po: Remove English strings from the Ukrainian translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-01-16 00:51:28 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 0db9804f27
commit 24ff3ad5eb
1 changed files with 34 additions and 38 deletions

View File

@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:296 #: cryptui.rc:296
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" msgstr ""
#: cryptui.rc:298 #: cryptui.rc:298
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)" msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "Виберіть формат, який ви хочете викорис
#: cryptui.rc:405 #: cryptui.rc:405
msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)" msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgstr "&DER-encoded X.509 (.cer)" msgstr ""
#: cryptui.rc:407 #: cryptui.rc:407
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" msgstr ""
#: cryptui.rc:409 #: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" msgstr ""
#: cryptui.rc:411 #: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr "Вказаний файл вже існує. Ви хочете його
#: cryptui.rc:153 #: cryptui.rc:153
msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
msgstr "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" msgstr ""
#: cryptui.rc:154 #: cryptui.rc:154
msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
msgstr "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" msgstr ""
#: cryptui.rc:157 #: cryptui.rc:157
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)" msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
@ -3326,26 +3326,24 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "По&рожня сторінка" msgstr "По&рожня сторінка"
#: inetcpl.rc:53 #: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid "Browsing history" msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history " msgstr ""
#: inetcpl.rc:54 #: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data." msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data." msgstr ""
#: inetcpl.rc:56 #: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..." msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..." msgstr ""
#: inetcpl.rc:57 #: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..." msgstr ""
#: inetcpl.rc:65 #: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history" msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history " msgstr ""
#: inetcpl.rc:68 #: inetcpl.rc:68
msgid "" msgid ""
@ -6595,7 +6593,7 @@ msgstr "Вся Мережа"
#: msacm32.rc:27 #: msacm32.rc:27
msgid "Sound Selection" msgid "Sound Selection"
msgstr "Sound Selection" msgstr ""
#: msacm32.rc:36 #: msacm32.rc:36
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
@ -7240,12 +7238,12 @@ msgstr "СКАНУВАННЯ... Зачекайте"
#: sane.rc:31 #: sane.rc:31
msgctxt "unit: pixels" msgctxt "unit: pixels"
msgid "px" msgid "px"
msgstr "px" msgstr ""
#: sane.rc:32 #: sane.rc:32
msgctxt "unit: bits" msgctxt "unit: bits"
msgid "b" msgid "b"
msgstr "b" msgstr ""
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
msgctxt "unit: dots/inch" msgctxt "unit: dots/inch"
@ -8332,7 +8330,7 @@ msgstr "&Розмір паперу:"
#: wineps.rc:36 #: wineps.rc:36
msgid "Duplex:" msgid "Duplex:"
msgstr "Duplex:" msgstr ""
#: wininet.rc:39 wininet.rc:59 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
msgid "Realm" msgid "Realm"
@ -9849,12 +9847,12 @@ msgstr "Ви впевнені"
#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr ""
#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr ""
#: cmd.rc:294 #: cmd.rc:294
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9931,7 +9929,7 @@ msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межам
#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr ""
#: cmd.rc:313 #: cmd.rc:313
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10073,7 +10071,7 @@ msgstr "Передача"
#: ipconfig.rc:37 #: ipconfig.rc:37
msgid "Peer-to-peer" msgid "Peer-to-peer"
msgstr "Peer-to-peer" msgstr ""
#: ipconfig.rc:38 #: ipconfig.rc:38
msgid "Mixed" msgid "Mixed"
@ -10438,7 +10436,7 @@ msgstr "&Об'єкт"
#: oleview.rc:39 #: oleview.rc:39
msgid "&CoCreateInstance Flag" msgid "&CoCreateInstance Flag"
msgstr "&CoCreateInstance Flag" msgstr ""
#: oleview.rc:41 #: oleview.rc:41
msgid "&In-process server" msgid "&In-process server"
@ -10548,7 +10546,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:178 #: oleview.rc:178
msgid "Default Interface Viewer" msgid "Default Interface Viewer"
msgstr "Default Interface Viewer" msgstr ""
#: oleview.rc:181 #: oleview.rc:181
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -10564,7 +10562,7 @@ msgstr "&Дивитись дані про тип"
#: oleview.rc:191 #: oleview.rc:191
msgid "IPersist Interface Viewer" msgid "IPersist Interface Viewer"
msgstr "IPersist Interface Viewer" msgstr ""
#: oleview.rc:194 oleview.rc:206 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -10576,7 +10574,7 @@ msgstr "CLSID:"
#: oleview.rc:203 #: oleview.rc:203
msgid "IPersistStream Interface Viewer" msgid "IPersistStream Interface Viewer"
msgstr "IPersistStream Interface Viewer" msgstr ""
#: oleview.rc:93 oleview.rc:94 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
msgid "OleView" msgid "OleView"
@ -12480,7 +12478,7 @@ msgstr " Параметри вікна "
#: winecfg.rc:161 #: winecfg.rc:161
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" msgstr ""
#: winecfg.rc:162 #: winecfg.rc:162
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
@ -12620,30 +12618,28 @@ msgid "Show &dot files"
msgstr "Показати &файли, що починаються з крапки" msgstr "Показати &файли, що починаються з крапки"
#: winecfg.rc:256 #: winecfg.rc:256
#, fuzzy
msgid "Driver diagnostics" msgid "Driver diagnostics"
msgstr " Driver Diagnostics " msgstr ""
#: winecfg.rc:258 #: winecfg.rc:258
#, fuzzy
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr " Defaults " msgstr ""
#: winecfg.rc:259 #: winecfg.rc:259
msgid "Output device:" msgid "Output device:"
msgstr "Output device:" msgstr ""
#: winecfg.rc:260 #: winecfg.rc:260
msgid "Voice output device:" msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:" msgstr ""
#: winecfg.rc:261 #: winecfg.rc:261
msgid "Input device:" msgid "Input device:"
msgstr "Input device:" msgstr ""
#: winecfg.rc:262 #: winecfg.rc:262
msgid "Voice input device:" msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:" msgstr ""
#: winecfg.rc:267 #: winecfg.rc:267
msgid "&Test Sound" msgid "&Test Sound"
@ -13024,11 +13020,11 @@ msgstr "Сплив. меню"
#: wineconsole.rc:67 #: wineconsole.rc:67
msgid "&Control" msgid "&Control"
msgstr "&Control" msgstr ""
#: wineconsole.rc:68 #: wineconsole.rc:68
msgid "S&hift" msgid "S&hift"
msgstr "S&hift" msgstr ""
#: wineconsole.rc:69 #: wineconsole.rc:69
msgid "Quick edit" msgid "Quick edit"
@ -13403,7 +13399,7 @@ msgstr "Останні зміни:"
#: winefile.rc:174 #: winefile.rc:174
msgid "Cop&yright:" msgid "Cop&yright:"
msgstr "Cop&yright:" msgstr ""
#: winefile.rc:176 #: winefile.rc:176
msgid "Size:" msgid "Size:"
@ -13582,7 +13578,7 @@ msgstr "WineMine"
#: winemine.rc:28 #: winemine.rc:28
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "Nobody" msgstr ""
#: winemine.rc:29 #: winemine.rc:29
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"