From 231d9b9b2561ffd595788f3c48ac28495be03dcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Manuel=20Ferrer=20Ortiz?= Date: Mon, 24 Jan 2005 11:31:23 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish resources. --- dlls/commdlg/cdlg_Es.rc | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/dlls/commdlg/cdlg_Es.rc b/dlls/commdlg/cdlg_Es.rc index fa08b0edf29..d4cf2ae59ff 100644 --- a/dlls/commdlg/cdlg_Es.rc +++ b/dlls/commdlg/cdlg_Es.rc @@ -47,7 +47,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" SAVE_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "&Guardar como..." +CAPTION "Guardar como..." FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Nombre de &archivo:", 1090, 6, 6, 76, 9 @@ -85,7 +85,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" LTEXT "&Hasta:", 1091, 120, 80, 30, 9 LTEXT "Calidad de impre&sión:", 1092, 6, 100, 76, 9 COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Impri&mir en un archivo", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Impri&mir en archivo", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Condensado", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP } @@ -96,7 +96,7 @@ CAPTION "Configuraci FONT 8, "MS Shell Dlg" { GROUPBOX "Impresora:", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX - RADIOBUTTON "Pre&determinada del sistema", rad1, 16, 20, 80, 12 + RADIOBUTTON "Impresora por &defecto", rad1, 16, 20, 80, 12 LTEXT "[ninguna]", 1088, 35, 35, 120, 9 RADIOBUTTON "Impresora &específica:", rad2, 16, 50, 80, 12 COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -187,7 +187,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Buscar" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Buscar:", -1, 4, 8, 42, 8 + LTEXT "Buscar:", -1, 4, 8, 42, 8 EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Sólo palabra entera", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Mayúsculas/minúsculas", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP @@ -202,7 +202,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" REPLACEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 230, 94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "R&eemplazar" +CAPTION "Reemplazar" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Buscar:", -1, 4, 9, 48, 8 @@ -230,7 +230,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" PUSHBUTTON "&Ayuda", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP GROUPBOX "Impresora", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP - CONTROL "Imprimir a a&rchivo", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12 + CONTROL "Imprimir en a&rchivo", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12 PUSHBUTTON "&Propiedades", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP LTEXT "&Nombre:", stc6, 16, 20, 36,8 COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -296,7 +296,7 @@ END PAGESETUPDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 240, 240 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Página de configuración" +CAPTION "Configuración de página" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80 @@ -392,8 +392,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE página.\n\ Por favor, introduzca un valor entre %d y %d." PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "La entrada 'desde' no puede exceder \ a la entrada 'hasta'." - PD32_MARGINS_OVERLAP "Los márgenes overlap o fall outside \ -los boundaries del papel.\nPor favor, reintroduzca los márgenes." + PD32_MARGINS_OVERLAP "Los márgenes se superponen o quedan \ +fuera de los límites del papel.\nPor favor, reintroduzca los márgenes." PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "El número del valor 'Número de \ copias' no puede estar vacío." PD32_TOO_LARGE_COPIES "Este número tan grande de copias no \ @@ -421,11 +421,11 @@ desconocido." PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Sin papel; " PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Ponga papel a mano; " PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problema con el papel; " - PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Impresora apagada; " + PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Impresora desconectada; " PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "E/S activa; " PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Ocupada; " PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Imprimiendo; " - PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "La bandeja de salida está llena; " + PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Bandeja de salida llena; " PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "No disponible; " PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Esperando; " PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Procesando; " @@ -434,10 +434,9 @@ desconocido." PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Tóner bajo; " PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Sin tóner; " PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; " - PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Interrumpido por el usuario; " + PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Interrumpida por el usuario; " PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Sin memoria; " - PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "La puerta de la impresora está \ -abierta; " + PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Puerta de la impresora abierta; " PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Servidor de impresión desconocido; " PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Modo de ahorro de energía; " } @@ -445,9 +444,9 @@ abierta; " STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */ { IDS_COLOR_BLACK "Negro" - IDS_COLOR_MAROON "Marrón" + IDS_COLOR_MAROON "Granate" IDS_COLOR_GREEN "Verde" - IDS_COLOR_OLIVE "Oliva" + IDS_COLOR_OLIVE "Verde oliva" IDS_COLOR_NAVY "Azul marino" IDS_COLOR_PURPLE "Morado" IDS_COLOR_TEAL "Turquesa" @@ -464,5 +463,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */ STRINGTABLE DISCARDABLE { - IDS_FONT_SIZE "Elija un tamaño de fuente entre %d and %d puntos." + IDS_FONT_SIZE "Elija un tamaño de fuente entre %d y %d puntos." + IDS_SAVE_BUTTON "&Guardar" + IDS_SAVE_IN "Guardar &en:" + IDS_SAVE "Guardar" + IDS_SAVE_AS "Guardar como" + IDS_OPEN_FILE "Abrir archivo" }