Updated Spanish translations.

This commit is contained in:
José Manuel Ferrer Ortiz 2004-04-06 03:24:19 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent fe7c9e5f95
commit 24dd96a907
17 changed files with 1277 additions and 233 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 1995 Jon Tombs
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -28,19 +29,19 @@ CAPTION "Abrir"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Nombre de &archivo:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Directorios:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Mostrar archivos de tipo:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "U&nidades:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Abrir", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Solo lectura", 1040, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Sólo lectura", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -50,19 +51,19 @@ CAPTION "&Guardar como..."
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Nombre de &archivo:", 1090, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Directorios:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Mostrar archivos de tipo:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "U&nidades:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Guardar como", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Solo lectura", 1040, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Sólo lectura", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -72,20 +73,20 @@ CAPTION "Imprimir"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Impresora:", 1088, 6, 6, 40, 9
LTEXT "Campo de impresión", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "", 1072, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Todo", 1056, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "Selecc&ión", 1057, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Paginas", 1058, 16, 75, 60, 12
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Rango de impresión", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Todo", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "Selecc&ión", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Páginas", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Imprimir", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Setup", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Configuración", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Desde:", 1090, 60, 80, 30, 9
LTEXT "&Hasta:", 1091, 120, 80, 30, 9
LTEXT "Calidad de impre&sión:", 1092, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX 1136, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Impri&mir en un archivo", 1040, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Condensado", 1041, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Impri&mir en un archivo", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Condensado", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -94,24 +95,24 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Configuración de impresión"
FONT 8, "Helv"
{
GROUPBOX "Impresora:", 1072, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "Pre&determinada del sistema", 1056, 16, 20, 80, 12
LTEXT "[none]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "Impresora &especmfica:", 1057, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX 1136, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Impresora:", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "Pre&determinada del sistema", rad1, 16, 20, 80, 12
LTEXT "[ninguna]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "Impresora &específica:", rad2, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Configurar", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Orientación", 1073, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Vertical", 1058, 50, 100, 40, 12
RADIOBUTTON "&Horizontal", 1059, 50, 115, 40, 12
ICON "LANDSCAP", 1097, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", 1098, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Papel", 1074, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
PUSHBUTTON "&Configurar", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Orientación", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Vertical", rad3, 50, 100, 40, 12
RADIOBUTTON "&Apaisado", rad4, 50, 115, 40, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Papel", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Tamaño", 1089, 130, 95, 30, 9
LTEXT "O&rigen:", 1090, 130, 110, 30, 9
COMBOBOX 1137, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX 1138, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
@ -120,28 +121,28 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fuente"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "&Fuente:",1088 ,6,3,40,9
COMBOBOX 1136 ,6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
LTEXT "&Fuente:",stc1 ,6,3,40,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "Est&ilo de fuente:",1089 ,108,3,44,9
COMBOBOX 1137,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
LTEXT "Est&ilo:",stc2 ,108,3,44,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "&Tamaño:",1090,179,3,30,9
COMBOBOX 1138,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
LTEXT "&Tamaño:",stc3,179,3,30,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,218,6,40,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&plicar", 1026,218,40,40,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&yuda" , 1038,218,57,40,14,WS_GROUP
GROUPBOX "&Efectos",1072,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "&Rayado", 1040, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Subrayado", 1041, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Color:", 1091 ,6,110,30,9
COMBOBOX 1139,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
PUSHBUTTON "A&plicar", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&yuda" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP
GROUPBOX "&Efectos",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "&Tachado", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Subrayado", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Color:", stc4 ,6,110,30,9
COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ejemplo",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "AaBbYyZzÑñ",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Scr&ipt (translate):",stc7 ,98,114,80,9
LTEXT "Codificación:",stc7 ,98,114,80,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,10,CBS_DROPDOWNLIST |CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
@ -154,28 +155,28 @@ FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Colores &básicos:", 1088, 4, 4, 140, 10
LTEXT "Colores person&alizados:", 1089, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Color|Só3l&ido", 1090, 150, 151, 48, 10
LTEXT "Color|Sól&ido", 1090, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Rojo:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
EDITTEXT 706, 275,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Verde:",727/*1095*/,249,140,24,10
EDITTEXT 707, 275,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "A&zul:",728 /*1096*/,249,154,24,10
EDITTEXT 708, 275,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Tinte:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
EDITTEXT 703, 226,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Sat.:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
EDITTEXT 704, 226,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Lum.:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
EDITTEXT 705, 226,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116 CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", 1038,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "Agregar a los &colores personalizados", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "Añadir a &colores personalizados", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Definir colores personalizados >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&i",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
}
@ -187,15 +188,15 @@ CAPTION "Buscar"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Buscar:", -1, 4, 8, 42, 8
EDITTEXT 1152, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Comparar palabra entera solamente", 1040, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", 1041, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Dirección", 1072, 107, 26, 68, 28
CONTROL "A&rriba", 1056, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 20, 12
CONTROL "&Abajo", 1057, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Sólo palabra entera", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Dirección", grp1, 107, 26, 68, 28
CONTROL "A&rriba", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 20, 12
CONTROL "&Abajo", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
DEFPUSHBUTTON "Buscar &siguiente", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", 1038, 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp, 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -205,14 +206,259 @@ CAPTION "R&eemplazar"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Buscar:", -1, 4, 9, 48, 8
EDITTEXT 1152, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Re&emplazar por:", 1090, -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT 1153, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Comparar palabra entera solamente", 1040, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", 1041, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Re&emplazar por:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Comparar palabra entera solamente", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Reemplazar &siguiente", IDOK, 174, 4, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reemplazar", 1024, 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Reemplazar &todo", 1025, 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reemplazar", psh1, 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Reemplazar &todo", psh2, 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", 1038, 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&yuda", pshHelp, 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 186
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Imprimir"
FONT 8, "Helv"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Ayuda", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
GROUPBOX "Impresora", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "Imprimir a a&rchivo", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
PUSHBUTTON "&Propiedades", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Nombre:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Estado:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy State", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Tipo:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy Type", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Dónde:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy Location", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Comentario:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy Remark", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Copias", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "Número de &copias:",stc5,168,108,68,8
ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "C&ollate", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "Rango de impresión", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "&Todo", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "Pá&ginas", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "&Selección", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 118,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "&desde:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "&hasta:", stc3, 100,124, 16,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 178
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
CAPTION "Configuración de impresión"
FONT 8, "Helv"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,232,156,48,14
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Impresora", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Propiedades", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Nombre:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Estado:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy State", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Tipo:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy Type", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Dónde:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy Location", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Comentario:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dummy Remark", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Papel", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "&Tamaño:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Origen:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Orientación", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "&Vertical", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "A&paisado", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 240, 240
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Página de configuración"
FONT 8, "Helv"
BEGIN
CONTROL "", rct1, 130, 0x00020006, 80, 8, 80, 80, SS_WHITERECT
CONTROL "", rct2, 130, 0x00020005, 160, 12, 4, 80, SS_GRAYRECT
CONTROL "", rct3, 130, 0x00020005, 84, 88, 80, 4, SS_GRAYRECT
GROUPBOX "Papel", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Tamaño:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "&Bandeja:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientación", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Vertical", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Apaisado", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Márgenes", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "I&zquierdo:", stc15, 88, 172, 21, 8
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Derecho:", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Superior:", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "In&ferior:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "&Impresora...", psh3, 184, 220, 48, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 280, 164
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "Abrir"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Mirar &en:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Nombre de &archivo:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Archivos de &tipo:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Abrir como &sólo-lectura",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
DEFPUSHBUTTON "&Abrir", IDOK,222,110,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "&Ayuda", pshHelp,222,145,50,14
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ABOUTBOX "&Acerca del test FolderPicker"
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Carpetas de documentos"
IDS_PERSONAL "Mis Documentos"
IDS_FAVORITES "Mis Favoritos"
IDS_PATH "Ruta del sistema"
IDS_DESKTOP "Escritorio"
IDS_FONTS "Fuentes"
IDS_MYCOMPUTER "Mi PC"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_SYSTEMFOLDERS "Carpetas del sistema"
IDS_LOCALHARDRIVES "Discos duros locales"
IDS_FILENOTFOUND "Archivo no encontrado"
IDS_VERIFYFILE "Compruebe que haya dado el nombre de archivo correcto"
IDS_CREATEFILE "El archivo no existe\n¿Desea crearlo?"
IDS_OVERWRITEFILE "El archivo ya existe.\n¿Desea reemplazarlo?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Caracter(es) inválidos en la ruta"
IDS_INVALID_FILENAME "Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: \n / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "La ruta no existe"
IDS_FILENOTEXISTING "El archivo no existe"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_UPFOLDER "Subir un nivel"
IDS_NEWFOLDER "Crear nueva carpeta"
IDS_LISTVIEW "Lista"
IDS_REPORTVIEW "Detalles"
IDS_TODESKTOP "Explorar el escritorio"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "Imprimir"
PD32_VALUE_UREADABLE "Entrada ilegible"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Este valor no concuerda con el rango de la \
página.\n\ Por favor, introduzca un valor entre %d y %d."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "La entrada 'desde' no puede exceder \
a la entrada 'hasta'."
PD32_MARGINS_OVERLAP "Los márgenes overlap o fall outside \
los boundaries del papel.\nPor favor, reintroduzca los márgenes."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "El número del valor 'Número de \
copias' no puede estar vacío."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Este número tan grande de copias no \
es soportado por su impresora.\nPor favor, introduzca un valor entre 1 y %d."
PD32_PRINT_ERROR "Ocurrió un error en la impresora."
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Ninguna impresora definida por \
defecto."
PD32_CANT_FIND_PRINTER "No se encuentra la impresora."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Sin memoria."
PD32_GENERIC_ERROR "Ocurrió un error."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Manejador de la impresora \
desconocido."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Impresora por defecto; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Hay %d documentos en la cola"
PD32_PRINT_ALL_X_PAGES "&Todas las %d páginas"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Márgenes [pulgadas]"
PD32_MARGINS_IN_MILIMETERS "Márgenes [mm]"
PD32_MILIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Lista"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Pausada; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Error; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Borrado pendiente; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Paper jam; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Sin papel; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Ponga papel a mano; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problema con el papel; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Impresora apagada; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "E/S activa; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Ocupada; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Imprimiendo; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "La bandeja de salida está llena; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "No disponible; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Esperando; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Procesando; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Inicializando; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Calentádonse; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Tóner bajo; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Sin tóner; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Interrumpido por el usuario; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Sin memoria; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "La puerta de la impresora está \
abierta; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Servidor de impresión desconocido; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Modo de ahorro de energía; "
}
STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "Negro"
IDS_COLOR_MAROON "Marrón"
IDS_COLOR_GREEN "Verde"
IDS_COLOR_OLIVE "Oliva"
IDS_COLOR_NAVY "Azul marino"
IDS_COLOR_PURPLE "Morado"
IDS_COLOR_TEAL "Teal"
IDS_COLOR_GRAY "Gris"
IDS_COLOR_SILVER "Plateado"
IDS_COLOR_RED "Rojo"
IDS_COLOR_LIME "Lima"
IDS_COLOR_YELLOW "Amarillo"
IDS_COLOR_BLUE "Azul"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Fucsia"
IDS_COLOR_AQUA "Agua"
IDS_COLOR_WHITE "Blanco"
}

View File

@ -24,6 +24,7 @@
#include "wineacm.h"
#include "msacm_En.rc"
#include "msacm_Es.rc"
#include "msacm_Fr.rc"
#include "msacm_It.rc"
#include "msacm_Nl.rc"

56
dlls/msacm/msacm_Es.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
/*
* Spanish resource file for MS ACM
*
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 225, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Selección de sonido"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nombre:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 115, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14
LTEXT "&Formato:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 39, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "A&tributos:", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP
#if 0
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS
#else
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
#endif
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 48, 80, 40, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14
PUSHBUTTON "&Ayuda", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14
END

55
dlls/oledlg/oledlg_Es.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
/*
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 151
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Insertar objeto"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Tipo de objeto:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Resultado",IDC_RESULT,7,103,208,41
CONTROL "Crear nuevo",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP,7,20,62,10
CONTROL "Crear control",IDC_CREATECONTROL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
CONTROL "Crear desde archivo",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
PUSHBUTTON "&Añadir control...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Mostrar como icono",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
PUSHBUTTON "Explorar...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Archivo:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Inserta un nuevo objeto %s en su documento"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Inserta el contenido del archivo como un objeto en su documento, con lo que podrá activarlo utilizando el programa que lo creó."
IDS_BROWSE "Explorar"
IDS_NOTOLEMOD "El archivo no parece ser un módulo OLE válido. Incapaz de registrar el control OLE."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Añadir control"
}

View File

@ -32,6 +32,7 @@
* get localized bitmaps for example.
*/
#include "oledlg_En.rc"
#include "oledlg_Es.rc"
#include "oledlg_It.rc"
#include "oledlg_Nl.rc"
#include "oledlg_Pt.rc"

View File

@ -24,3 +24,4 @@
#include "resource.h"
#include "shlwapi_En.rc"
#include "shlwapi_Es.rc"

View File

@ -0,0 +1,35 @@
/*
* Spanish resources for shlwapi
*
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_ERR_DIALOG DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 60
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "¡Error!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
CHECKBOX "No volver a mostrar este &mensaje", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Aceptar" IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Cancelar" IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Sí" IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&No" IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 1995 Jon Tombs
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -32,14 +33,14 @@ SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Acerca de WINE...", 61761
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Añadir marca en el historial de depuración", 61762
MENUITEM "Añadir marca en el &historial de depuración", 61762
}
EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
{
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Undo", EM_UNDO
MENUITEM "&Deshacer", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Co&rtar", WM_CUT
MENUITEM "&Copiar", WM_COPY
@ -57,10 +58,26 @@ BEGIN
LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Aceptar", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancelar", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Abortar", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&bortar", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reintentar", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ignorar", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Sí", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&No", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
MDI_MOREWINDOWS DIALOG FIXED IMPURE 20, 20, 232, 122
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Seleccionar ventana"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX MDI_IDC_LISTBOX, 5, 7, 222, 90, WS_VSCROLL | WS_HSCROLL /* defined in mdi.h */
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 100, 35, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 120, 100, 35, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ERROR "Error"
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Más ventanas..."
}

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
* Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -31,4 +31,7 @@ FONT 8, "Helv"
WS_TABSTOP, 20, 90, 60, 10
CONTROL "&Apaisado", IDD_ORIENT_LANDSCAPE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON,
20, 110, 60, 10
LTEXT "Duplex:", IDD_DUPLEX_NAME, 10, 140, 100, 8
COMBOBOX IDD_DUPLEX, 10, 151, 200, 20, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
WS_TABSTOP
}

View File

@ -1,10 +1,10 @@
/*
* Clock (English resources)
* Clock (Spanish resources)
*
* Copyright 1998 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Spanish translation by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
* Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -21,7 +21,9 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Propiedades" {
MENUITEM "Ana&lógico", IDM_ANALOG
@ -43,7 +45,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Reloj"
}

234
programs/cmdlgtst/Es.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,234 @@
/*
* Common Dialog Test Jig Exerciser
* Spanish Language Support
*
* Copyright (c) 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
CmdlgtstMenu MENU
{
POPUP "&Archivo"
{
MENUITEM "&Salir", CM_U_EXIT
}
POPUP "&Commdlg"
{
MENUITEM "&Abrir", CM_U_OPEN
MENUITEM "&Guardar", CM_U_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Color", CM_U_COLOR
MENUITEM "&Fuente", CM_U_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Buscar texto", CM_U_FIND
MENUITEM "&Reemplazar texto", CM_U_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir", CM_U_PRINT
}
POPUP "&Banderas"
{
MENUITEM "&Archivo", CM_F_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Color", CM_F_COLOR
MENUITEM "&Fuente", CM_F_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Buscar/Reemplazar", CM_F_FINDREPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir", CM_F_PRINT
}
POPUP "A&yuda"
{
MENUITEM "&Uso", CM_H_USAGE
MENUITEM "&Acerca de", CM_H_ABOUT
}
}
Color_Flags_Dialog DIALOG 11, 20, 207, 107
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Banderas del diálogo de color"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 148, 6, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ayuda", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLEHOOK", I_CC_ENABLEHOOK, 12, 12, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATE", I_CC_ENABLETEMPLATE, 12, 24, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_CC_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 36, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_FULLOPEN", I_CC_FULLOPEN, 12, 48, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_PREVENTFULLOPEN", I_CC_PREVENTFULLOPEN, 12, 60, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_RGBINIT", I_CC_RGBINIT, 12, 72, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_SHOWHELP", I_CC_SHOWHELP, 12, 84, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
Font_Flags_Dialog DIALOG 9, 20, 207, 313
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Banderas del diálogo de fuentes"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Ayuda", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "CF_APPLY", I_CF_APPLY, 12, 12, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ANSIONLY", I_CF_ANSIONLY, 12, 24, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_BOTH", I_CF_BOTH, 12, 36, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_TTONLY", I_CF_TTONLY, 12, 48, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_EFFECTS", I_CF_EFFECTS, 12, 60, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ENABLEHOOK", I_CF_ENABLEHOOK, 12, 72, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ENABLETEMPLATE", I_CF_ENABLETEMPLATE, 12, 84, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_CF_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 96, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_FIXEDPITCHONLY", I_CF_FIXEDPITCHONLY, 12, 108, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_FORCEFONTEXIST", I_CF_FORCEFONTEXIST, 12, 120, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_INITTOLOGFONTSTRUCT", I_CF_INITTOLOGFONTSTRUCT, 12, 132, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_LIMITSIZE", I_CF_LIMITSIZE, 12, 144, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOFACESEL", I_CF_NOFACESEL, 12, 156, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOOEMFONTS", I_CF_NOOEMFONTS, 12, 168, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOSIMULATIONS", I_CF_NOSIMULATIONS, 12, 180, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOSIZESEL", I_CF_NOSIZESEL, 12, 192, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOSTYLESEL", I_CF_NOSTYLESEL, 12, 204, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_NOVECTORFONTS", I_CF_NOVECTORFONTS, 12, 216, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_PRINTERFONTS", I_CF_PRINTERFONTS, 12, 228, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_SCALABLEONLY", I_CF_SCALABLEONLY, 12, 240, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_SHOWHELP", I_CF_SHOWHELP, 12, 264, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_SCREENFONTS", I_CF_SCREENFONTS, 12, 252, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_USESTYLE", I_CF_USESTYLE, 12, 276, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_WYSIWYG", I_CF_WYSIWYG, 12, 288, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Banderas del diálogo Buscar/Reemplazar"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Ayuda", IDHELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "FR_DIALOGTERM", I_FR_DIALOGTERM, 24, 12, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_DOWN", I_FR_DOWN, 24, 24, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLEHOOK", I_FR_ENABLEHOOK, 24, 36, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLETEMPLATE", I_FR_ENABLETEMPLATE, 24, 48, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_FR_ENABLETEMPLATEHANDLE, 24, 60, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_FINDNEXT", I_FR_FINDNEXT, 24, 72, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_HIDEMATCHCASE", I_FR_HIDEMATCHCASE, 24, 84, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_HIDEWHOLEWORD", I_FR_HIDEWHOLEWORD, 24, 96, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_HIDEUPDOWN", I_FR_HIDEUPDOWN, 24, 108, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_MATCHCASE", I_FR_MATCHCASE, 24, 120, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_NOMATCHCASE", I_FR_NOMATCHCASE, 24, 132, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_NOUPDOWN", I_FR_NOUPDOWN, 24, 144, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_NOWHOLEWORD", I_FR_NOWHOLEWORD, 24, 156, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_REPLACE", I_FR_REPLACE, 24, 168, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_REPLACEALL", I_FR_REPLACEALL, 24, 180, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_SHOWHELP", I_FR_SHOWHELP, 24, 192, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_WHOLEWORD", I_FR_WHOLEWORD, 24, 204, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 12, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 72, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 168, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 180, 11, 13
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 24, 228, 11, 13
CONTROL "Marca banderas que son ajustadas por el sistema y deben ser limpiadas por el usuario.", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 48, 228, 98, 36
}
Print_Flags_Dialog DIALOG 4, 17, 239, 287
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Banderas de Imprimir / Configuración de impresión"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 180, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Ayuda", CM_R_HELP, 180, 42, 50, 14
CHECKBOX "PD_ALLPAGES", I_PD_ALLPAGES, 12, 12, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_COLLATE", I_PD_COLLATE, 12, 24, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_DISABLEPRINTTOFILE", I_PD_DISABLEPRINTTOFILE, 12, 36, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTHOOK", I_PD_ENABLEPRINTHOOK, 12, 48, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTTEMPLATE", I_PD_ENABLEPRINTTEMPLATE, 12, 60, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTTEMPLATEHANDLE", I_PD_ENABLEPRINTTEMPLATEHANDLE, 12, 72, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLESETUPHOOK", I_PD_ENABLESETUPHOOK, 12, 84, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLESETUPTEMPLATE", I_PD_ENABLESETUPTEMPLATE, 12, 96, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_ENABLESETUPTEMPLATEHANDLE", I_PD_ENABLESETUPTEMPLATEHANDLE, 12, 108, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_HIDEPRINTTOFILE", I_PD_HIDEPRINTTOFILE, 12, 120, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_NOPAGENUMS", I_PD_NOPAGENUMS, 12, 132, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_NOSELECTION", I_PD_NOSELECTION, 12, 144, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_NOWARNING", I_PD_NOWARNING, 12, 156, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_PAGENUMS", I_PD_PAGENUMS, 12, 168, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_PRINTSETUP", I_PD_PRINTSETUP, 12, 180, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_PRINTTOFILE", I_PD_PRINTTOFILE, 12, 192, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_RETURNDC", I_PD_RETURNDC, 12, 204, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_RETURNDEFAULT", I_PD_RETURNDEFAULT, 12, 216, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_RETURNIC", I_PD_RETURNIC, 12, 228, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_SELECTION", I_PD_SELECTION, 12, 240, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_SHOWHELP", I_PD_SHOWHELP, 12, 252, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_USEDEVMODECOPIES", I_PD_USEDEVMODECOPIES, 12, 264, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
File_Flags_Dialog DIALOG 6, 15, 207, 227
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Banderas de Abrir archivo/Guardar archivo"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "Ayuda", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "OFN_ALLOWMULTISELECT", I_OFN_ALLOWMULTISELECT, 12, 12, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_CREATEPROMPT", I_OFN_CREATEPROMPT, 12, 24, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLEHOOK", I_OFN_ENABLEHOOK, 12, 36, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLETEMPLATE", I_OFN_ENABLETEMPLATE, 12, 48, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_OFN_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 60, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_EXTENSIONDIFFERENT", I_OFN_EXTENSIONDIFFERENT, 12, 72, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_FILEMUSTEXIST", I_OFN_FILEMUSTEXIST, 12, 84, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_HIDEREADONLY", I_OFN_HIDEREADONLY, 12, 96, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOCHANGEDIR", I_OFN_NOCHANGEDIR, 12, 108, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOREADONLYRETURN", I_OFN_NOREADONLYRETURN, 12, 120, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOTESTFILECREATE", I_OFN_NOTESTFILECREATE, 12, 132, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_NOVALIDATE", I_OFN_NOVALIDATE, 12, 144, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_OVERWRITEPROMPT", I_OFN_OVERWRITEPROMPT, 12, 156, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_PATHMUSTEXIST", I_OFN_PATHMUSTEXIST, 12, 168, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_READONLY", I_OFN_READONLY, 12, 180, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_SHAREAWARE", I_OFN_SHAREAWARE, 12, 192, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_SHOWHELP", I_OFN_SHOWHELP, 12, 204, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
}
AboutDialog DIALOG 6, 15, 194, 119
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca de"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 72, 96, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, versión 1.20", -1, 13, 36, 168, 12
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Rights are as granted under the WINE license. Don't hoard code...share it!", -1, 18, 60, 157, 24
ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20
}
UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Uso"
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 70, 276, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, versión 1.20", -1, 13, 48, 168, 12
LTEXT "Esta herramienta pone a prueba COMMDLG para Wine.", -1, 12, 72, 168, 12
LTEXT "Las banderas se especifican en el menú Banderas.", -1, 12, 96, 168, 12
LTEXT "El diálogo de color cambia el color de fondo.", -1, 12, 120, 168, 12
LTEXT "El diálogo de fuentes cambia todas las fuentes, y el color de la fuente si se selecciona CF_EFFECTS.", -1, 12, 144, 168, 24
LTEXT "La esquina superior izquierda indica la ruta completa y el título del último Abrir o Guardar satisfactorio.", -1, 12, 180, 168, 24
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Rights are as granted under the WINE license. Don't hoard code...share it!", -1, 12, 228, 168, 36
ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
}

View File

@ -22,6 +22,7 @@
#include "cmdlgtst.h"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Fr.rc"
#include "It.rc"
#include "Nl.rc"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Proofread 1999 by Jose Marcos Lopez <jose.lopez@upcnet.upc.es>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
* Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -27,42 +27,44 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Archivo" {
MENUITEM "&Nuevo", CMD_NEW
MENUITEM "&Abrir", CMD_OPEN
MENUITEM "&Guardar", CMD_SAVE
MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configuración &impresora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "&Nuevo...", CMD_NEW
MENUITEM "&Abrir\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configuración &impresora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
}
POPUP "&Editar" {
MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seleccionar t&odo", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Hora y Fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ajuste de línea automático", CMD_WRAP
MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP
MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT
}
POPUP "&Buscar" {
MENUITEM "&Buscar...", CMD_SEARCH
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Ayuda" {
MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
POPUP "A&yuda" {
MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Información..." {
MENUITEM "&Licencia", CMD_LICENSE
MENUITEM "SIN &GARANTÍA", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Acerca de Wine", CMD_ABOUT_WINE
MENUITEM "&Licencia", CMD_LICENSE
MENUITEM "SIN &GARANTÍA", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Acerca de Wine", CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
@ -72,7 +74,7 @@ POPUP "&Ayuda" {
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "Helv"
CAPTION "&Ajuste de página"
CAPTION "Ajuste de página"
{
LTEXT "&Cabecera:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
@ -96,35 +98,34 @@ PUSHBUTTON "&Ayuda", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Bloc de Notas"
STRING_ERROR, "ERROR"
STRING_WARNING, "ADVERTENCIA"
STRING_INFO, "Información"
STRING_NOTEPAD, "Bloc de notas"
STRING_ERROR, "ERROR"
STRING_WARNING, "ADVERTENCIA"
STRING_INFO, "Información"
STRING_UNTITLED, "(sin título)"
STRING_UNTITLED, "(sin título)"
STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n \
Use otro editor."
STRING_NOTEXT, "No escribió nada. \
\nPor favor escriba algo y pruebe de nuevo"
STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n \
¿Desea crear un nuevo archivo?"
STRING_NOTSAVED, "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
¿Desea guardar los cambios?"
STRING_NOTFOUND, "no se encontró '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para terminar \
esta tarea. \nCierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad \nde \
memoria libre."
STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el \
bloc de notas.\n Use otro editor."
STRING_NOTEXT, "No escribió nada. \nPor favor escriba algo e \
inténtelo de nuevo"
STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \
un nuevo archivo?"
STRING_NOTSAVED, "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
¿Desea guardar los cambios?"
STRING_NOTFOUND, "No se encontró '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para terminar esta \
tarea. \nCierre una o más aplicaciones para \
aumentar la cantidad \nde memoria libre."
}

View File

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Program Manager
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -18,116 +18,197 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#define LANGUAGE_ID Es
#define LANGUAGE_NUMBER d
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "Castellano"
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Archivo"
#define MENU_FILE_NEW "&Nuevo..."
#define MENU_FILE_OPEN "A&brir\tEnter"
#define MENU_FILE_MOVE "&Mover...\tF7"
#define MENU_FILE_COPY "&Copiar...\tF8"
#define MENU_FILE_DELETE "Bo&rrar\tEntf"
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "A&ttributos...\tAlt+Enter"
#define MENU_FILE_EXECUTE "&Ejecutar..."
#define MENU_FILE_EXIT "&Salir de Wine..."
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Archivo" {
MENUITEM "&Nuevo...", PM_NEW
MENUITEM "A&brir\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "&Mover...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Copiar...\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Eliminar\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "&Atributos...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ejecutar...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir de Windows...", PM_EXIT
}
POPUP "&Opciones" {
MENUITEM "&Ordenar automáticamente", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Minimizar al lanzarse", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "&Guardar configuración al salir", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Ventanas" {
MENUITEM "&Cascada\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Mosaico\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "&Ordenar iconos", PM_ARRANGE
}
POPUP "A&yuda" {
MENUITEM "&Contenido", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Buscar...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ayuda sobre la ayuda", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Tutorial", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
#define MENU_OPTIONS "&Opciones"
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Ordenar &automaticamente"
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimizar al lanzar"
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Guardar la configuración al salir"
POPUP "&Info..." {
MENUITEM "&Licencia", PM_LICENSE
MENUITEM "&SIN GARANTÍA", PM_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Acerca de WINE", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
#define MENU_WINDOWS "&Ventanas"
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Cascada\tShift+F5"
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Mosaico\tShift+F4"
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Ordenar íconos"
/* Dialog `New' */
#define MENU_LANGUAGE "&Idioma"
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Nuevo"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "&Grupo de programa", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Programa", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define MENU_HELP "&Ayuda"
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Indice"
#define MENU_HELP_SEARCH "&Buscar..."
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ayuda sobre la ayuda"
#define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutorial"
/* Dialog `Move' */
#define MENU_INFO "&Info..."
#define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "SIN &GARANTÍA"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Acerca de WINE"
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Mover programa"
{
LTEXT "Mover programa:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "&Desde el grupo:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Hasta el grupo:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialogs */
/* Dialog `Copy' */
#define DIALOG_OK "OK"
#define DIALOG_CANCEL "Anular"
#define DIALOG_BROWSE "&Buscar"
#define DIALOG_HELP "&Ayuda"
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Copar programa"
{
LTEXT "Copiar programa:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "&Desde el grupo:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Hasta el grupo:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayudar", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nuevo objeto programa"
#define DIALOG_NEW_NEW "Nuevo"
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Grupo de programas"
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programa"
/* Dialog `Group attributes' */
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Mover Programa"
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "&Mover programa:"
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Del grupo:"
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Al grupo:"
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Atributos del grupo de programa"
{
LTEXT "&Descripción:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Archivo de grupo:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copy Program"
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "&Copiar programa:"
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
/* Dialog `Program attributes' */
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atributos del Grupo de Programas"
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripción:"
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Archivo grupo:"
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Atributos del programa"
{
LTEXT "&Descripción:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Línea de comandos:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Directorio de trabajo:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Combinación de teclas:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Minimizar al lanzarse", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Explorar...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cambiar &icono...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atributos del Programa"
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Línea de comando:"
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Directorio de trabajo:"
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Tecla de lanzado rápido:"
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Minimizado"
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Otro ícono..."
/* Dialog `Symbol' */
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Selección del Ícono"
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Archivo:"
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Í&cono actual:"
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Cambiar icono"
{
LTEXT "&Nombre de archivo:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Icono actual:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Explorar...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Ejecutar Programa"
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Ejecutar programa"
{
LTEXT "Línea de &comandos:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Minimizar al lanzarse", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Explorar...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Gestor de Programas"
#define STRING_ERROR "ERROR"
#define STRING_WARNING "CUIDADO"
#define STRING_INFO "Información"
#define STRING_DELETE "Borrar"
#define STRING_DELETE_GROUP_s "¿Borrar el grupo `%s' ?"
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "¿Borrar el programa `%s' ?"
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Aún no implementado"
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Error al leer `%s'"
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Error al escribir `%s'"
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
El archiv de grupo `%s' no puede ser abierto.\n\
¿Reintentarlo más tarde?"
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Memoria insuficiente"
#define STRING_WINHELP_ERROR "Ayuda no disponible"
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Característica desconocida en %s"
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "El archivo `%s' existe. No fué aplastado."
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Guardando el grupo como `%s' para evitar de aplastar los archivos originales"
#define STRING_NO_HOT_KEY "Ninguno"
#define STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
#define STRING_PROGRAMS "Programas"
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliotecas (*.dll)"
#define STRING_SYMBOL_FILES "Íconos"
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Íconos (*.ico)"
#include "Xx.rc"
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Gestor de programas"
IDS_ERROR, "ERROR"
IDS_WARNING, "ADVERTENCA"
IDS_INFO, "Información"
IDS_DELETE, "Eliminar"
IDS_DELETE_GROUP_s, "¿Eliminar grupo `%s'?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "¿Eliminar programa `%s'?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "No implementado"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Error leyendo `%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Error escribiendo `%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
El archivo de grupo `%s' no se puede abrir.\n\
¿Debe volver a intentarse más adelante?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Sin memoria."
IDS_WINHELP_ERROR, "Ayuda no disponible."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Característica desconocida en %s"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "El archivo `%s' existe. No se ha sobreescrito."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Guarde el grupo como `%s' para prevenir la sobreescritura de los archivos originales."
IDS_NO_HOT_KEY, "Ninguna"
IDS_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programas"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Librarías (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Archivos de iconos"
IDS_SYMBOLS_ICO, "Iconos (*.ico)"
}

View File

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
* Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -86,14 +86,36 @@ BEGIN
MENUITEM "&Eliminar Favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
, GRAYED
END
POPUP "&Ayuda"
POPUP "A&yuda"
BEGIN
MENUITEM "&Help Topics", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Acerca de Editor de registro", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Acerca del Editor de registro", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modificar" ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modificar datos binarios", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Nuevo"
BEGIN
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
END
END
END
/*
* Dialog
@ -111,6 +133,35 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar cadena"
FONT 8, "System"
BEGIN
LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar cadena"
FONT 8, "System"
BEGIN
LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Base", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Hexadecimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Decimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
END
/*
* String Table
*/
@ -124,7 +175,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor de registro"
IDS_APP_TITLE "Editor del registro"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
@ -173,6 +224,19 @@ BEGIN
ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_BAD_KEY "No se puede consultar la clave '%s'"
IDS_BAD_VALUE "No se puede consultar el valor '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar eliminación de valor"
IDS_DELETE_BOX_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
IDS_NEWKEY "Nueva clave #%d"
IDS_NEWVALUE "Nuevo valor #%d"
END
/*****************************************************************/

245
programs/wcmd/Es.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,245 @@
/*
* Wine command prompt
* Spanish Language Support
*
* Copyright (C) 2004 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
WCMD_ATTRIB, "Ayuda sobre ATTRIB\n"
WCMD_CALL,
"CALL <nombre de archivo por lotes> se utiliza dentro de un archivo por\n\
lotes para ejecutar comandos desde otro archivo por lotes. Cuando el\n\
archivo por lotes existe, el control regresa al archivo que lo llamó. El\n\
comando CALL puede proporcionar parámetros para el procedimiento llamado.\n\
\n\
Los cambios sobre el directorio por defecto, variables de entorno, etc.\n\
realizados desde dentro de un procedimiento llamado son heredados por el\n\
llamante.\n"
WCMD_CD, "Ayuda sobre CD\n"
WCMD_CHDIR, "Ayuda sobre CHDIR\n"
WCMD_CLS, "CLS limpia la pantalla de la consola\n"
WCMD_COPY, "Ayuda sobre COPY\n"
WCMD_CTTY, "Ayuda sobre CTTY\n"
WCMD_DATE, "Ayuda sobre DATE\n"
WCMD_DEL, "Ayuda sobre DEL\n"
WCMD_DIR, "Ayuda sobre DIR\n"
WCMD_ECHO,
"ECHO <cadena> muestra <cadena> en el dispositivo de terminal actual.\n\
\n\
ECHO ON provoca que todos los comandos subsiguientes en un archivo por\n\
lotes sean mostrados en el terminal antes de ser ejecutados.\n\
\n\
ECHO OFF invierte el efecto de un previo ECHO ON (ECHO es OFF por\n\
defecto). El comando ECHO OFF puede prevenirse de ser mostrado\n\
precediéndolo por un signo @.\n"
WCMD_ERASE, "Ayuda sobre ERASE\n"
WCMD_FOR,
"El comando FOR se utiliza para ejecutar un comando para cada uno de\n\
un conjunto de archivos.\n\
\n\
Sintaxis: FOR %variable IN (conjunto) DO comando\n\
\n\
La necesidad de doblar el signo % cuando se utiliza FOR en un archivo\n\
por lotes no existe en wcmd.\n"
WCMD_GOTO,
"El comando GOTO transfiere la ejecución a otro mandato dentro de un\n\
archivo por lotes.\n\
\n\
La etiqueta que es el objetivo de un comando GOTO puede ser de hasta\n\
255 caracteres de longitud pero no puede incluir espacios (esto es\n\
diferente a otros sistemas operativos). Si dos o más etiquetas\n\
idénticas existen en un archivo por lotes, la primera de ellas será\n\
siempre la que se ejecutará. El intento de hacer GOTO a una etiqueta\n\
no existente termina la ejecución del archivo por lotes.\n\
\n\
GOTO no tiene efecto cuando se usa interactivamente.\n"
WCMD_HELP, "Ayuda sobre HELP\n"
WCMD_IF,
"IF se utiliza para ejecutar condicionalmente un comando.\n\
\n\
Sintaxis: IF [NOT] EXIST nombre_archivo comando\n\
IF [NOT] cadena1==cadena2 comando\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\
\n\
En la segunda forma del comando, cadena1 y cadena2 deben estar entre\n\
comillas dobles. La comparación no distingue mayúsculas de minúsculas.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL se utiliza para ajustar una etiqueta de volumen\n\
de disco.\n\
\n\
Sintaxis: LABEL [unidad:]\n\
El comando le pedirá la nueva etiqueta de volumen para la unidad dada.\n\
Puede ver la etiqueta de volumen del disco con el comando VOL.\n"
WCMD_MD, "Ayuda sobre MD\n"
WCMD_MKDIR, "Ayuda sobre MKDIR\n"
WCMD_MOVE,
"MOVE realoja un archivo o directorio a un nuevo punto del sistema de\n\
archivos.\n\
\n\
Si el elemento siendo movido es un directorio, entonces todos los\n\
archivos y subdirectorios por debajo del elemento son movidos también.\n\
\n\
MOVE falla si la localización vieja y la nueva están en diferentes\n\
letras de unidad de DOS.\n"
WCMD_PATH,
"PATH muestra o cambia la ruta de búsqueda de wcmd.\n\
\n\
Al introducir PATH se mostrará la configuración actual de PATH\n\
(inicialmente esto es el valor dado en su archivo wine.conf). Para\n\
cambiar la configuración acompañe al comando PATH con el nuevo valor.\n\
\n\
También es posible modificar el PATH usando la variable de entorno\n\
PATH, por ejamplo:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n"
WCMD_PAUSE,
"PAUSE muestra un mensaje en la pantalla 'Pulse la tecla Return para\n\
continuar' y espera que el usuario pulse la tecla Return. Es\n\
principalmente útil en archivos por lotes para permitir al usuario\n\
leer la salida de un comando anterior antes de que se desplace fuera\n\
de la pantalla.\n"
WCMD_PROMPT,
"PROMPT ajusta el prompt de la línea de comandos.\n\
\n\
La cadena que sigue al comando PROMPT (y el espacio inmediatamente\n\
después) aparece al principio de la línea cuando wcmd está esperando\n\
la entrada.\n\
\n\
Las siguientes cadenas de caracteres tienen el significado especial\n\
que se muestra:\n\
\n\
$$ Signo dólar $_ Nueva línea $b Signo de tubo (|)\n\
$d Fecha actual $e Escape $g Signo >\n\
$l Signo < $n Unidad actual $p Ruta actual\n\
$q Signo igual $t Hora actual $v Versión de wcmd\n\
\n\
Nótese que si se introduce el comando PROMPT sin una cadena de prompt\n\
reinicializa el prompt al valor por defecto, que es el directorio\n\
actual (que incluye la letra de la unidad actual) seguido por un signo\n\
mayor que (>).\n\
(como un comando PROMPT $p$g).\n\
\n\
El prompt puede también ser cambiado alterando la variable de entorno\n\
PROMPT, por lo que el comando 'SET PROMPT=texto' tiene el mismo efecto\n\
que 'PROMPT texto'\n"
WCMD_REM,
"Una línea de comandos que empieza por REM (seguido de un espacio) no\n\
realiza ninguna acción, y puede por tanto ser utilizada como un\n\
comentario en un archivo por lotes.\n"
WCMD_REN, "Ayuda sobre REN\n"
WCMD_RENAME, "Ayuda sobre RENAME\n"
WCMD_RD, "Ayuda sobre RD\n"
WCMD_RMDIR, "Ayuda sobre RMDIR\n"
WCMD_SET,
"SET muestra o cambia las variables de entorno de wcmd.\n\
\n\
SET sin parámetros muestra todas las variables de entorno actuales.\n\
\n\
Para crear o modificar una variable de entorno la sintaxis es:\n\
\n\
SET <variable>=<valor>\n\
\n\
donde <variable> y <valor> son cadenas de caracteres. No debe haber\n\
espacios antes del signo igual, ni la variable puede contener espacios\n\
embebidos.\n\
\n\
Bajo Wine, el entorno del sistema operativo que hay por debajo se\n\
incluye en el entorno de Win32 por lo que, por lo general, habrá muchos\n\
más valores que en una implementación Win32 nativa. Nótese que no es\n\
posible afectar al entorno del sistema operativo desde wcmd.\n"
WCMD_SHIFT,
"SHIFT se utiliza en un archivo por lotes para eliminar un parámetro\n\
de la cabeza de la lista, por lo que el parámetro 2 se convierte en\n\
el parámetro 1 y demás. No tiene efecto si se llama desde la línea\n\
de comando.\n"
WCMD_TIME, "Ayuda sobre TIME\n"
WCMD_TITLE,
"Ajusta el título de la ventana de wcmd, sintaxis TITLE [cadena]\n"
WCMD_TYPE,
"TYPE <nombre de archivo> copia <nombre de archivo> al dispositivo de\n\
consola (o a donde sea si se redirecciona). No se realiza ninguna\n\
comprobación de si el archivo es texto legible.\n"
WCMD_VERIFY,
"VERIFY se usa para poner, quitar o probar la etiqueta de verificación.\n\
Las formas válidas son:\n\
\n\
VERIFY ON Poner la bandera\n\
VERIFY OFF Quitar la bandera\n\
VERIFY Muestra ON u OFF como corresponda.\n\
\n\
La bandera de verificación no tiene funcionalidad en Wine.\n"
WCMD_VER,
"VER muestra la versión de wcmd que está ejecutando\n"
WCMD_VOL, "Ayuda sobre VOL\n"
WCMD_EXIT,
"EXIT termina la sesión de comandos actual y regresa al sistema\n\
operativo o intérprete de comandos desde el que invocó wcmd.\n"
1000, "Los comandos internos de WCMD son:\n\
ATTRIB\t\tMostrar o cambiar los atributos de archivo de DOS\n\
CALL\t\tInvocar un archivo por lotes desde dentro de otro\n\
CD (CHDIR)\tCambiar el directorio por defecto actual\n\
CLS\t\tVaciar la pantalla de la consola\n\
COPY\t\tCopiar un archivo\n\
CTTY\t\tCambiar el dispositivo de entrada/salida\n\
DATE\t\tMostrar o cambiar la fecha del sistema\n\
DEL (ERASE)\tEliminar un archivo o conjunto de archivos\n\
DIR\t\tListar el contenido de un directorio\n\
ECHO\t\tCopiar texto directamente a la salida de consola\n\
HELP\t\tMostrar detalles breves de ayuda sobre un tema\n\
MD (MKDIR)\tCrear un subdirectorio\n\
MOVE\t\tMover un archivo, conjunto de archivos o árbol de directorio\n\
PATH\t\tAjustar o cambiar la ruta de búsqueda\n\
PROMPT\t\tCambiar el prompt de comandos\n\
REN (RENAME)\tRenombrar un archivo\n\
RD (RMDIR)\tEliminar un subdirectorio\n\
SET\t\tAjustar o mostrar variables de entorno\n\
TIME\t\tAjustar o mostrar la hora actual del sistema\n\
TITLE\t\tAjustar el título de la ventana para la sesión de WCMD\n\
TYPE\t\tTeclear el contenido de un archivo de texto\n\
VER\t\tMostrar la versión actual de WCMD\n\
VOL\t\tMostrar la etiqueta de volumen de un dispositivo de disco\n\
EXIT\t\tConcluir WCMD\n\n\
Introduzca HELP <comando> para más información sobre cualquiera de los comandos\nde arriba\n"
}

View File

@ -19,6 +19,7 @@
#include "wcmd.h"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Fr.rc"
#include "Nl.rc"
#include "Pt.rc"