Sync" msgstr "Усклади" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Опције" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Извор:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Убаци" @@ -8291,7 +8291,7 @@ msgstr "Поравнај иконице" msgid "Paste as Link" msgstr "Убаци као везу" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Ново" @@ -10934,42 +10934,42 @@ msgstr "&Врх:" msgid "Encoding:" msgstr "Кодни распоред:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10979,12 +10979,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -11137,11 +11137,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14761,11 +14761,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14782,317 +14782,343 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "Н&апред" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Списак" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "&Претражи..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 #, fuzzy msgid "&Tabs..." msgstr "Сачувај &као..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 #, fuzzy msgid "Backgroun&d" msgstr "&Умножи позадину" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 #, fuzzy msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Налепи\tCtrl+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 #, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "Изабери &све\tCtrl+A" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 #, fuzzy msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&О Бележници" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Датум брисања" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 #, fuzzy msgid "Available formats" msgstr "Н&апред" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "документ" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "&Претражи..." -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Подаци" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Лева ивица" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Десна ивица" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Сачувај &као..." -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 #, fuzzy msgid "Remove al&l" msgstr "&Уклони..." -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "&Алатнице" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "Све датотеке (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Увећај" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Увећај" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Нагоре" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Нагоре" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 #, fuzzy msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "веза" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 #, fuzzy msgid "Invalid number format." msgstr "Неисправна синтакса" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "Датотека није пронађена" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po index 7ad74f1e4f2..298195b5d7b 100644 --- a/po/sr_RS@latin.po +++ b/po/sr_RS@latin.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Izmeni..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Ukloni" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Podrška" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instaliraj" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "&Poništi" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "Nista" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "" @@ -963,67 +963,67 @@ msgstr "Ukošeno" msgid "Bold Italic" msgstr "Podebljano ukošeno" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Kestenjasta" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Maslinasta" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Tamno plava" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Ljubičasta" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Zelenkasta" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Limun zelena" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Roze-ljubičasta" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Svetlo plava" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Bela" @@ -3238,13 +3238,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Svojstva" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Iseci" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Umnoži" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Početna" msgid "Sync" msgstr "Uskladi" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Izvor:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Ubaci" @@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "Poravnaj ikonice" msgid "Paste as Link" msgstr "Ubaci kao vezu" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -11039,42 +11039,42 @@ msgstr "&Vrh:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodni raspored:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -11084,12 +11084,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -11255,11 +11255,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14916,11 +14916,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14937,164 +14937,190 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "N&apred" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Spisak" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "&Pretraži..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 #, fuzzy msgid "&Tabs..." msgstr "Sačuvaj &kao..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 #, fuzzy msgid "Backgroun&d" msgstr "&Umnoži pozadinu" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 #, fuzzy msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Nalepi\tCtrl+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 #, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 #, fuzzy msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Info..." -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Datum brisanja" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 #, fuzzy msgid "Available formats" msgstr "N&apred" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "dokument" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "&Pretraži..." -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Beleške..." -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Leva ivica" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Desna ivica" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Sačuvaj &kao..." -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 #, fuzzy msgid "Remove al&l" msgstr "&Ukloni..." -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 #, fuzzy msgid "Line wrapping" msgstr "Disk mapa" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 #, fuzzy msgid "&No line wrapping" msgstr "Disk mapa" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "&Alatnice" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "" @@ -15103,157 +15129,157 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "Svi fajlovi (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Uvećaj" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Nagore" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Nagore" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 #, fuzzy msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "veza" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 #, fuzzy msgid "Invalid number format." msgstr "Neispravna sintaksa" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "Nije jos u programu" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5cdebd3bda5..69c343b6d2b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Ändra..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "Ta &bort" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Supportinformation" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Installera" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Återställ" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Spara som" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -881,67 +881,67 @@ msgstr "Kursiv" msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Rödbrun" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Oliv" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Marinblå" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Lila" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Teal" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Silver" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Limegrön" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Vit" @@ -3142,13 +3142,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Egenskaper" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Klipp &ut" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiera" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Startsida" msgid "Sync" msgstr "Synkronisera" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -7399,7 +7399,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Källa:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Klistra &in" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Rada upp ikoner" msgid "Paste as Link" msgstr "Klistra in som genväg" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -10761,42 +10761,42 @@ msgstr "&Över:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodning:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10806,12 +10806,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10956,11 +10956,11 @@ msgstr "&Expertläge" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Dolda komponentkategorier" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Verktygsfält" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "St&atusfält" @@ -14419,11 +14419,11 @@ msgstr "Stycke&format" msgid "&Get text" msgstr "&Hämta text" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Formatfält" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Linjal" @@ -14439,257 +14439,285 @@ msgstr "&Datum och tid..." msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Lista" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Punktuppställning" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL-nummer" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Stycke..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Tabulatorer..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Bakgrund" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&System\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "Blek&gult\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Om Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Datum och tid" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Tillgängliga format" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Ny dokumenttyp" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Formatera stycke" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Indrag" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Vänsterställt" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Högerställt" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Första rad" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorer" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Tabbstopp" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "Lägg &till" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Ta bort a&lla" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Radbrytning" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Ingen radbrytning" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "&Bryt text vid fönsterkanten" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Bryt text vid &marginalen" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Verktygsrader" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Alla filer (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Textdokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode-textdokument (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Rich text-format (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Rich text-dokument" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Textdokument" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Textdokument (Unicode)" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Skrivarfiler (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Centrerat" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Text" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Rich text" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Två sidor" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "En sida" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Sidor" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "tum" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Spara ändringar i '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Sökningen i dokumentet har slutförts." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Misslyckades att ladda RichEdit-biblioteket." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14697,35 +14725,35 @@ msgstr "" "Du har valt att spara i rent textformat, vilket kommer leda till att all " "formatering förloras. Är du säker att du vill göra detta?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Ogiltigt talformat." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE lagringsdokument stöds ej." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Kunde inte spara filen." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Du har inte tillgång till att spara filen." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Kunde inte öppna filen." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Du har inte tillgång till att öppna filen." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Utskrift ej implementerat." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Kan ej lägga till mer än 32 tabbstopp." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 125924aa6a5..2e14833ef04 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -862,67 +862,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3059,13 +3059,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "సమాచారము (&o)" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10334,42 +10334,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10379,12 +10379,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10517,11 +10517,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13891,11 +13891,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -13911,291 +13911,315 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 9f49539850d..a984d8721cb 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "รายละเอียด" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "แก้ออก" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "ช่วยเหลีอ" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "None" msgstr "ไม่มีเลย" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "ปีด" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Save As" msgstr "บันทืก" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "พิมพ์" @@ -866,67 +866,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "สีดํา" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "สีเลืดหมู" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "สีเขียว" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "สีเขียวเข้ม" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "สีนําเงิน" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "สีม่วง" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "สีเทา" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "สีเงิน" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "สีแดง" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "สีเขียวออ่น" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "สีเหลือง" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "สีฟ้า" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "สีฟ้าออ่น" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "สีขาว" @@ -3093,13 +3093,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10550,42 +10550,42 @@ msgstr "บน:" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10595,12 +10595,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10742,11 +10742,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14181,11 +14181,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14201,306 +14201,332 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "List" +msgid "&Lists" +msgstr "กําหนด" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "ค้นหา..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 #, fuzzy msgid "&Tabs..." msgstr "บันทืกเป็น..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 #, fuzzy msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "วาง\tCtrl+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 #, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "ลบ\tDel" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "ค้นหา..." -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "รายละเอียด" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "บันทืกเป็น..." -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "หน้า &p" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "หน้า &p" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "ไม่พบแฟ้ม" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c76cc897940..66a7f6e3c31 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Değiştir..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Kaldır" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Destek Bilgisi" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Kur" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Sıfırla" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Yazdır" @@ -884,67 +884,67 @@ msgstr "Eğik" msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın Eğik" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Koyu Kırmızı" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Koyu Sarı" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Koyu Mavi" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Mor" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Deniz Mavisi" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Gümüş" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Parlak Yeşil" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Pembe" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Turkuaz" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Beyaz" @@ -3143,13 +3143,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Özellikler" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "&Kes" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Kopyala" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Ev" msgid "Sync" msgstr "Eşitle" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Kaynak:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "&Yapıştır" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Simgeleri Düzenle" msgid "Paste as Link" msgstr "Kısayol Yapıştır" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -10886,42 +10886,42 @@ msgstr "&Üst:" msgid "Encoding:" msgstr "Kodlama:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10931,12 +10931,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11081,11 +11081,11 @@ msgstr "&Uzman modu" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Gizli bileşen kategorileri" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "&Araç Çubuğu" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "&Durum Çubuğu" @@ -14633,11 +14633,11 @@ msgstr "Paragra&f biçimi" msgid "&Get text" msgstr "&Metni al" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "&Biçim Kutusu" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Cetvel" @@ -14653,257 +14653,285 @@ msgstr "&Tarih ve zaman..." msgid "F&ormat" msgstr "&Biçim" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Liste" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Numaralandırma noktaları" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL Numarası" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Paragraf..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "&Sekmeler..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Arkaplan" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "S&istem\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Soluk sarı\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Wine Wordpad Hakkında" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Tarih ve zaman" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Mevcut biçimler" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Yeni belge türü" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Paragraf biçimi" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Girintileme" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "İlk Satır" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Sekme durmaları" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Tümünü &kaldır" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Satır kaydırma" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Satır kaydırma yok" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "Metni &pencere sınırına göre kaydır" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "Metni &boşluğa göre kaydır" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Araç Çubuğu" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "K" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "T" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Tüm belgeler (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Metin belgeleri (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode metin belgesi (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Zengin metin belgesi (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Zengin metin belgesi" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Metin belgesi" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode metin belgesi" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Yazıcı dosyaları (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Zengin metin" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "İki sayfa" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Tek sayfa" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaştır" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaştır" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Sayfa" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "cm" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "inç" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "inç" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Belge" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "'%s' değişiklikleri kaydedilsin mi?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Belgeyi arama tamamlandı." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "RichEdit kütüphanesi yüklenemedi." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14911,35 +14939,35 @@ msgstr "" "Tüm biçimlendirmenin kaybedileceği sade metin biçiminde kaydetmeyi seçtiniz. " "Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Geçersiz sayı biçimi." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE kayıt belgeleri desteklenmiyor." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Dosya kaydedilemedi." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Dosyayı kaydetme erişiminiz yok." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Dosya açılamadı." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "Dosyayı açma erişiminiz yok." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Yazdırma eklenmedi." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "32'den fazla sekme duraklaması eklenemez." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index fc1cb11d806..2bb9fce0a1f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Змінити..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "&Видалити" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Дані підтримки" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Встановити" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Скинути" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "None" msgstr "Немає" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Зберегти як" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Друк" @@ -879,67 +879,67 @@ msgstr "Курсив" msgid "Bold Italic" msgstr "Жирний курсив" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "Коричневий" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "Оливковий" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "Темно-синій" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "Пурпуровий" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "Синьо-зелений" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "Сріблястий" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "Салатовий" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "Малиновий" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "Блакитний" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "Білий" @@ -3144,13 +3144,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "Властивості" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Ви&різати" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "&Копіювати" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Додому" msgid "Sync" msgstr "Синхронізувати" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgid "Source:" msgstr "Джерело:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "Вст&авити" @@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr "Вирівняти Іконки" msgid "Paste as Link" msgstr "Вставити Посилання" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "Створити" @@ -10946,42 +10946,42 @@ msgstr "&Верхнє:" msgid "Encoding:" msgstr "Кодування:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10991,12 +10991,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -11141,11 +11141,11 @@ msgstr "&Режим експерта" msgid "&Hidden component categories" msgstr "&Приховані категорії компонентів" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "Панель &інструментів" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "Рядок &стану" @@ -14650,11 +14650,11 @@ msgstr "Формат а&бзацу" msgid "&Get text" msgstr "&Взяти текст" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "Панель &Форматування" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "&Лінійка" @@ -14670,257 +14670,285 @@ msgstr "&Дата та час..." msgid "F&ormat" msgstr "Фор&мат" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "&Список" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "&Маркери" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "Номер CRL" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "&Параграф..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "В&кладки..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "&Тло" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Система\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Блідо-жовтий\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "&Про Wine Wordpad" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "Дата та час" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "Доступні формати" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "Тип нового документу" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "Абзац" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "Відступ" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "По Лівому Краю" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "По правому Краю" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "Перший рядок" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "Табуляція" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "Позиції табуляції" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "&Додати" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "Видалити в&се" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "Перенос рядка" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "&Без переносу" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "По &межі вікна" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "По м&ежі поля" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "Панелі" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "Всі документи (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Текстові документи (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Текстовий документ Юнікод (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "Форматований текст (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "Документ з форматованим текстом" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "Текстовий документ" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Текстовий документ Юнікод" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Файли принтера (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "По Центру" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "Збагачений Текст" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "Наступна сторінка" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "Попередня сторінка" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "Дві сторінки" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "Одна сторінка" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "Сторінки" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "см" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "дй" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "дюйм" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "тч" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "Документ" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Зберегти зміни до '%s'?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "Пошук документу завершено." -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "Не вдалось завантажити бібліотеку RichEdit." -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" @@ -14928,35 +14956,35 @@ msgstr "" "Ви вибрали збереження у форматі звичайного тексту, що призведе до втрати " "всього форматування. Ви дійсно хочете зробити це?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "Невірний числовий формат." -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "Документи зберігання OLE не підтримуються." -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "Неможливо зберегти файл." -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "Ви не маєте доступу для збереження файлу." -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "Неможливо відкрити файл." -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "У вас немає доступу на відкриття файлу." -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "Друк не реалізований." -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "Не можу додати більше ніж 32 позицій табуляції." diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 0dbdb29d7fd..84c8ed3770d 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "&Copyî..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "&Sicrîre..." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Informåcion" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "I Va" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "&Sicrîre..." #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Save As" msgstr "I Va" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "Rexhe" @@ -884,67 +884,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3105,13 +3105,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "&Propietés" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "Cô&per" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "C&laper" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10464,42 +10464,42 @@ msgstr "&Copete:" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10509,12 +10509,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10652,11 +10652,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -14086,11 +14086,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -14106,307 +14106,331 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 #, fuzzy msgid "&Paragraph..." msgstr "C&werî..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 #, fuzzy msgid "&Tabs..." msgstr "Schaper èt r&lomer..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 #, fuzzy msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "C&laper\tCtrl+V" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 #, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "&Tchwezi totafwait" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "&Rafacer\tDel" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 #, fuzzy msgid "New document type" msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 #, fuzzy msgid "Paragraph format" msgstr "C&werî..." -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "&Sicrîre..." -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Schaper èt r&lomer..." -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 #, fuzzy msgid "Remove al&l" msgstr "&Sicrîre..." -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 #, fuzzy msgid "All documents (*.*)" msgstr "Tos les fitchîs (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 #, fuzzy msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 #, fuzzy msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pådje &p" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Pådje &p" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 #, fuzzy msgid "Printing not implemented." msgstr "Nén co possibe" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot index 6faf2bb353d..12deadc9d01 100644 --- a/po/wine.pot +++ b/po/wine.pot @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "None" msgstr "" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Save As" msgstr "" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "" @@ -849,67 +849,67 @@ msgstr "" msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "" @@ -3028,13 +3028,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "" @@ -7237,7 +7237,7 @@ msgid "Source:" msgstr "" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr "" msgid "Paste as Link" msgstr "" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "" @@ -10276,42 +10276,42 @@ msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "" @@ -10321,12 +10321,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "" @@ -10459,11 +10459,11 @@ msgstr "" msgid "&Hidden component categories" msgstr "" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "" @@ -13810,11 +13810,11 @@ msgstr "" msgid "&Get text" msgstr "" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "" @@ -13830,291 +13830,315 @@ msgstr "" msgid "F&ormat" msgstr "" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 -msgid "&Paragraph..." -msgstr "" - -#: wordpad.rc:87 -msgid "&Tabs..." -msgstr "" - #: wordpad.rc:88 -msgid "Backgroun&d" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" msgstr "" #: wordpad.rc:90 -msgid "&System\tCtrl+1" +msgid "Letters - upper case" msgstr "" #: wordpad.rc:91 -msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." msgstr "" #: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 184a95b6aef..a5e609b35bf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "修改(&M)…" #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "技术支持信息" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "安装(&I)" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "重置(&e)" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "None" msgstr "无" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Save As" msgstr "另存为" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "打印" @@ -868,67 +868,67 @@ msgstr "斜体" msgid "Bold Italic" msgstr "粗斜体" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "栗色" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "绿色" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "橄榄色" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "藏青" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "紫色" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "鸭翅绿" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "银色" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "红色" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "青柠色" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "洋红" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "水绿" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "白色" @@ -3092,13 +3092,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "属性(&T)" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "剪切(&T)" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "首页" msgid "Sync" msgstr "同步" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgid "Source:" msgstr "源文件:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "对齐图标" msgid "Paste as Link" msgstr "粘贴快捷方式" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "新建" @@ -10423,42 +10423,42 @@ msgstr "上(&T):" msgid "Encoding:" msgstr "编码:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -10468,12 +10468,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -10616,11 +10616,11 @@ msgstr "专家模式(&E)" msgid "&Hidden component categories" msgstr "隐藏部件分类(&H)" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "工具栏(&T)" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "状态栏(&S)" @@ -14101,11 +14101,11 @@ msgstr "段落格式(&H)" msgid "&Get text" msgstr "获取文字(&G)" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "格式工具栏(&F)" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "标尺(&R)" @@ -14121,291 +14121,319 @@ msgstr "日期时间(&D)…" msgid "F&ormat" msgstr "格式(&O)" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "列表(&L)" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "项目符号(&B)" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL 号码" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "段落(&P)…" -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "制表位(&T)…" -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "背景(&D)" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "系统(&S)\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "关于 Wine 写字板(&A)" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "日期和时间" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "可选格式" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "新文件类型" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "段落格式" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "缩进" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "左" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "右" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "首行" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "制表位" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "制表位宽度" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "全部删除(&R)" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "自动换行" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "不要自动换行(&N)" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "按窗口宽度(&W)" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "按纸张宽度(&M)" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "工具栏" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "所有文件 (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "文本文件 (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "RTF 富文本" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "文本文件" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "Unicode 文本文件" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "打印机文件 (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "中" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "文本文字" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "富文本格式" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "下一页" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "上一页" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "双页" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "单页" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "页" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "页" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "厘米" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "in" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "英寸" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "pt" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "文档" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "要保存“%s”吗?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "文件查找结束。" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "RichEdit 装载失败。" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "数字格式无效。" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "不支持 OLE 储存文件。" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "不能保存文件。" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "你没有保存文件的权限。" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "不能打开文件。" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "你没有打开文件的权限。" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "打印功能尚未实现。" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6c098c73899..bdc44f41aaf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "&Modify..." msgstr "修改(&M)..." #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 -#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 msgid "&Remove" msgstr "移除(&R)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "技術支援資訊" #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 -#: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249 +#: wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 msgid "OK" msgstr "確定" @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "安裝(&I)" #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132 -#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219 -#: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250 +#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "重置(&e)" #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 -#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94 +#: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 msgid "&Help" msgstr "求助(&H)" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "None" msgstr "無" #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 -#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Save As" msgstr "另存新檔" #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 -#: wordpad.rc:165 +#: wordpad.rc:173 msgid "Print" msgstr "列印" @@ -871,67 +871,67 @@ msgstr "斜體" msgid "Bold Italic" msgstr "粗斜體" -#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117 +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118 +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 msgid "Maroon" msgstr "暗紅" -#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119 +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 msgid "Green" msgstr "綠色" -#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120 +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 msgid "Olive" msgstr "橄欖綠" -#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121 +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 msgid "Navy" msgstr "海軍藍" -#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122 +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 msgid "Purple" msgstr "紫色" -#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123 +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 msgid "Teal" msgstr "藍綠" -#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124 +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125 +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 msgid "Silver" msgstr "銀色" -#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126 +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 msgid "Red" msgstr "紅色" -#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127 +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 msgid "Lime" msgstr "萊姆綠" -#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128 +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 msgid "Yellow" msgstr "黃色" -#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129 +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130 +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 msgid "Fuchsia" msgstr "桃紅" -#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131 +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 msgid "Aqua" msgstr "水藍色" -#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132 +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 msgid "White" msgstr "白色" @@ -3108,13 +3108,13 @@ msgid "Proper&ties" msgstr "屬性" #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 -#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 msgid "Cu&t" msgstr "剪下(&T)" #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 -#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 msgid "&Copy" msgstr "複製(&C)" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "首頁" msgid "Sync" msgstr "同步" -#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158 +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgid "Source:" msgstr "原始檔案:" #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 -#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" @@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr "貼齊圖示" msgid "Paste as Link" msgstr "貼上連結" -#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213 +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 msgid "New" msgstr "新增" @@ -11004,42 +11004,42 @@ msgstr "上(&T):" msgid "Encoding:" msgstr "編碼:" -#: notepad.rc:132 wordpad.rc:281 +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" msgstr "A" -#: notepad.rc:133 wordpad.rc:283 +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" msgstr "C" -#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279 +#: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:287 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" msgstr "F" -#: notepad.rc:135 wordpad.rc:280 +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" msgstr "H" -#: notepad.rc:136 wordpad.rc:289 +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" -#: notepad.rc:137 wordpad.rc:290 +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 msgctxt "accelerator Open" msgid "O" msgstr "O" -#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292 +#: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:300 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" msgstr "P" -#: notepad.rc:139 wordpad.rc:291 +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" msgstr "S" @@ -11049,12 +11049,12 @@ msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" msgstr "V" -#: notepad.rc:141 wordpad.rc:282 +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" msgstr "X" -#: notepad.rc:142 wordpad.rc:284 +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" msgstr "Z" @@ -11199,11 +11199,11 @@ msgstr "專家模式(&E)" msgid "&Hidden component categories" msgstr "隱藏元件分類(&H)" -#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264 +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 msgid "&Toolbar" msgstr "工具列(&T)" -#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267 +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 msgid "&Status Bar" msgstr "狀態列(&S)" @@ -14681,11 +14681,11 @@ msgstr "段落格式(&H)" msgid "&Get text" msgstr "擷取文字(&G)" -#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265 +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 msgid "&Format Bar" msgstr "格式列(&F)" -#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266 +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 msgid "&Ruler" msgstr "尺規(&R)" @@ -14701,291 +14701,319 @@ msgstr "日期時間(&D)..." msgid "F&ormat" msgstr "格式(&O)" -#: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108 +#: wordpad.rc:85 +#, fuzzy +#| msgid "&List" +msgid "&Lists" +msgstr "清單(&L)" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 msgid "&Bullet points" msgstr "項目符號(&B)" -#: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109 +#: wordpad.rc:88 +#, fuzzy +#| msgid "CRL Number" +msgid "Numbers" +msgstr "CRL 數字" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 msgid "&Paragraph..." msgstr "段落(&P)..." -#: wordpad.rc:87 +#: wordpad.rc:95 msgid "&Tabs..." msgstr "分頁(&T)..." -#: wordpad.rc:88 +#: wordpad.rc:96 msgid "Backgroun&d" msgstr "背景(&D)" -#: wordpad.rc:90 +#: wordpad.rc:98 msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "系統(&S)\tCtrl+1" -#: wordpad.rc:91 +#: wordpad.rc:99 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2" -#: wordpad.rc:96 +#: wordpad.rc:104 msgid "&About Wine Wordpad" msgstr "關於 Wine Wordpad(&A)" -#: wordpad.rc:133 +#: wordpad.rc:141 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: wordpad.rc:202 +#: wordpad.rc:210 msgid "Date and time" msgstr "日期和時間" -#: wordpad.rc:205 +#: wordpad.rc:213 msgid "Available formats" msgstr "可用格式" -#: wordpad.rc:216 +#: wordpad.rc:224 msgid "New document type" msgstr "新文件類型" -#: wordpad.rc:224 +#: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" msgstr "段落格式" -#: wordpad.rc:227 +#: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" msgstr "縮排" -#: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151 +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 msgid "Left" msgstr "左" -#: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152 +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 msgid "Right" msgstr "右" -#: wordpad.rc:232 +#: wordpad.rc:240 msgid "First line" msgstr "第一列" -#: wordpad.rc:234 +#: wordpad.rc:242 msgid "Alignment" msgstr "對齊" -#: wordpad.rc:242 +#: wordpad.rc:250 msgid "Tabs" msgstr "分頁" -#: wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" msgstr "定位停點" -#: wordpad.rc:247 +#: wordpad.rc:255 msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#: wordpad.rc:251 +#: wordpad.rc:259 msgid "Remove al&l" msgstr "全部刪除(&L)" -#: wordpad.rc:259 +#: wordpad.rc:267 msgid "Line wrapping" msgstr "自動換列" -#: wordpad.rc:260 +#: wordpad.rc:268 msgid "&No line wrapping" msgstr "關閉自動換列(&N)" -#: wordpad.rc:261 +#: wordpad.rc:269 msgid "Wrap text by the &window border" msgstr "依視窗寬度(&W)" -#: wordpad.rc:262 +#: wordpad.rc:270 msgid "Wrap text by the &margin" msgstr "依紙張寬度(&M)" -#: wordpad.rc:263 +#: wordpad.rc:271 msgid "Toolbars" msgstr "工具列" -#: wordpad.rc:276 +#: wordpad.rc:284 msgctxt "accelerator Align Left" msgid "L" msgstr "L" -#: wordpad.rc:277 +#: wordpad.rc:285 msgctxt "accelerator Align Center" msgid "E" msgstr "E" -#: wordpad.rc:278 +#: wordpad.rc:286 msgctxt "accelerator Align Right" msgid "R" msgstr "R" -#: wordpad.rc:285 +#: wordpad.rc:293 msgctxt "accelerator Redo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: wordpad.rc:286 +#: wordpad.rc:294 msgctxt "accelerator Bold" msgid "B" msgstr "B" -#: wordpad.rc:287 +#: wordpad.rc:295 msgctxt "accelerator Italic" msgid "I" msgstr "I" -#: wordpad.rc:288 +#: wordpad.rc:296 msgctxt "accelerator Underline" msgid "U" msgstr "U" -#: wordpad.rc:139 +#: wordpad.rc:147 msgid "All documents (*.*)" msgstr "所有檔案 (*.*)" -#: wordpad.rc:140 +#: wordpad.rc:148 msgid "Text documents (*.txt)" msgstr "純文字文件 (*.txt)" -#: wordpad.rc:141 +#: wordpad.rc:149 msgid "Unicode text document (*.txt)" msgstr "萬國碼文字文件 (*.txt)" -#: wordpad.rc:142 +#: wordpad.rc:150 msgid "Rich text format (*.rtf)" msgstr "豐富文字格式 (*.rtf)" -#: wordpad.rc:143 +#: wordpad.rc:151 msgid "Rich text document" msgstr "豐富文字格式檔案" -#: wordpad.rc:144 +#: wordpad.rc:152 msgid "Text document" msgstr "純文字文件" -#: wordpad.rc:145 +#: wordpad.rc:153 msgid "Unicode text document" msgstr "萬國碼文字文件" -#: wordpad.rc:146 +#: wordpad.rc:154 msgid "Printer files (*.prn)" msgstr "印表機檔案 (*.prn)" -#: wordpad.rc:153 +#: wordpad.rc:161 msgid "Center" msgstr "中" -#: wordpad.rc:159 +#: wordpad.rc:167 msgid "Text" msgstr "純文字" -#: wordpad.rc:160 +#: wordpad.rc:168 msgid "Rich text" msgstr "豐富格式文字" -#: wordpad.rc:166 +#: wordpad.rc:174 msgid "Next page" msgstr "下一頁" -#: wordpad.rc:167 +#: wordpad.rc:175 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" -#: wordpad.rc:168 +#: wordpad.rc:176 msgid "Two pages" msgstr "雙頁" -#: wordpad.rc:169 +#: wordpad.rc:177 msgid "One page" msgstr "單頁" -#: wordpad.rc:170 +#: wordpad.rc:178 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: wordpad.rc:171 +#: wordpad.rc:179 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" -#: wordpad.rc:173 +#: wordpad.rc:181 msgid "Page" msgstr "頁" -#: wordpad.rc:174 +#: wordpad.rc:182 msgid "Pages" msgstr "頁" -#: wordpad.rc:175 +#: wordpad.rc:183 msgctxt "unit: centimeter" msgid "cm" msgstr "釐米" -#: wordpad.rc:176 +#: wordpad.rc:184 msgctxt "unit: inch" msgid "in" msgstr "英吋" -#: wordpad.rc:177 +#: wordpad.rc:185 msgid "inch" msgstr "英吋" -#: wordpad.rc:178 +#: wordpad.rc:186 msgctxt "unit: point" msgid "pt" msgstr "點" -#: wordpad.rc:183 +#: wordpad.rc:191 msgid "Document" msgstr "文件" -#: wordpad.rc:184 +#: wordpad.rc:192 msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "儲存變更到 %s?" -#: wordpad.rc:185 +#: wordpad.rc:193 msgid "Finished searching the document." msgstr "檔案搜尋結束。" -#: wordpad.rc:186 +#: wordpad.rc:194 msgid "Failed to load the RichEdit library." msgstr "RichEdit 載入失敗。" -#: wordpad.rc:187 +#: wordpad.rc:195 msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?" -#: wordpad.rc:190 +#: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." msgstr "無效的數字格式。" -#: wordpad.rc:191 +#: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." msgstr "OLE 儲存體文件未被支援。" -#: wordpad.rc:192 +#: wordpad.rc:200 msgid "Could not save the file." msgstr "無法儲存檔案。" -#: wordpad.rc:193 +#: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "您沒有儲存檔案的權限。" -#: wordpad.rc:194 +#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." msgstr "無法開啟檔案。" -#: wordpad.rc:195 +#: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "您沒有開啟檔案的權限。" -#: wordpad.rc:196 +#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented." msgstr "列印功能尚未實作。" -#: wordpad.rc:197 +#: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." msgstr "無法加入超過 32 個定位停駐點。" diff --git a/programs/wordpad/wordpad.h b/programs/wordpad/wordpad.h index 901b19c8f0b..0baf8c924dd 100644 --- a/programs/wordpad/wordpad.h +++ b/programs/wordpad/wordpad.h @@ -80,6 +80,7 @@ #define ID_UCLETTER 1318 #define ID_LCROMAN 1319 #define ID_UCROMAN 1320 +#define ID_LISTMENU 1325 #define ID_FONTSETTINGS 1330 diff --git a/programs/wordpad/wordpad.rc b/programs/wordpad/wordpad.rc index 147beea2ebc..368d169db08 100644 --- a/programs/wordpad/wordpad.rc +++ b/programs/wordpad/wordpad.rc @@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT -IDM_MAINMENU MENU +IDM_MAINMENU MENUEX BEGIN POPUP "&File" BEGIN @@ -81,17 +81,17 @@ BEGIN POPUP "F&ormat" BEGIN MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS - POPUP "&Lists" + POPUP "&Lists", ID_LISTMENU BEGIN - MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET - MENUITEM "Numbers" ID_NUMBERING - MENUITEM "Letters - lower case" ID_LCLETTER - MENUITEM "Letters - upper case" ID_UCLETTER - MENUITEM "Roman numerals - lower case" ID_LCROMAN - MENUITEM "Roman numerals - upper case" ID_UCROMAN + MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET + MENUITEM "Numbers", ID_NUMBERING + MENUITEM "Letters - lower case", ID_LCLETTER + MENUITEM "Letters - upper case", ID_UCLETTER + MENUITEM "Roman numerals - lower case", ID_LCROMAN + MENUITEM "Roman numerals - upper case", ID_UCROMAN END - MENUITEM "&Paragraph..." ID_PARAFORMAT - MENUITEM "&Tabs..." ID_TABSTOPS + MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Tabs...", ID_TABSTOPS POPUP "Backgroun&d" BEGIN MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1 @@ -100,7 +100,7 @@ BEGIN END POPUP "&Help" BEGIN - MENUITEM "&About Wine Wordpad" ID_ABOUT + MENUITEM "&About Wine Wordpad", ID_ABOUT END END