regedit: Fix the Bg, Cs, Da, Es, Hu, It, Ko, Pl, Pt, Ru, Si and Tr translations.
This commit is contained in:
parent
ba94f959db
commit
26f363aed3
|
@ -270,6 +270,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Стойността е прекалено голяма (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Потвърдете изтриването на стойността"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Нов ключ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Нова стойност #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
|
|
|
@ -221,6 +221,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Hodnota je příliš velká (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potvrďte smazání položky"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Opravdu chcete smazat položku '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nový klíč #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nová položka #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
|
|
|
@ -292,6 +292,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Værdien er for stor (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bekræft sletning af værdi"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Ny nøgle #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Ny værdi #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Fandt ikke søgestrengen «%s»"
|
||||
|
|
|
@ -294,6 +294,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar eliminación de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nueva clave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nuevo valor #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
|
||||
|
|
|
@ -232,6 +232,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Értéktörlés jóváhagyása"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Új kulcs #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Új érték #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
|
||||
|
|
|
@ -268,6 +268,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valore troppo grande (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confermare Cancellazione del Valore"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare il valore '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nuova Chiave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nuovo Valore #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
|
|
|
@ -296,6 +296,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "값 지우기 확인"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "새 키 #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "새 값 #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "'%s'을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
|
|
@ -292,6 +292,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoœæ jest zbyt du¿a (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potwierdzenie kasowania"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nowy klucz #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nowa dana #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Nie uda³o siê wyszukaæ ci¹gu '%s'"
|
||||
|
|
|
@ -359,6 +359,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nova chave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Novo valor #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Chave de busca '%s' não encontrada"
|
||||
|
@ -375,6 +376,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nova chave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Novo valor #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Chave de busca '%s' não encontrada"
|
||||
|
|
|
@ -292,6 +292,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Значение слишком велико (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Подтверждение"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Удалить значение '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Новый ключ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Новое значени #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Искомая строка '%s' не найдена"
|
||||
|
|
|
@ -294,6 +294,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%ld) je prevelika"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potrditev brisanja vrednosti"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nov ključ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nova vrednost #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
|
||||
|
|
|
@ -267,6 +267,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük (%ld)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Değer silmeyi onayla"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "'%s' değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Yeni Anahtar #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Yeni Değer #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue