inetcpl.cpl: Add proxy server settings dialog.

Signed-off-by: Piotr Caban <piotr@codeweavers.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Piotr Caban 2018-06-28 16:00:25 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 86864486be
commit 2499f225ee
51 changed files with 1393 additions and 0 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@ IMPORTS = comctl32 shlwapi user32 advapi32
DELAYIMPORTS = cryptui wininet ole32 urlmon shell32
C_SRCS = \
connections.c \
content.c \
general.c \
inetcpl.c \

View File

@ -0,0 +1,178 @@
/*
* Copyright 2018 Piotr cabna for CodeWeavers
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include <stdarg.h>
#include <windef.h>
#include <winbase.h>
#include <wininet.h>
#include <winuser.h>
#include <winreg.h>
#include "inetcpl.h"
#include "wine/debug.h"
#include "wine/unicode.h"
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(inetcpl);
static const WCHAR internet_settings[] = {'S','o','f','t','w','a','r','e','\\',
'M','i','c','r','o','s','o','f','t','\\','W','i','n','d','o','w','s','\\',
'C','u','r','r','e','n','t','V','e','r','s','i','o','n','\\',
'I','n','t','e','r','n','e','t',' ','S','e','t','t','i','n','g','s',0};
static const WCHAR proxy_enable[] = {'P','r','o','x','y','E','n','a','b','l','e',0};
static const WCHAR proxy_server[] = {'P','r','o','x','y','S','e','r','v','e','r',0};
static BOOL initdialog_done;
static void connections_on_initdialog(HWND hwnd)
{
DWORD type, size, enabled;
WCHAR address[INTERNET_MAX_URL_LENGTH], *port;
HKEY hkey;
LONG res;
SendMessageW(GetDlgItem(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_SERVER),
EM_LIMITTEXT, INTERNET_MAX_URL_LENGTH-10, 0);
SendMessageW(GetDlgItem(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_PORT), EM_LIMITTEXT, 8, 0);
res = RegOpenKeyW(HKEY_CURRENT_USER, internet_settings, &hkey);
if(res)
return;
size = sizeof(enabled);
res = RegQueryValueExW(hkey, proxy_enable, NULL, &type, (BYTE*)&enabled, &size);
if(res || type != REG_DWORD)
enabled = 0;
size = sizeof(address);
res = RegQueryValueExW(hkey, proxy_server, NULL, &type, (BYTE*)address, &size);
if(res || type != REG_SZ)
address[0] = 0;
RegCloseKey(hkey);
TRACE("ProxyEnable = %x\n", enabled);
TRACE("ProxyServer = %s\n", wine_dbgstr_w(address));
if(enabled)
{
CheckDlgButton(hwnd, IDC_USE_PROXY_SERVER, BST_CHECKED);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_SERVER), TRUE);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_PORT), TRUE);
}
port = strchrW(address, ':');
if(port)
{
*port = 0;
port++;
}
SetDlgItemTextW(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_SERVER, address);
if(port)
SetDlgItemTextW(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_PORT, port);
return;
}
static INT_PTR connections_on_command(HWND hwnd, WPARAM wparam)
{
BOOL checked;
switch (wparam)
{
case IDC_USE_PROXY_SERVER:
checked = IsDlgButtonChecked(hwnd, IDC_USE_PROXY_SERVER);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_SERVER), checked);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_PORT), checked);
/* fallthrough */
case MAKEWPARAM(IDC_EDIT_PROXY_SERVER, EN_CHANGE):
case MAKEWPARAM(IDC_EDIT_PROXY_PORT, EN_CHANGE):
if(initdialog_done)
SendMessageW(GetParent(hwnd), PSM_CHANGED, (WPARAM)hwnd, 0);
return TRUE;
}
return FALSE;
}
static INT_PTR connections_on_notify(HWND hwnd, WPARAM wparam, LPARAM lparam)
{
WCHAR addr[INTERNET_MAX_URL_LENGTH];
PSHNOTIFY *psn = (PSHNOTIFY*)lparam;
DWORD addr_len, port_len, enabled;
LRESULT res;
HKEY hkey;
if(psn->hdr.code != PSN_APPLY)
return FALSE;
res = RegOpenKeyW(HKEY_CURRENT_USER, internet_settings, &hkey);
if(res)
return FALSE;
enabled = IsDlgButtonChecked(hwnd, IDC_USE_PROXY_SERVER);
res = RegSetValueExW(hkey, proxy_enable, 0, REG_DWORD,
(BYTE*)&enabled, sizeof(enabled));
if(res)
{
RegCloseKey(hkey);
return FALSE;
}
TRACE("ProxyEnable set to %x\n", enabled);
addr_len = GetDlgItemTextW(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_SERVER,
addr, sizeof(addr)/sizeof(addr[0]));
if(addr_len)
{
addr[addr_len++] = ':';
port_len = GetDlgItemTextW(hwnd, IDC_EDIT_PROXY_PORT,
addr+addr_len, sizeof(addr)/sizeof(addr[0])-addr_len);
if(!port_len)
{
addr[addr_len++] = '8';
addr[addr_len++] = '0';
addr[addr_len] = 0;
}
res = RegSetValueExW(hkey, proxy_server, 0, REG_SZ,
(BYTE*)addr, (addr_len+port_len)*sizeof(WCHAR));
}
else
{
res = RegDeleteValueW(hkey, proxy_server);
if(res == ERROR_FILE_NOT_FOUND)
res = ERROR_SUCCESS;
}
TRACE("ProxtServer set to %s\n", wine_dbgstr_w(addr));
RegCloseKey(hkey);
return !res;
}
INT_PTR CALLBACK connections_dlgproc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wparam, LPARAM lparam)
{
switch (msg)
{
case WM_INITDIALOG:
connections_on_initdialog(hwnd);
initdialog_done = TRUE;
break;
case WM_COMMAND:
return connections_on_command(hwnd, wparam);
case WM_NOTIFY:
return connections_on_notify(hwnd, wparam, lparam);
}
return FALSE;
}

View File

@ -127,6 +127,12 @@ static void display_cpl_sheets(HWND parent)
psp[id].pfnDlgProc = content_dlgproc;
id++;
psp[id].dwSize = sizeof (PROPSHEETPAGEW);
psp[id].hInstance = hcpl;
psp[id].u.pszTemplate = MAKEINTRESOURCEW(IDD_CONNECTIONS);
psp[id].pfnDlgProc = connections_dlgproc;
id++;
/* Fill out the PROPSHEETHEADER */
psh.dwSize = sizeof (PROPSHEETHEADERW);
psh.dwFlags = PSH_PROPSHEETPAGE | PSH_USEICONID | PSH_USECALLBACK;

View File

@ -27,6 +27,7 @@
#include <commctrl.h>
extern HMODULE hcpl;
INT_PTR CALLBACK connections_dlgproc(HWND, UINT, WPARAM, LPARAM) DECLSPEC_HIDDEN;
INT_PTR CALLBACK content_dlgproc(HWND, UINT, WPARAM, LPARAM) DECLSPEC_HIDDEN;
INT_PTR CALLBACK general_dlgproc(HWND, UINT, WPARAM, LPARAM) DECLSPEC_HIDDEN;
INT_PTR CALLBACK security_dlgproc(HWND, UINT, WPARAM, LPARAM) DECLSPEC_HIDDEN;
@ -84,4 +85,9 @@ INT_PTR CALLBACK security_dlgproc(HWND, UINT, WPARAM, LPARAM) DECLSPEC_HIDDEN;
#define IDC_CERT 4100
#define IDC_CERT_PUBLISHER 4101
#define IDD_CONNECTIONS 5000
#define IDC_USE_PROXY_SERVER 5100
#define IDC_EDIT_PROXY_SERVER 5101
#define IDC_EDIT_PROXY_PORT 5102
#endif

View File

@ -115,6 +115,20 @@ BEGIN
END
/* "Connections" propsheet */
IDD_CONNECTIONS DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Connections"
BEGIN
GROUPBOX "Proxy server", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 42
AUTOCHECKBOX "Use a proxy server", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 14, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 28, 40, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 28, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 140, 28, 30, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 28, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER
END
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#define WINE_FILENAME_STR "inetcpl.cpl"

View File

@ -3420,6 +3420,34 @@ msgstr "الشهادات..."
msgid "Publishers..."
msgstr "الناشرون..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "اتصالات الشبكة المحلية"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "الخاد&وم المحلي"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "العنوان"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "لا منافذ"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "إعدادات الشابكة"

View File

@ -3441,6 +3441,32 @@ msgstr "&Свойства на клетката"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN връзка"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "Локален порт"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Локален порт"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Локален порт"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3446,6 +3446,34 @@ msgstr "Certificats..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Publicadors..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Connexió LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor &local"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adreça"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Cap port"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Opcions d'Internet"

View File

@ -3369,6 +3369,34 @@ msgstr "Certifikáty..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Vydavatelé..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Připojení lokální sítě"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Místní server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Žádné porty"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Nastavení internetu"

View File

@ -3451,6 +3451,34 @@ msgstr "Certifikater..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Udgivere..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Lokal netværksforbindelse"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Lokal maskine"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresse"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Lokal port"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet indstillinger"

View File

@ -3436,6 +3436,34 @@ msgstr "Zertifikate..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Herausgeber..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN-Verbindung"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Lokaler Server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresse"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Keine Ports"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet-Einstellungen"

View File

@ -3365,6 +3365,29 @@ msgstr ""
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Επιλογές"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3429,6 +3429,26 @@ msgstr "Certificates..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Publishers..."
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr "Use a proxy server"
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr "Address:"
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet Settings"

View File

@ -3429,6 +3429,26 @@ msgstr "Certificates..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Publishers..."
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr "Use a proxy server"
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr "Address:"
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet Settings"

View File

@ -3341,6 +3341,34 @@ msgstr "Atestiloj..."
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN konektiĝo"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Loka servilo"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "&Address bar"
msgid "Address:"
msgstr "&Adresa zono"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Loka Pordo"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3460,6 +3460,34 @@ msgstr "Certificados..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Publicadores..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Conexión LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor &local"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Dirección"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Puerto local"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Preferencias de Internet"

View File

@ -3405,6 +3405,27 @@ msgstr ""
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "اطلاعات"
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3423,6 +3423,34 @@ msgstr "Varmenteet..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Julkaisijat..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Lähiverkkoyhteys"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Paikallinen palvelin"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Osoite"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Kohdeporttivirheitä"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internetasetukset"

View File

@ -3451,6 +3451,34 @@ msgstr "Certificats..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Éditeurs..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur &local"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresse"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Aucun port"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Paramètres Internet"

View File

@ -3424,6 +3424,33 @@ msgstr "אישורים..."
msgid "Publishers..."
msgstr "מפיצים..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "חיבור רשת מקומית"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "שגיאה מקומית"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "כתובת"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "No Ports"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "הגדרות אינטרנט"

View File

@ -3341,6 +3341,26 @@ msgstr "सूचना (&o)"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3425,6 +3425,34 @@ msgstr "Certifikati..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Izdavači..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN veza"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Lokalni poslužitelj"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Nema vratiju"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Postavke interneta"

View File

@ -3467,6 +3467,34 @@ msgstr "Tanúsítványok..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Kiadók..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN kapcsolat"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Helyi szerver"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Cím"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Helyi port"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet beállítások"

View File

@ -3475,6 +3475,34 @@ msgstr "Certificati..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Editori..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Connessione LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Server &locale"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Porta locale"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Impostazioni di Internet"

View File

@ -3421,6 +3421,34 @@ msgstr "証明書..."
msgid "Publishers..."
msgstr "発行元..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN 接続"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "ローカル サーバ(&L)"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "アドレス"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "ポートなし"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "インターネット設定"

View File

@ -3419,6 +3419,34 @@ msgstr "인증서..."
msgid "Publishers..."
msgstr "발행자..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "랜 연결"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "지역 서버(&L)"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "주소"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "포트가 없음"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "인터넷 설정"

View File

@ -3432,6 +3432,34 @@ msgstr "Liudijimai..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Publikuotojai..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Vietinio tinklo ryšys"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Vietinis serveris"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresas"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Be prievadų"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Interneto nuostatos"

View File

@ -3341,6 +3341,26 @@ msgstr "വി_വര"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3435,6 +3435,34 @@ msgstr "Sertifikater..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Utgivere..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Lokal nettverksforbindelse"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Lokal tjener"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresse"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Ingen porter"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internett-innstillinger"

View File

@ -3460,6 +3460,34 @@ msgstr "Certificaten..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Uitgevers..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN Verbinding"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Lokale server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adres"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Geen poorten"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internetinstellingen"

View File

@ -3341,6 +3341,26 @@ msgstr "ସୂଚନା (&o)"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3341,6 +3341,26 @@ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3447,6 +3447,34 @@ msgstr "Certyfikaty..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Wydawcy..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Połączenie LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Serwer &lokalny"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adres"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Brak portów"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Ustawienia internetowe"

View File

@ -3441,6 +3441,34 @@ msgstr "Certificados..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Editores..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Conexão LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor &local"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Endereço"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Nenhuma Porta"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Configurações da Internet"

View File

@ -3451,6 +3451,34 @@ msgstr "Certificados..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Editores..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Ligação LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor &Local"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Endereço"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Sem portos"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Opções de Internet"

View File

@ -3369,6 +3369,27 @@ msgstr ""
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "&Annotaziun..."
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3408,6 +3408,34 @@ msgstr "Certificate..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Emitent..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Conexiune LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Server &local"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Fără port"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3437,6 +3437,34 @@ msgstr "Сертификаты..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Издатели..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Сетевое подключение"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Локальный сервер"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Адрес"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Порт не указан"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Параметры Интернета"

View File

@ -3383,6 +3383,32 @@ msgstr "Certifikáty..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Distribútori..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Activation"
msgid "Connections"
msgstr "Aktivácia"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "Lokálny server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa"
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Nastavenia internetu"

View File

@ -3469,6 +3469,34 @@ msgstr "Potrdila ..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Založniki ..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Povezava LAN"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Krajevni strežnik"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Naslov"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Krajevna vrata"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internetne nastavitve"

View File

@ -3457,6 +3457,33 @@ msgstr "Сертификати..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Издавачи..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN веза"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "Локална грешка"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Адреса"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Локални порт"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Поставке интернета"

View File

@ -3534,6 +3534,33 @@ msgstr "Sertifikati..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Izdavači..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN veza"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "Lokalna greška"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "Port:"
msgstr "Lokalni port"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Postavke interneta"

View File

@ -3430,6 +3430,34 @@ msgstr "Certifikat..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Utgivare..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN-anslutning"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Lokal server"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adress"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Inga portar"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internetinställningar"

View File

@ -3341,6 +3341,26 @@ msgstr "సమాచారము (&o)"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3381,6 +3381,29 @@ msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "รายละเอียด"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3430,6 +3430,34 @@ msgstr "Sertifikalar..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Yayımcılar..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "LAN Bağlantısı"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Yerel sunucu"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Adres"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Giriş Yok"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "İnternet Ayarları"

View File

@ -3431,6 +3431,34 @@ msgstr "Сертифікати..."
msgid "Publishers..."
msgstr "Видавці..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "Підключення по локальній мережі"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "&Локальний сервер"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "Адреса"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "Нема портів"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Налаштування Інтернету"

View File

@ -3395,6 +3395,29 @@ msgstr "&Propietés"
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Direction"
msgid "Connections"
msgstr "Direccion"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
msgid "Proxy server"
msgstr "&Sicrîre..."
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3302,6 +3302,26 @@ msgstr ""
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:123
msgid "Connections"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:125
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
msgid "Address:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:129
msgid "Port:"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr ""

View File

@ -3378,6 +3378,34 @@ msgstr "证书..."
msgid "Publishers..."
msgstr "发布者..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "局域网连接"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "本地服务器(&L)"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "地址"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "没有端口"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet 设置"

View File

@ -3392,6 +3392,34 @@ msgstr "憑證..."
msgid "Publishers..."
msgstr "發行者..."
#: inetcpl.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "LAN Connection"
msgid "Connections"
msgstr "區域網路連線"
#: inetcpl.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "&Local server"
msgid "Proxy server"
msgstr "本機伺服器(&L)"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use a proxy server"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address:"
msgstr "位址"
#: inetcpl.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "No Ports"
msgid "Port:"
msgstr "無連接埠"
#: inetcpl.rc:31
msgid "Internet Settings"
msgstr "網際網路設定"