cmd: Implement builtin mklink command.

Signed-off-by: Alistair Leslie-Hughes <leslie_alistair@hotmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Alistair Leslie-Hughes 2017-11-07 23:26:42 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent b8dc1e7cde
commit 21ade8538d
50 changed files with 3889 additions and 2118 deletions

148
po/ar.po
View File

@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr "حدثت دوامة أثناء التقاط التحويلات"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى للتحويلات" msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى للتحويلات"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10094,7 +10094,7 @@ msgstr ""
"لم تنفذ بعد\n" "لم تنفذ بعد\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: الملف غير موجود\n" msgstr "%1: الملف غير موجود\n"
@ -10887,6 +10887,20 @@ msgstr ""
"يضغط المفتاح المتاح من قائمة الاختيارات.\n" "يضغط المفتاح المتاح من قائمة الاختيارات.\n"
"CHOICE تستخدم هذه الاداة بشكل رئيسي لبناء قائمة اختيارات ضمن المخطوطة.\n" "CHOICE تستخدم هذه الاداة بشكل رئيسي لبناء قائمة اختيارات ضمن المخطوطة.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
@ -10899,7 +10913,48 @@ msgstr ""
"EXIT يقوم بإنهاء جلسة الأوامر الحالية ، ويعود إلى نظام\n" "EXIT يقوم بإنهاء جلسة الأوامر الحالية ، ويعود إلى نظام\n"
"التشغيل أو إلى الصدفة التي شغلت منها سطر الأوامر.\n" "التشغيل أو إلى الصدفة التي شغلت منها سطر الأوامر.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10918,6 +10973,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10979,112 +11035,112 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"أدخل HELP <أمر> لعرض معلومات أكثر عن الأوامر المدرجة أعلاه.\n" "أدخل HELP <أمر> لعرض معلومات أكثر عن الأوامر المدرجة أعلاه.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متاكد ؟" msgstr "هل أنت متاكد ؟"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "File association missing for extension '%1'\n" #| msgid "File association missing for extension '%1'\n"
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "لا يتوفر اقتران مع هذا النوع من الملفات '%1'\n" msgstr "لا يتوفر اقتران مع هذا النوع من الملفات '%1'\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "لا يوجد أمر مفتوح مقترن بنوع الملفات '%1'\n" msgstr "لا يوجد أمر مفتوح مقترن بنوع الملفات '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "الكتابة فوق %1 ؟" msgstr "الكتابة فوق %1 ؟"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "أكثر..." msgstr "أكثر..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "الخط المعالج في المخطوطة يبدو مقطوعًا . استخدم:\n" msgstr "الخط المعالج في المخطوطة يبدو مقطوعًا . استخدم:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "نقص في الإدخالات\n" msgstr "نقص في الإدخالات\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "خطأ بنيوي\n" msgstr "خطأ بنيوي\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "لا يوجد مساعدة في %1\n" msgstr "لا يوجد مساعدة في %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "الهدف الذي ترغب في الذهاب إليه غير موجود\n" msgstr "الهدف الذي ترغب في الذهاب إليه غير موجود\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "التاريخ الحالي هو %1\n" msgstr "التاريخ الحالي هو %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "التوقيت الحالي هو %1\n" msgstr "التوقيت الحالي هو %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "أدخل التاريخ الجديد: " msgstr "أدخل التاريخ الجديد: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "أدخل التوقيت الجديد: " msgstr "أدخل التوقيت الجديد: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "متغير البيئة %1 غير معرف\n" msgstr "متغير البيئة %1 غير معرف\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "فشل فتح '%1'\n" msgstr "فشل فتح '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "لم يتمكن من استدعاء هذا الاسم خارج المخطوطة\n" msgstr "لم يتمكن من استدعاء هذا الاسم خارج المخطوطة\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "احذف %1 ؟" msgstr "احذف %1 ؟"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "الصدى هو %1\n" msgstr "الصدى هو %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "التحقق هو %1\n" msgstr "التحقق هو %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "تحقق حيث انها يجب ان تكون مشغلة أو مطفأة\n" msgstr "تحقق حيث انها يجب ان تكون مشغلة أو مطفأة\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "خطأ في المعامل\n" msgstr "خطأ في المعامل\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11092,72 +11148,72 @@ msgstr ""
"الرقم التسلسلي للقسم هو %1!04x!-%2!04x!\n" "الرقم التسلسلي للقسم هو %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "اسم القسم ( 11 محرفًا ) أو أضغط مفتاح الإدخال لتركه فارغًا ؟" msgstr "اسم القسم ( 11 محرفًا ) أو أضغط مفتاح الإدخال لتركه فارغًا ؟"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "المسار غير موجود\n" msgstr "المسار غير موجود\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار... " msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "سطر أوامر واين" msgstr "سطر أوامر واين"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "إضافي؟ " msgstr "إضافي؟ "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "سطر الإدخال طويل جدًا.\n" msgstr "سطر الإدخال طويل جدًا.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! هو %2\n" msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! هو %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! لا يملك اسمًا.\n" msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! لا يملك اسمًا.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)" msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)" msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "لا يمكن استكشاف '%1' كأمر داخلي أو خارجي و لا حتى مخطوطة.\n" msgstr "لا يمكن استكشاف '%1' كأمر داخلي أو خارجي و لا حتى مخطوطة.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "خطأ القسمة على الصفر.\n" msgstr "خطأ القسمة على الصفر.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "معمول متوقع.\n" msgstr "معمول متوقع.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "عامل متوقع.\n" msgstr "عامل متوقع.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "عدم تطابق في المعترضات .\n" msgstr "عدم تطابق في المعترضات .\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/bg.po
View File

@ -10057,13 +10057,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Файлът не е намерен" msgstr "Файлът не е намерен"
@ -10474,13 +10474,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10499,6 +10513,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10522,183 +10537,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Не е наличен; " msgstr "Не е наличен; "
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Из&трий" msgstr "Из&трий"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/ca.po
View File

@ -10114,7 +10114,7 @@ msgstr "Bucle en processar referències"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límit de salt de referències superat" msgstr "Límit de salt de referències superat"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10122,7 +10122,7 @@ msgstr ""
"Encara no implementat\n" "Encara no implementat\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Fitxer no trobat\n" msgstr "%1: Fitxer no trobat\n"
@ -10741,6 +10741,20 @@ msgstr ""
"CHOICE s'utilitza principalment per a construir un menú de selecció en un\n" "CHOICE s'utilitza principalment per a construir un menú de selecció en un\n"
"fitxer batch.\n" "fitxer batch.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10749,7 +10763,48 @@ msgstr ""
"EXIT acaba la sessió d'ordres actual i torna al sistema operatiu o shell\n" "EXIT acaba la sessió d'ordres actual i torna al sistema operatiu o shell\n"
"des del qual heu invocat cmd.\n" "des del qual heu invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10768,6 +10823,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10831,112 +10887,112 @@ msgstr ""
"Introduïu HELP <ordre> per més informació sobre qualsevulla de les ordres\n" "Introduïu HELP <ordre> per més informació sobre qualsevulla de les ordres\n"
"anteriors.\n" "anteriors.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Esteu segur?" msgstr "Esteu segur?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "S" msgstr "S"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manca una associació de fitxer per a l'extensió %1\n" msgstr "Manca una associació de fitxer per a l'extensió %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No hi ha cap ordre d'obertura associat amb el tipus de fitxer '%1'\n" msgstr "No hi ha cap ordre d'obertura associat amb el tipus de fitxer '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Voleu sobreescriure %1?" msgstr "Voleu sobreescriure %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Més..." msgstr "Més..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hi ha hagut una línia possiblement truncada en el processament batch.\n" "Hi ha hagut una línia possiblement truncada en el processament batch.\n"
"S'està utilitzant:\n" "S'està utilitzant:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Manca un paràmetre\n" msgstr "Manca un paràmetre\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Error de sintaxi\n" msgstr "Error de sintaxi\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Cap ajuda disponible per a %1\n" msgstr "Cap ajuda disponible per a %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinació del GOTO no trobat\n" msgstr "Destinació del GOTO no trobat\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La data actual és %1\n" msgstr "La data actual és %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'hora actual és %1\n" msgstr "L'hora actual és %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Introduïu data nova: " msgstr "Introduïu data nova: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Introduïu hora nova: " msgstr "Introduïu hora nova: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variable d'entorn %1 no definida\n" msgstr "Variable d'entorn %1 no definida\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "S'ha fallat en obrir '%1'\n" msgstr "S'ha fallat en obrir '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "No es pot trucar a una etiqueta de batch fora d'un script batch\n" msgstr "No es pot trucar a una etiqueta de batch fora d'un script batch\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Voleu suprimir %1?" msgstr "Voleu suprimir %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "L'eco està %1\n" msgstr "L'eco està %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "La verificació està %1\n" msgstr "La verificació està %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "La verificació ha d'estar ON o OFF\n" msgstr "La verificació ha d'estar ON o OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Error de paràmetre\n" msgstr "Error de paràmetre\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10944,73 +11000,73 @@ msgstr ""
"El número serial del volum és %1!04x!-%2!04x!\n" "El número serial del volum és %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etiqueta de volum (11 caràcters, <Retorn> per a cap)?" msgstr "Etiqueta de volum (11 caràcters, <Retorn> per a cap)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "No s'ha trobat PATH\n" msgstr "No s'ha trobat PATH\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar... " msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Indicador d'Ordres del Wine" msgstr "Indicador d'Ordres del Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Voleu més? " msgstr "Voleu més? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línia d'entrada és massa llarga.\n" msgstr "La línia d'entrada és massa llarga.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "El volum en la unitat %1!c! és %2\n" msgstr "El volum en la unitat %1!c! és %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta.\n" msgstr "El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sí|No)" msgstr " (Sí|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sí|No|Tots)" msgstr " (Sí|No|Tots)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"No es pot reconèixer '%1' com a ordre intern ni extern, ni script batch.\n" "No es pot reconèixer '%1' com a ordre intern ni extern, ni script batch.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Hi ha hagut un error de divisió per zero.\n" msgstr "Hi ha hagut un error de divisió per zero.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "S'esperava un operant.\n" msgstr "S'esperava un operant.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "S'esperava un operador.\n" msgstr "S'esperava un operador.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Hi ha una discòrdia de parèntesis.\n" msgstr "Hi ha una discòrdia de parèntesis.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/cs.po
View File

@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10049,7 +10049,7 @@ msgstr ""
"Doposud neimplementováno\n" "Doposud neimplementováno\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Soubor nebyl nalezen\n" msgstr "%1: Soubor nebyl nalezen\n"
@ -10585,6 +10585,20 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10593,7 +10607,7 @@ msgstr ""
"EXIT ukončí běžící sezení a vrátí kontrolu operačnímu systému nebo\n" "EXIT ukončí běžící sezení a vrátí kontrolu operačnímu systému nebo\n"
"příkazovému interpretu, ze kterého byl cmd spuštěn.\n" "příkazovému interpretu, ze kterého byl cmd spuštěn.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
@ -10613,6 +10627,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10667,110 +10682,110 @@ msgstr ""
"Zadejte HELP <příkaz> pro podrobnější informace o některém z výše uvedených\n" "Zadejte HELP <příkaz> pro podrobnější informace o některém z výše uvedených\n"
"příkazů.\n" "příkazů.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?" msgstr "Jste si jist(á)?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Pro soubory s příponou %1 není přiřazena aplikace\n" msgstr "Pro soubory s příponou %1 není přiřazena aplikace\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Pro otevírání souboru typu „%1“ není přiřazen žádný soubor\n" msgstr "Pro otevírání souboru typu „%1“ není přiřazen žádný soubor\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Přepsat %1?" msgstr "Přepsat %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Více..." msgstr "Více..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Řádek v dávkovém zpracování je možná zkrácen. Použití:\n" msgstr "Řádek v dávkovém zpracování je možná zkrácen. Použití:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Chybějící argument\n" msgstr "Chybějící argument\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Chyba syntaxe\n" msgstr "Chyba syntaxe\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Pro %1 není k dispozici nápověda\n" msgstr "Pro %1 není k dispozici nápověda\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Cíl určený, v GOTO, nebyl nalezen\n" msgstr "Cíl určený, v GOTO, nebyl nalezen\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuální datum je %1\n" msgstr "Aktuální datum je %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuální čas je %1\n" msgstr "Aktuální čas je %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Zadejte nový čas: " msgstr "Zadejte nový čas: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Zadejte nové datum: " msgstr "Zadejte nové datum: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Proměnná prostředí %1 není definovaná\n" msgstr "Proměnná prostředí %1 není definovaná\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otevření „%1“ se nezdařilo\n" msgstr "Otevření „%1“ se nezdařilo\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nelze volat označení dávky vně dávkového skriptu\n" msgstr "Nelze volat označení dávky vně dávkového skriptu\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "V" msgstr "V"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Smazat %1?" msgstr "Smazat %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Chyba parametru\n" msgstr "Chyba parametru\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10778,72 +10793,72 @@ msgstr ""
"Sériové číslo svazku je %1!04x!-%2!04x!\n" "Sériové číslo svazku je %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Název svazku (max. 11 znaků, pro vynechání stiskněte <Enter>)?" msgstr "Název svazku (max. 11 znaků, pro vynechání stiskněte <Enter>)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "(proměnná) PATH nenalezena\n" msgstr "(proměnná) PATH nenalezena\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu... " msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Příkazový řádek Wine" msgstr "Příkazový řádek Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Více? " msgstr "Více? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý.\n" msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Svazek na disku %1!c! je %2\n" msgstr "Svazek na disku %1!c! je %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Svazek na disku %1!c! není pojmenován.\n" msgstr "Svazek na disku %1!c! není pojmenován.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ano|Ne)" msgstr " (Ano|Ne)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ano|Ne|Vše)" msgstr " (Ano|Ne|Vše)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Chyba dělení nulou.\n" msgstr "Chyba dělení nulou.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Očekáván operand.\n" msgstr "Očekáván operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Očekáván operátor.\n" msgstr "Očekáván operátor.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/da.po
View File

@ -10205,7 +10205,7 @@ msgstr "Løkke under håndtering af henvisninger"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet" msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10213,7 +10213,7 @@ msgstr ""
"Ikke implementeret endnu\n" "Ikke implementeret endnu\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Filen ikke fundet\n" msgstr "%1: Filen ikke fundet\n"
@ -10806,6 +10806,20 @@ msgstr ""
"fra en valg liste.\n" "fra en valg liste.\n"
"CHIOCE bliver hovedsaglig brug til menu valg i en batchfil.\n" "CHIOCE bliver hovedsaglig brug til menu valg i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10814,7 +10828,48 @@ msgstr ""
"EXIT afslutter gældende CMD og returnerer til operativsystemet eller det\n" "EXIT afslutter gældende CMD og returnerer til operativsystemet eller det\n"
"program CMD blev startet af.\n" "program CMD blev startet af.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10833,6 +10888,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10894,110 +10950,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Skriv «HELP <kommando>» for mere information om kommandoerne ovenover.\n" "Skriv «HELP <kommando>» for mere information om kommandoerne ovenover.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "J" msgstr "J"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manglende filtilknytning for endelsen %1\n" msgstr "Manglende filtilknytning for endelsen %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen åben kommando er tilknyttet filtypen '%1'\n" msgstr "Ingen åben kommando er tilknyttet filtypen '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overskriv %1?" msgstr "Overskriv %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mere..." msgstr "Mere..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linje i batchfil muligvis forkortet. Bruger:\n" msgstr "Linje i batchfil muligvis forkortet. Bruger:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument mangler\n" msgstr "Argument mangler\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaks fejl\n" msgstr "Syntaks fejl\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for %1\n" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO Destination ikke fundet\n" msgstr "GOTO Destination ikke fundet\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Nuværende dato er %1\n" msgstr "Nuværende dato er %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Nuværende tid er %1\n" msgstr "Nuværende tid er %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Skriv ny dato: " msgstr "Skriv ny dato: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Skriv ny tid: " msgstr "Skriv ny tid: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljøvariable %1 er ikke defineret\n" msgstr "Miljøvariable %1 er ikke defineret\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n" msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Kan ikke kalde batch label udenfor batchfil\n" msgstr "Kan ikke kalde batch label udenfor batchfil\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Slet %1?" msgstr "Slet %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo er %1\n" msgstr "Echo er %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify er %1\n" msgstr "Verify er %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify skal være ON eller OFF\n" msgstr "Verify skal være ON eller OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter fejl\n" msgstr "Parameter fejl\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11005,74 +11061,74 @@ msgstr ""
"Volume serienummeret er %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume serienummeret er %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volumen's etiket (11 karakterer, ENTER for ingen)?" msgstr "Volumen's etiket (11 karakterer, ENTER for ingen)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH ikke fundet\n" msgstr "PATH ikke fundet\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte... " msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine kommandoprompt" msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mere? " msgstr "Mere? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Input linjen er for lang.\n" msgstr "Input linjen er for lang.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume i drev %1!c! er %2\n" msgstr "Volume i drev %1!c! er %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drev %1!c! har intet navn.\n" msgstr "Volume in drev %1!c! har intet navn.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nej)" msgstr " (Ja|Nej)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nej|Alle)" msgstr " (Ja|Nej|Alle)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Uventet netværksfejl.\n" msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/de.po
View File

@ -10017,7 +10017,7 @@ msgstr "Schleife während der Abarbeitung von Weiterleitungen"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Überschreitung der maximalen Anzahl von Weiterleitungen" msgstr "Überschreitung der maximalen Anzahl von Weiterleitungen"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10025,7 +10025,7 @@ msgstr ""
"Noch nicht implementiert\n" "Noch nicht implementiert\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Datei nicht gefunden\n" msgstr "%1: Datei nicht gefunden\n"
@ -10648,6 +10648,20 @@ msgstr ""
"eine erlaubte Taste aus einer wählbaren Liste drückt.\n" "eine erlaubte Taste aus einer wählbaren Liste drückt.\n"
"CHOICE wird hauptsächlich als Menüauswahl in einer Batchdatei genutzt.\n" "CHOICE wird hauptsächlich als Menüauswahl in einer Batchdatei genutzt.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10656,7 +10670,48 @@ msgstr ""
"EXIT beendet die aktuelle Befehlssitzung und kehrt zum Betriebssystem oder\n" "EXIT beendet die aktuelle Befehlssitzung und kehrt zum Betriebssystem oder\n"
"der Shell zurück, von der CMD gestartet wurde.\n" "der Shell zurück, von der CMD gestartet wurde.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10675,6 +10730,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10737,112 +10793,112 @@ msgstr ""
"Geben Sie HELP <Befehl> ein, um weitere Informationen zu einem der obigen\n" "Geben Sie HELP <Befehl> ein, um weitere Informationen zu einem der obigen\n"
"Befehle zu erhalten.\n" "Befehle zu erhalten.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?" msgstr "Sind Sie sicher?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "J" msgstr "J"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Verknüpfung für Dateiendung %1 fehlt\n" msgstr "Verknüpfung für Dateiendung %1 fehlt\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Kein Befehl zum Öffnen für Dateityp '%1'\n" msgstr "Kein Befehl zum Öffnen für Dateityp '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 überschreiben?" msgstr "%1 überschreiben?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mehr..." msgstr "Mehr..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Die Zeile bei der Batchverarbeitung ist möglicherweise abgeschnitten. " "Die Zeile bei der Batchverarbeitung ist möglicherweise abgeschnitten. "
"Benutze:\n" "Benutze:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument fehlt\n" msgstr "Argument fehlt\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxfehler\n" msgstr "Syntaxfehler\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Hilfe für %1 ist nicht verfügbar\n" msgstr "Hilfe für %1 ist nicht verfügbar\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Das Sprungziel von GOTO wurde nicht gefunden\n" msgstr "Das Sprungziel von GOTO wurde nicht gefunden\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuelles Datum ist %1\n" msgstr "Aktuelles Datum ist %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuelle Zeit ist %1\n" msgstr "Aktuelle Zeit ist %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Geben Sie das neue Datum ein: " msgstr "Geben Sie das neue Datum ein: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Geben Sie die neue Zeit ein: " msgstr "Geben Sie die neue Zeit ein: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Die Umgebungsvariable %1 ist nicht definiert\n" msgstr "Die Umgebungsvariable %1 ist nicht definiert\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' konnte nicht geöffnet werden\n" msgstr "'%1' konnte nicht geöffnet werden\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Kann kein Batch-Label außerhalb eines Batch-Skripts aufrufen\n" msgstr "Kann kein Batch-Label außerhalb eines Batch-Skripts aufrufen\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Lösche %1?" msgstr "Lösche %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo ist %1\n" msgstr "Echo ist %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify ist %1\n" msgstr "Verify ist %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify muss ON oder OFF sein\n" msgstr "Verify muss ON oder OFF sein\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameterfehler\n" msgstr "Parameterfehler\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10850,74 +10906,74 @@ msgstr ""
"Datenträgernummer ist %1!04x!-%2!04x!\n" "Datenträgernummer ist %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, <Enter> für keine)?" msgstr "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, <Enter> für keine)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH nicht gefunden\n" msgstr "PATH nicht gefunden\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren... " msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine-Befehlsprozessor" msgstr "Wine-Befehlsprozessor"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mehr? " msgstr "Mehr? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n" msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! ist %2\n" msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! ist %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! hat keine Bezeichnung.\n" msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! hat keine Bezeichnung.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nein)" msgstr " (Ja|Nein)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nein|Alle)" msgstr " (Ja|Nein|Alle)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%1' konnte nicht als interner oder externer Befehl\n" "'%1' konnte nicht als interner oder externer Befehl\n"
"oder als Batch-Skript erkannt werden.\n" "oder als Batch-Skript erkannt werden.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "'Division durch Null'-Fehler.\n" msgstr "'Division durch Null'-Fehler.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Operand erwartet.\n" msgstr "Operand erwartet.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operator erwartet.\n" msgstr "Operator erwartet.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Klammern stimmen nicht überein.\n" msgstr "Klammern stimmen nicht überein.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/el.po
View File

@ -9879,13 +9879,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
@ -10296,13 +10296,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10321,6 +10335,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10344,182 +10359,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; " msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

118
po/en.po
View File

@ -9966,7 +9966,7 @@ msgstr "Loop while handling referrals"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded" msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n" msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -10575,6 +10575,30 @@ msgstr ""
"from a selectable list.\n" "from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10583,7 +10607,7 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10602,6 +10626,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10641,6 +10666,7 @@ msgstr ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10663,110 +10689,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?" msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n" msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n" msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?" msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "More..." msgstr "More..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n" msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n" msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n" msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n" msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n" msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n" msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: " msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: " msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n" msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n" msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?" msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n" msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n" msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n" msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n" msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10774,73 +10800,73 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n" msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... " msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt" msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "More? " msgstr "More? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n" msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)" msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)" msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Can't recognise '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognise '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n" msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n" msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n" msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n" msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9966,7 +9966,7 @@ msgstr "Loop while handling referrals"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded" msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n" msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -10575,6 +10575,30 @@ msgstr ""
"from a selectable list.\n" "from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10583,7 +10607,7 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10602,6 +10626,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10641,6 +10666,7 @@ msgstr ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10663,110 +10689,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?" msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n" msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n" msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?" msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "More..." msgstr "More..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n" msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n" msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n" msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n" msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n" msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n" msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: " msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: " msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n" msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n" msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?" msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n" msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n" msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n" msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n" msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10774,73 +10800,73 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n" msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... " msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt" msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "More? " msgstr "More? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n" msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)" msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)" msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n" msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n" msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n" msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n" msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/eo.po
View File

@ -9813,13 +9813,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n" msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
@ -10229,13 +10229,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10254,6 +10268,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10277,181 +10292,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ne disponebla por %1\n" msgstr "Ne disponebla por %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Ĉu forigi %1?" msgstr "Ĉu forigi %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/es.po
View File

@ -10253,7 +10253,7 @@ msgstr "Bucle al manejar remisiones"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límite de saltos de remisiones excedido" msgstr "Límite de saltos de remisiones excedido"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10261,7 +10261,7 @@ msgstr ""
"Aún no implementado\n" "Aún no implementado\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Archivo no encontrado\n" msgstr "%1: Archivo no encontrado\n"
@ -10876,6 +10876,20 @@ msgstr ""
"CHOICE se usa principalmente para crear menús de selección en archivos de\n" "CHOICE se usa principalmente para crear menús de selección en archivos de\n"
"lotes.\n" "lotes.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10884,7 +10898,48 @@ msgstr ""
"EXIT termina la sesión de comandos actual y regresa al sistema operativo o\n" "EXIT termina la sesión de comandos actual y regresa al sistema operativo o\n"
"intérprete de comandos desde el que invocó cmd.\n" "intérprete de comandos desde el que invocó cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10903,6 +10958,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10966,110 +11022,110 @@ msgstr ""
"Escriba HELP <comando> para más información sobre cualquiera de los\n" "Escriba HELP <comando> para más información sobre cualquiera de los\n"
"comandos superiores.\n" "comandos superiores.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?" msgstr "¿Está seguro?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "S" msgstr "S"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Falta una asociación de archivo para la extensión %1\n" msgstr "Falta una asociación de archivo para la extensión %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ningún comando de apertura asociado con el tipo de archivo '%1'\n" msgstr "Ningún comando de apertura asociado con el tipo de archivo '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "¿Sobrescribir %1?" msgstr "¿Sobrescribir %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Más..." msgstr "Más..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Línea en procesamiento por lotes posiblemente truncada. Usando:\n" msgstr "Línea en procesamiento por lotes posiblemente truncada. Usando:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Falta un argumento\n" msgstr "Falta un argumento\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Error de sintaxis\n" msgstr "Error de sintaxis\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No hay ayuda disponible para %1\n" msgstr "No hay ayuda disponible para %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "El destino de la instrucción GOTO no se ha encontrado\n" msgstr "El destino de la instrucción GOTO no se ha encontrado\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La fecha actual es %1\n" msgstr "La fecha actual es %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "La hora actual es %1\n" msgstr "La hora actual es %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Ingrese la nueva fecha: " msgstr "Ingrese la nueva fecha: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Ingrese la nueva hora: " msgstr "Ingrese la nueva hora: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variable de entorno %1 no definida\n" msgstr "Variable de entorno %1 no definida\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "No se pudo abrir '%1'\n" msgstr "No se pudo abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "No se puede llamar a una etiqueta fuera de un archivo de lotes\n" msgstr "No se puede llamar a una etiqueta fuera de un archivo de lotes\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "¿Eliminar %1?" msgstr "¿Eliminar %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo es %1\n" msgstr "Echo es %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verificar es %1\n" msgstr "Verificar es %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificar debe ser ON o OFF\n" msgstr "Verificar debe ser ON o OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Error de parámetro\n" msgstr "Error de parámetro\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11077,74 +11133,74 @@ msgstr ""
"El número de serie del volumen es %1!04x!-%2!04x!\n" "El número de serie del volumen es %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "¿Etiqueta del volumen (11 caracteres, <Return> para ninguno)?" msgstr "¿Etiqueta del volumen (11 caracteres, <Return> para ninguno)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH no encontrado\n" msgstr "PATH no encontrado\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pulse cualquier tecla para continuar... " msgstr "Pulse cualquier tecla para continuar... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Símbolo del sistema de Wine" msgstr "Símbolo del sistema de Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "¿Más? " msgstr "¿Más? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línea de entrada es demasiado larga.\n" msgstr "La línea de entrada es demasiado larga.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "El volumen en la unidad %1!c! es %2\n" msgstr "El volumen en la unidad %1!c! es %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "El volumen en la unidad %1!c! no tiene etiqueta.\n" msgstr "El volumen en la unidad %1!c! no tiene etiqueta.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sí|No)" msgstr " (Sí|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sí|No|Todo)" msgstr " (Sí|No|Todo)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Error de red inesperado.\n" msgstr "Error de red inesperado.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/fa.po
View File

@ -9867,13 +9867,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد." msgstr "'%s' پیدا نشد."
@ -10285,13 +10285,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10310,6 +10324,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10333,183 +10348,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "&حذف\tDel" msgstr "&حذف\tDel"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/fi.po
View File

@ -9944,7 +9944,7 @@ msgstr "Silmukka viittauksissa"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Liian monta peräkkäistä viittausta" msgstr "Liian monta peräkkäistä viittausta"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr ""
"Ei vielä toteutettu\n" "Ei vielä toteutettu\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Tiedostoa ei löydy\n" msgstr "%1: Tiedostoa ei löydy\n"
@ -10556,6 +10556,20 @@ msgstr ""
"näppäintä, joka on listassa.\n" "näppäintä, joka on listassa.\n"
"CHOICE-komentoa käytetään lähinnä valikkoihin komentojonotiedostoissa.\n" "CHOICE-komentoa käytetään lähinnä valikkoihin komentojonotiedostoissa.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10564,7 +10578,48 @@ msgstr ""
"EXIT päättää nykyisen komentoistunnon ja palaa käyttöjärjestelmään tai\n" "EXIT päättää nykyisen komentoistunnon ja palaa käyttöjärjestelmään tai\n"
"komentoriville, jolta kutsuit cmd:tä.\n" "komentoriville, jolta kutsuit cmd:tä.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10583,6 +10638,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10644,110 +10700,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kirjoita HELP <komento>, niin saat lisätietoa yllä olevasta komennosta.\n" "Kirjoita HELP <komento>, niin saat lisätietoa yllä olevasta komennosta.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?" msgstr "Oletko varma?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "K" msgstr "K"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "E" msgstr "E"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Päätteellä %1 ei ole tiedostokytkentää\n" msgstr "Päätteellä %1 ei ole tiedostokytkentää\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Tiedostotyyppiin '%1' ei ole liitetty avauskomentoa\n" msgstr "Tiedostotyyppiin '%1' ei ole liitetty avauskomentoa\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Kirjoita tiedoston %1 yli?" msgstr "Kirjoita tiedoston %1 yli?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Lisää..." msgstr "Lisää..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Rivi komentojonossa on mahdollisesti katkennut. Käytetään:\n" msgstr "Rivi komentojonossa on mahdollisesti katkennut. Käytetään:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argumentti puuttuu\n" msgstr "Argumentti puuttuu\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaksivirhe\n" msgstr "Syntaksivirhe\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ei ohjetta %1:lle\n" msgstr "Ei ohjetta %1:lle\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO-komennolle ei löytynyt kohdetta\n" msgstr "GOTO-komennolle ei löytynyt kohdetta\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Nykyinen päiväys on %1\n" msgstr "Nykyinen päiväys on %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Nykyinen aika on %1\n" msgstr "Nykyinen aika on %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Syötä uusi päiväys: " msgstr "Syötä uusi päiväys: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Syötä uusi aika: " msgstr "Syötä uusi aika: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Ympäristömuuttujaa %1 ei määritelty\n" msgstr "Ympäristömuuttujaa %1 ei määritelty\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' ei auennut\n" msgstr "'%1' ei auennut\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Komentojonon nimiötä ei voi kutsua komentojonon ulkopuolelta\n" msgstr "Komentojonon nimiötä ei voi kutsua komentojonon ulkopuolelta\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Poista %1?" msgstr "Poista %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo on %1\n" msgstr "Echo on %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify on %1\n" msgstr "Verify on %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify-lipun täytyy olla ON tai OFF\n" msgstr "Verify-lipun täytyy olla ON tai OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametrivirhe\n" msgstr "Parametrivirhe\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10755,72 +10811,72 @@ msgstr ""
"Osion sarjanumero on %1!04x!-%2!04x!\n" "Osion sarjanumero on %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Osion nimi (11 merkkiä, <Enter> tarkoittaa tyhjää)?" msgstr "Osion nimi (11 merkkiä, <Enter> tarkoittaa tyhjää)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH puuttuu\n" msgstr "PATH puuttuu\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi... " msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Winen komentokehote" msgstr "Winen komentokehote"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Lisää? " msgstr "Lisää? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n" msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Osio asemassa %1!c! on %2\n" msgstr "Osio asemassa %1!c! on %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Osiolla asemassa %1!c! ei ole nimeä.\n" msgstr "Osiolla asemassa %1!c! ei ole nimeä.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Kyllä|Ei)" msgstr " (Kyllä|Ei)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Kyllä|Ei|kAikki)" msgstr " (Kyllä|Ei|kAikki)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "'%1' ei ole sisäinen eikä ulkoinen komento eikä komentojono.\n" msgstr "'%1' ei ole sisäinen eikä ulkoinen komento eikä komentojono.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Virheellinen jako nollalla.\n" msgstr "Virheellinen jako nollalla.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Odotettiin operandia.\n" msgstr "Odotettiin operandia.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Odotettiin operaattoria.\n" msgstr "Odotettiin operaattoria.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Sulut eivät täsmää.\n" msgstr "Sulut eivät täsmää.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/fr.po
View File

@ -10136,7 +10136,7 @@ msgstr "Boucle lors du traitement des référants"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite du nombre de référants dépassée" msgstr "Limite du nombre de référants dépassée"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr ""
"Pas encore implémenté\n" "Pas encore implémenté\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1 : fichier non trouvé\n" msgstr "%1 : fichier non trouvé\n"
@ -10771,6 +10771,20 @@ msgstr ""
"CHOICE est principalement utilisé pour construire un menu dans un fichier\n" "CHOICE est principalement utilisé pour construire un menu dans un fichier\n"
"de commandes.\n" "de commandes.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10779,7 +10793,48 @@ msgstr ""
"EXIT termine la session de ligne de commande et retourne au système\n" "EXIT termine la session de ligne de commande et retourne au système\n"
"d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n" "d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10798,6 +10853,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10865,112 +10921,112 @@ msgstr ""
"Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-" "Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-"
"dessus.\n" "dessus.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "O" msgstr "O"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Association de fichier manquante pour l'extension %1\n" msgstr "Association de fichier manquante pour l'extension %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Aucune commande d'ouverture n'est associée au type de fichier « %1 »\n" msgstr "Aucune commande d'ouverture n'est associée au type de fichier « %1 »\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Écraser %1 ?" msgstr "Écraser %1 ?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Plus..." msgstr "Plus..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ligne du fichier de commandes probablement tronquée. Utilisation de :\n" "Ligne du fichier de commandes probablement tronquée. Utilisation de :\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument manquant\n" msgstr "Argument manquant\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erreur de syntaxe\n" msgstr "Erreur de syntaxe\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Aucune aide disponible pour %1\n" msgstr "Aucune aide disponible pour %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "La destination de l'instruction GOTO n'a pas été trouvée\n" msgstr "La destination de l'instruction GOTO n'a pas été trouvée\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La date courante est %1\n" msgstr "La date courante est %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'heure courante est %1\n" msgstr "L'heure courante est %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Saisissez la nouvelle date : " msgstr "Saisissez la nouvelle date : "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Saisissez la nouvelle heure : " msgstr "Saisissez la nouvelle heure : "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "La variable d'environnement %1 n'est pas définie\n" msgstr "La variable d'environnement %1 n'est pas définie\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de sauter vers une étiquette hors d'un fichier de commandes\n" "Impossible de sauter vers une étiquette hors d'un fichier de commandes\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Supprimer %1 ?" msgstr "Supprimer %1 ?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo est %1\n" msgstr "Echo est %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify est %1\n" msgstr "Verify est %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify doit être ON ou OFF\n" msgstr "Verify doit être ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erreur de paramètre\n" msgstr "Erreur de paramètre\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10978,74 +11034,74 @@ msgstr ""
"Le numéro de série du volume est %1!04x!-%2!04x!\n" "Le numéro de série du volume est %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, <Entrée> pour aucun) ?" msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, <Entrée> pour aucun) ?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trouvé\n" msgstr "PATH non trouvé\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... " msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Invite de commande Wine" msgstr "Invite de commande Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Plus ? " msgstr "Plus ? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n" msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! est %2\n" msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! est %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! n'a pas de label.\n" msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! n'a pas de label.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Oui|Non)" msgstr " (Oui|Non)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Oui|Non|Tous)" msgstr " (Oui|Non|Tous)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ne reconnaît pas « %1 » comme commande interne ou externe, ou fichier de " "Ne reconnaît pas « %1 » comme commande interne ou externe, ou fichier de "
"commandes.\n" "commandes.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Erreur de division par zéro.\n" msgstr "Erreur de division par zéro.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Opérande attendu.\n" msgstr "Opérande attendu.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Opérateur attendu.\n" msgstr "Opérateur attendu.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Discordance des parenthèses.\n" msgstr "Discordance des parenthèses.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/he.po
View File

@ -10235,7 +10235,7 @@ msgstr "לולאה בעת טיפול בהפניות"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "מגבלת הקפצת ההפניות בחריגה" msgstr "מגבלת הקפצת ההפניות בחריגה"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10243,7 +10243,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n" msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -10672,13 +10672,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10697,6 +10711,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10720,181 +10735,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/hi.po
View File

@ -9703,13 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10120,13 +10120,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10145,6 +10159,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10168,181 +10183,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/hr.po
View File

@ -10014,7 +10014,7 @@ msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno" msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10022,7 +10022,7 @@ msgstr ""
"Nije još implementirano\n" "Nije još implementirano\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Datoteka nije pronađena\n" msgstr "%1: Datoteka nije pronađena\n"
@ -10448,13 +10448,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10473,6 +10487,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10496,181 +10511,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni?" msgstr "Da li ste sigurni?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "D" msgstr "D"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Pisati preko %1?" msgstr "Pisati preko %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Više..." msgstr "Više..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Nedostaje argument\n" msgstr "Nedostaje argument\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sintaksna greška\n" msgstr "Sintaksna greška\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupa pomoć za %1\n" msgstr "Nedostupa pomoć za %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Trenutni datum je %1\n" msgstr "Trenutni datum je %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Trenutno vrijeme je %1\n" msgstr "Trenutno vrijeme je %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Unesite novi datum: " msgstr "Unesite novi datum: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Unesite novo vrijeme: " msgstr "Unesite novo vrijeme: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Varijabla okruženja %1 nije definirana\n" msgstr "Varijabla okruženja %1 nije definirana\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Neuspjelo otvaranje '%1'\n" msgstr "Neuspjelo otvaranje '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "S" msgstr "S"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Izbriši %1?" msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Greška parametra\n" msgstr "Greška parametra\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH nije nađen\n" msgstr "PATH nije nađen\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak... " msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Više? " msgstr "Više? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Ulazni redak je predugačak.\n" msgstr "Ulazni redak je predugačak.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Ne)" msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Ne|Sve)" msgstr " (Da|Ne|Sve)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Greška dijeljenja sa nulom.\n" msgstr "Greška dijeljenja sa nulom.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Očekivan operand.\n" msgstr "Očekivan operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Očekivan operator.\n" msgstr "Očekivan operator.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Nepodudaranje u zagradama.\n" msgstr "Nepodudaranje u zagradama.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/hu.po
View File

@ -10183,7 +10183,7 @@ msgstr "Ciklus a beszámolók kezelése közben"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Beszámolási ugrás limit túllépve" msgstr "Beszámolási ugrás limit túllépve"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10191,7 +10191,7 @@ msgstr ""
"Még nincs megvalósítva\n" "Még nincs megvalósítva\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1 fájl nem található\n" msgstr "%1 fájl nem található\n"
@ -10794,6 +10794,20 @@ msgstr ""
"megengedett billentyűt a kiválasztható listából.\n" "megengedett billentyűt a kiválasztható listából.\n"
"CHOICE főként batch fájl menü kiválasztására használt.\n" "CHOICE főként batch fájl menü kiválasztására használt.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10802,7 +10816,48 @@ msgstr ""
"EXIT megszakít egy aktuális parancs futtatást és visszatér az operációs\n" "EXIT megszakít egy aktuális parancs futtatást és visszatér az operációs\n"
"rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely meghívta.\n" "rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely meghívta.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10821,6 +10876,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10885,110 +10941,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"HELP <parancs> további információkat jelenít meg a fenti parancsokról.\n" "HELP <parancs> további információkat jelenít meg a fenti parancsokról.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?" msgstr "Biztos benne?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "I" msgstr "I"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 kiterjesztéshez hiányzik a fájl társítás\n" msgstr "%1 kiterjesztéshez hiányzik a fájl társítás\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' fájltípushoz nincs társított parancs\n" msgstr "'%1' fájltípushoz nincs társított parancs\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 felülírható?" msgstr "%1 felülírható?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Több..." msgstr "Több..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "A kötegelt feldolgozásban lévő sor lehet csonkítva lesz. Használja:\n" msgstr "A kötegelt feldolgozásban lévő sor lehet csonkítva lesz. Használja:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Hiányzó paraméter\n" msgstr "Hiányzó paraméter\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Szintaktikai hiba\n" msgstr "Szintaktikai hiba\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 -hez nem érhető el súgó\n" msgstr "%1 -hez nem érhető el súgó\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Ugrási cél nem található\n" msgstr "Ugrási cél nem található\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuális dátum %1\n" msgstr "Aktuális dátum %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuális idő %1\n" msgstr "Aktuális idő %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Új dátum: " msgstr "Új dátum: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Új idő: " msgstr "Új idő: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 környezeti változó nincs meghatározva\n" msgstr "%1 környezeti változó nincs meghatározva\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n" msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nem lehet hívi batch címkét a batch szkripten kívűl\n" msgstr "Nem lehet hívi batch címkét a batch szkripten kívűl\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "M" msgstr "M"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 töröleató?" msgstr "%1 töröleató?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "%1 ismétlése\n" msgstr "%1 ismétlése\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "%1 ellenőrzése\n" msgstr "%1 ellenőrzése\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n" msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Paraméter hiba\n" msgstr "Paraméter hiba\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10996,74 +11052,74 @@ msgstr ""
"Kötet sorozatszáma %1!04x!-%2!04x!\n" "Kötet sorozatszáma %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Kötet címke (11 karakter, <Enter> üresen hagyáshoz)?" msgstr "Kötet címke (11 karakter, <Enter> üresen hagyáshoz)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "Útvonal nem található\n" msgstr "Útvonal nem található\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz... " msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine parancssor" msgstr "Wine parancssor"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Több? " msgstr "Több? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A bemenő sor túl hosszú.\n" msgstr "A bemenő sor túl hosszú.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! meghajtó kötet neve %2\n" msgstr "%1!c! meghajtó kötet neve %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! kötetnek nincs címkéje.\n" msgstr "%1!c! kötetnek nincs címkéje.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Igen|Nem)" msgstr " (Igen|Nem)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Igen|Nem|Mind)" msgstr " (Igen|Nem|Mind)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n" msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/it.po
View File

@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr "Loop nel gestire i rinvii"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ecceduto il limite di salti di rinvio" msgstr "Ecceduto il limite di salti di rinvio"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr ""
"Non ancora implementato\n" "Non ancora implementato\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File non trovato\n" msgstr "%1: File non trovato\n"
@ -10874,6 +10874,20 @@ msgstr ""
"CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file " "CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file "
"batch.\n" "batch.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10882,7 +10896,48 @@ msgstr ""
"EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al sistema operativo o\n" "EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al sistema operativo o\n"
"alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n" "alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10901,6 +10956,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10967,110 +11023,110 @@ msgstr ""
"Inserisci HELP <comando> per maggiori informazioni su ciascuno dei comandi\n" "Inserisci HELP <comando> per maggiori informazioni su ciascuno dei comandi\n"
"sovrastanti.\n" "sovrastanti.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?" msgstr "Sei sicuro?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "S" msgstr "S"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Associazione di file mancante per l'estensione %1\n" msgstr "Associazione di file mancante per l'estensione %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Nessun comando di apertura associato con il tipo di file '%1'\n" msgstr "Nessun comando di apertura associato con il tipo di file '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sovrascrivere %1?" msgstr "Sovrascrivere %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Di più..." msgstr "Di più..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linea nell'elaborazione Batch probabilmente troncata. Uso:\n" msgstr "Linea nell'elaborazione Batch probabilmente troncata. Uso:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Manca un parametro\n" msgstr "Manca un parametro\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Errore di sintassi\n" msgstr "Errore di sintassi\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per %1\n" msgstr "Nessun aiuto disponibile per %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinazione del GOTO non trovata\n" msgstr "Destinazione del GOTO non trovata\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La data attuale è %1\n" msgstr "La data attuale è %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'ora attuale è %1\n" msgstr "L'ora attuale è %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Inserisci una nuova data: " msgstr "Inserisci una nuova data: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Inserisci una nuova ora: " msgstr "Inserisci una nuova ora: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variabile d'ambiente %1 non definita\n" msgstr "Variabile d'ambiente %1 non definita\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossibile aprire '%1'\n" msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n" msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Eliminare %1?" msgstr "Eliminare %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo è %1\n" msgstr "Echo è %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify è %1\n" msgstr "Verify è %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify deve essere ON o OFF\n" msgstr "Verify deve essere ON o OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Errore nel parametro\n" msgstr "Errore nel parametro\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11078,74 +11134,74 @@ msgstr ""
"Il numero seriale del volume è %1!04x!-%2!04x!\n" "Il numero seriale del volume è %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, <Invio> per nessuno)?" msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, <Invio> per nessuno)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trovato\n" msgstr "PATH non trovato\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Premere un tasto qualsiasi per continuare... " msgstr "Premere un tasto qualsiasi per continuare... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt dei comandi di Wine" msgstr "Prompt dei comandi di Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Di più? " msgstr "Di più? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n" msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Il volume nell'unità %1!c! è %2\n" msgstr "Il volume nell'unità %1!c! è %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Il volume nell'unità %1!c! non ha etichetta.\n" msgstr "Il volume nell'unità %1!c! non ha etichetta.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sì|No)" msgstr " (Sì|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sì|No|Tutti)" msgstr " (Sì|No|Tutti)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Errore del network inaspettato.\n" msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/ja.po
View File

@ -9953,7 +9953,7 @@ msgstr "紹介の取り扱い中にループです"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "紹介のホップ数が限界を超えました" msgstr "紹介のホップ数が限界を超えました"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9961,7 +9961,7 @@ msgstr ""
"まだ実装されていません\n" "まだ実装されていません\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: ファイルが見つかりません\n" msgstr "%1: ファイルが見つかりません\n"
@ -10562,6 +10562,20 @@ msgstr ""
"で待機します。\n" "で待機します。\n"
"CHOICE は主にバッチ ファイルでメニュー選択を構築するために使われます。\n" "CHOICE は主にバッチ ファイルでメニュー選択を構築するために使われます。\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10570,7 +10584,48 @@ msgstr ""
"EXIT は現在のコマンド セッションを終了してcmdを呼び出したOSまたはシェルに戻\n" "EXIT は現在のコマンド セッションを終了してcmdを呼び出したOSまたはシェルに戻\n"
"ります。\n" "ります。\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10589,6 +10644,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10651,110 +10707,110 @@ msgstr ""
"上記のコマンドに関する詳細情報を表示するには HELP <コマンド名> と入力して下\n" "上記のコマンドに関する詳細情報を表示するには HELP <コマンド名> と入力して下\n"
"さい。\n" "さい。\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?" msgstr "よろしいですか?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "拡張子 %1 に対するファイル関連付けがありません\n" msgstr "拡張子 %1 に対するファイル関連付けがありません\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "ファイル タイプ '%1' に関連付けられた開くコマンドがありません\n" msgstr "ファイル タイプ '%1' に関連付けられた開くコマンドがありません\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "上書き %1?" msgstr "上書き %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "続く..." msgstr "続く..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "バッチ処理の行が切り落とされた可能性があります。対象行:\n" msgstr "バッチ処理の行が切り落とされた可能性があります。対象行:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "引数がありません\n" msgstr "引数がありません\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "構文エラー\n" msgstr "構文エラー\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 に対するヘルプはありません\n" msgstr "%1 に対するヘルプはありません\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO の対象が見つかりません\n" msgstr "GOTO の対象が見つかりません\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "現在の日付は %1\n" msgstr "現在の日付は %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "現在の時刻は %1\n" msgstr "現在の時刻は %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "新しい日付を入力してください: " msgstr "新しい日付を入力してください: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "新しい時刻を入力してください: " msgstr "新しい時刻を入力してください: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "環境変数 %1 は定義されていません\n" msgstr "環境変数 %1 は定義されていません\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' を開けません\n" msgstr "'%1' を開けません\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "バッチ スクリプトの外からバッチ ラベルを呼び出すことはできません\n" msgstr "バッチ スクリプトの外からバッチ ラベルを呼び出すことはできません\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "削除 %1?" msgstr "削除 %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo は %1\n" msgstr "Echo は %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify は %1\n" msgstr "Verify は %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify は ON か OFF で指定してください\n" msgstr "Verify は ON か OFF で指定してください\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "パラメータ エラー\n" msgstr "パラメータ エラー\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10762,72 +10818,72 @@ msgstr ""
"ボリューム シリアル番号は %1!04x!-%2!04x!\n" "ボリューム シリアル番号は %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字、<Enter>で無指定)?" msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字、<Enter>で無指定)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH が見つかりません\n" msgstr "PATH が見つかりません\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "続けるには何かキーを押して下さい... " msgstr "続けるには何かキーを押して下さい... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine コマンド プロンプト" msgstr "Wine コマンド プロンプト"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "続行? " msgstr "続行? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "入力行が長すぎます。\n" msgstr "入力行が長すぎます。\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルは %2 です\n" msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルは %2 です\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルがありません。\n" msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルがありません。\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)" msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)" msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "%1 を内部または外部コマンド、バッチ スクリプトとして認識できません。\n" msgstr "%1 を内部または外部コマンド、バッチ スクリプトとして認識できません。\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "0 による除算エラー。\n" msgstr "0 による除算エラー。\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "被演算子がありません。\n" msgstr "被演算子がありません。\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "演算子がありません。\n" msgstr "演算子がありません。\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "括弧が対応していません。\n" msgstr "括弧が対応していません。\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/ko.po
View File

@ -10112,7 +10112,7 @@ msgstr "리퍼럴을 다루는 동안의 루프"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "리퍼럴 홉 제한에 도달했습니다" msgstr "리퍼럴 홉 제한에 도달했습니다"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10120,7 +10120,7 @@ msgstr ""
"아직 구현되지 않았습니다\n" "아직 구현되지 않았습니다\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1:파일을 찾을 수 없습니다\n" msgstr "%1:파일을 찾을 수 없습니다\n"
@ -10913,6 +10913,20 @@ msgstr ""
"허용하는 키를 누를 때까지 기다립니다.\n" "허용하는 키를 누를 때까지 기다립니다.\n"
"CHOICE는 주로 배치 파일에서 메뉴 선택을 넣는 데 사용됩니다.\n" "CHOICE는 주로 배치 파일에서 메뉴 선택을 넣는 데 사용됩니다.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
@ -10925,7 +10939,48 @@ msgstr ""
"EXIT는 현재 명령 세션을 중단시키고 운영체제로 돌아가거나 cmd를\n" "EXIT는 현재 명령 세션을 중단시키고 운영체제로 돌아가거나 cmd를\n"
"호출한 셀로 돌아갑니다.\n" "호출한 셀로 돌아갑니다.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10944,6 +10999,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -11005,110 +11061,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 보여줍니다.\n" "HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "당신은 확신합니까?" msgstr "당신은 확신합니까?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "예" msgstr "예"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "이 파일확장자 %1에 연결된 풀그림이 없습니다\n" msgstr "이 파일확장자 %1에 연결된 풀그림이 없습니다\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "이 파일 형식 '%1'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다'\n" msgstr "이 파일 형식 '%1'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1을(를) 덮어쓰겠습니까?" msgstr "%1을(를) 덮어쓰겠습니까?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "더 많이..." msgstr "더 많이..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "배치 작업의 줄은 아마도 불완전한 것 같습니다. 사용법:\n" msgstr "배치 작업의 줄은 아마도 불완전한 것 같습니다. 사용법:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "인수가 없습니다\n" msgstr "인수가 없습니다\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "문법 오류\n" msgstr "문법 오류\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1를 위한 어떠한 도움말도 찾을 수 없습니다\n" msgstr "%1를 위한 어떠한 도움말도 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO 타겟을 찾을 수 없습니다\n" msgstr "GOTO 타겟을 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "현재 날짜는 %1임\n" msgstr "현재 날짜는 %1임\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "현재 시간은 %1임\n" msgstr "현재 시간은 %1임\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "새 날짜 입력: " msgstr "새 날짜 입력: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "새 시간 입력: " msgstr "새 시간 입력: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "환경 변수 %1 는 정의되지 않았습니다\n" msgstr "환경 변수 %1 는 정의되지 않았습니다\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' 열기 실패\n" msgstr "'%1' 열기 실패\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "배치 스크립트 밖의 배치 라벨은 불러올수 없습니다\n" msgstr "배치 스크립트 밖의 배치 라벨은 불러올수 없습니다\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "모두" msgstr "모두"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "%1을(를) 지우겠습니까?" msgstr "%1을(를) 지우겠습니까?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "에코(Echo)는 %1임\n" msgstr "에코(Echo)는 %1임\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "검증(Verify)은 %1임\n" msgstr "검증(Verify)은 %1임\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "검증(Verify)은 반드시 ON 이나 OFF가 되어야 합니다\n" msgstr "검증(Verify)은 반드시 ON 이나 OFF가 되어야 합니다\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "매개변수 오류\n" msgstr "매개변수 오류\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11116,72 +11172,72 @@ msgstr ""
"볼륨 시리얼 번호는 %1!04x!-%2!04x!임\n" "볼륨 시리얼 번호는 %1!04x!-%2!04x!임\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "볼륨 라벨 (11 글자, ENTER는 없음과 같음)?" msgstr "볼륨 라벨 (11 글자, ENTER는 없음과 같음)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH를 찾을 수 없습니다\n" msgstr "PATH를 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "아무 키나 누르면 진행함... " msgstr "아무 키나 누르면 진행함... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 명령 프롬프트" msgstr "Wine 명령 프롬프트"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "더? " msgstr "더? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "이 출력 줄은 너무 깁니다.\n" msgstr "이 출력 줄은 너무 깁니다.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "드라이브 %1!c!의 볼륨은 %2임\n" msgstr "드라이브 %1!c!의 볼륨은 %2임\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "드라이브 %1!c!는 라벨을 가지고 있지 않습니다.\n" msgstr "드라이브 %1!c!는 라벨을 가지고 있지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "(예(Y)|아니오(N))" msgstr "(예(Y)|아니오(N))"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "(예(Y)|아니오(N)|모두(A))" msgstr "(예(Y)|아니오(N)|모두(A))"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "'%1'을 내부나 외부 명령어,나 배치 스크립트로 인식할 수 없습니다.\n" msgstr "'%1'을 내부나 외부 명령어,나 배치 스크립트로 인식할 수 없습니다.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "0으로 나눈 에러가 발생했습니다.\n" msgstr "0으로 나눈 에러가 발생했습니다.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "피연산자가 요구됩니다.\n" msgstr "피연산자가 요구됩니다.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "연산자가 요구됩니다.\n" msgstr "연산자가 요구됩니다.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "괄호가 일치하지 않습니다.\n" msgstr "괄호가 일치하지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/lt.po
View File

@ -9970,7 +9970,7 @@ msgstr "Aptiktas ciklas apdorojant perdavimus"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Viršyta perdavimo šuolių riba" msgstr "Viršyta perdavimo šuolių riba"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9978,7 +9978,7 @@ msgstr ""
"Dar nerealizuota\n" "Dar nerealizuota\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: failas nerastas\n" msgstr "%1: failas nerastas\n"
@ -10581,6 +10581,20 @@ msgstr ""
"pasirinkimų sąrašo.\n" "pasirinkimų sąrašo.\n"
"CHOICE dažniausiai naudojama pasirinkimo meniu konstravimui komandų faile.\n" "CHOICE dažniausiai naudojama pasirinkimo meniu konstravimui komandų faile.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10589,7 +10603,48 @@ msgstr ""
"EXIT baigia dabartinį komandų seansą ir grįžta į operacinę sistemą ar\n" "EXIT baigia dabartinį komandų seansą ir grįžta į operacinę sistemą ar\n"
"apvalkalą iš kur CMD iškviestas.\n" "apvalkalą iš kur CMD iškviestas.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10608,6 +10663,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10670,110 +10726,110 @@ msgstr ""
"Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas " "Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas "
"gauti.\n" "gauti.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tikrai?" msgstr "Ar tikrai?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %1\n" msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%1“\n" msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%1“\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Perrašyti %1?" msgstr "Perrašyti %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Daugiau..." msgstr "Daugiau..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Paketinio apdorojimo eilutė galimai nukirsta. Naudojama:\n" msgstr "Paketinio apdorojimo eilutė galimai nukirsta. Naudojama:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Trūksta argumento\n" msgstr "Trūksta argumento\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sintaksės klaida\n" msgstr "Sintaksės klaida\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nėra informacijos apie %1\n" msgstr "Nėra informacijos apie %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO tikslas nerastas\n" msgstr "GOTO tikslas nerastas\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Dabartinė data yra %1\n" msgstr "Dabartinė data yra %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Dabartinis laikas yra %1\n" msgstr "Dabartinis laikas yra %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Įveskite naują datą: " msgstr "Įveskite naują datą: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Įveskite naują laiką: " msgstr "Įveskite naują laiką: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Aplinkos kintamasis %1 neapibrėžtas\n" msgstr "Aplinkos kintamasis %1 neapibrėžtas\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nepavyko atverti „%1“\n" msgstr "Nepavyko atverti „%1“\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Negalima iškviesti žymės esančios už komandų failo ribų\n" msgstr "Negalima iškviesti žymės esančios už komandų failo ribų\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "V" msgstr "V"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Šalinti %1?" msgstr "Šalinti %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "„Echo“ yra %1\n" msgstr "„Echo“ yra %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "„Verify“ yra %1\n" msgstr "„Verify“ yra %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "VERIFY turi būti ON arba OFF\n" msgstr "VERIFY turi būti ON arba OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametro klaida\n" msgstr "Parametro klaida\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10781,74 +10837,74 @@ msgstr ""
"Tomo serijos numeris yra %1!04x!-%2!04x!\n" "Tomo serijos numeris yra %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, <Įvesti> bevardis)?" msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, <Įvesti> bevardis)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "KELIAS nerastas\n" msgstr "KELIAS nerastas\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... " msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "„Wine“ komandų interpretatorius" msgstr "„Wine“ komandų interpretatorius"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Daugiau? " msgstr "Daugiau? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n" msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Tomas diske %1!c! yra %2\n" msgstr "Tomas diske %1!c! yra %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Tomas diske %1!c! neturi vardo.\n" msgstr "Tomas diske %1!c! neturi vardo.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Taip|Ne)" msgstr " (Taip|Ne)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Taip|Ne|Visus)" msgstr " (Taip|Ne|Visus)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko atpažinti „%1“ kaip vidinės ar išorinės komandos, ar komandų " "Nepavyko atpažinti „%1“ kaip vidinės ar išorinės komandos, ar komandų "
"failo.\n" "failo.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Dalybos iš nulio klaida.\n" msgstr "Dalybos iš nulio klaida.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Tikėtasi operando.\n" msgstr "Tikėtasi operando.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Tikėtasi operacijos ženklo.\n" msgstr "Tikėtasi operacijos ženklo.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Skliaustų neatitiktis.\n" msgstr "Skliaustų neatitiktis.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/ml.po
View File

@ -9703,13 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10120,13 +10120,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10145,6 +10159,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10168,181 +10183,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9961,7 +9961,7 @@ msgstr "Løkke under håndtering av henvisninger"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grense for henvisningshopp overskredet" msgstr "Grense for henvisningshopp overskredet"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9969,7 +9969,7 @@ msgstr ""
"Ikke implementert ennå\n" "Ikke implementert ennå\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: fant ikke filen\n" msgstr "%1: fant ikke filen\n"
@ -10571,6 +10571,20 @@ msgstr ""
"knappene.\n" "knappene.\n"
"CHOICE brukes for det meste til å lage menyer i satsvise filer.\n" "CHOICE brukes for det meste til å lage menyer i satsvise filer.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10579,7 +10593,48 @@ msgstr ""
"EXIT avslutter gjeldende kommandoøkt og returnerer til operativsystemet\n" "EXIT avslutter gjeldende kommandoøkt og returnerer til operativsystemet\n"
"eller skallet CMD ble startet fra.\n" "eller skallet CMD ble startet fra.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10598,6 +10653,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10661,110 +10717,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Skriv HELP <kommando> for mer informasjon om kommandoene ovenfor.\n" "Skriv HELP <kommando> for mer informasjon om kommandoene ovenfor.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "J" msgstr "J"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Fant ingen filtilknytning for filtypen \"%1\"\n" msgstr "Fant ingen filtilknytning for filtypen \"%1\"\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen åpne-kommando er tilknyttet filtypen \"%1\"\n" msgstr "Ingen åpne-kommando er tilknyttet filtypen \"%1\"\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Skrive over %1?" msgstr "Skrive over %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mer..." msgstr "Mer..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Deler av linje i satsvis fil mangler muligens. Bruker:\n" msgstr "Deler av linje i satsvis fil mangler muligens. Bruker:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Manglende argument\n" msgstr "Manglende argument\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaksfeil\n" msgstr "Syntaksfeil\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for %1\n" msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Målet for GOTO ble ikke funnet\n" msgstr "Målet for GOTO ble ikke funnet\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Gjeldende dato er %1\n" msgstr "Gjeldende dato er %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Gjeldende tid er %1\n" msgstr "Gjeldende tid er %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Angi ny dato: " msgstr "Angi ny dato: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Angi ny tid: " msgstr "Angi ny tid: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljøvariabelen %1 er ikke definert\n" msgstr "Miljøvariabelen %1 er ikke definert\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Klarte ikke åpne %1\n" msgstr "Klarte ikke åpne %1\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "En merkelapp kan ikke kalles utenfor en satsvis fil\n" msgstr "En merkelapp kan ikke kalles utenfor en satsvis fil\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Slette %1?" msgstr "Slette %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo er %1\n" msgstr "Echo er %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Bekreft er %1\n" msgstr "Bekreft er %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Bekreft må være PÅ eller AV\n" msgstr "Bekreft må være PÅ eller AV\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Feil i parameter\n" msgstr "Feil i parameter\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10772,72 +10828,72 @@ msgstr ""
"Volumets serienummer er %1!04x!-%2!04x!\n" "Volumets serienummer er %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volumnavn (11 tegn, <Enter> for intet navn)?" msgstr "Volumnavn (11 tegn, <Enter> for intet navn)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "Fant ikke PATH\n" msgstr "Fant ikke PATH\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Trykk en tast for å fortsette ... " msgstr "Trykk en tast for å fortsette ... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Kommandolinje" msgstr "Wine Kommandolinje"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mer? " msgstr "Mer? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Inndatalinjen er for lang.\n" msgstr "Inndatalinjen er for lang.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volumet i stasjon %1!c! er %2\n" msgstr "Volumet i stasjon %1!c! er %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volumet i stasjon %1!c! har ikke et navn.\n" msgstr "Volumet i stasjon %1!c! har ikke et navn.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nei)" msgstr " (Ja|Nei)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nei|Alle)" msgstr " (Ja|Nei|Alle)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "%1 er ikke en intern eller ekstern kommando, eller en satsvis fil.\n" msgstr "%1 er ikke en intern eller ekstern kommando, eller en satsvis fil.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Feil: Deling på null.\n" msgstr "Feil: Deling på null.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Forventet en operand.\n" msgstr "Forventet en operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Forventet en operator.\n" msgstr "Forventet en operator.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Feil i parenteser.\n" msgstr "Feil i parenteser.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/nl.po
View File

@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr "Lus gevonden bij het verwerken van verwijzingen"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Overschrijding van limiet op verwijzingen" msgstr "Overschrijding van limiet op verwijzingen"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr ""
"Nog niet geïmplementeerd\n" "Nog niet geïmplementeerd\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Bestand niet gevonden\n" msgstr "%1: Bestand niet gevonden\n"
@ -10878,6 +10878,20 @@ msgstr ""
"CHOICE wordt hoofdzakelijk gebruikt om een selectie uit een menu te maken\n" "CHOICE wordt hoofdzakelijk gebruikt om een selectie uit een menu te maken\n"
"in een batch bestand.\n" "in een batch bestand.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10886,7 +10900,7 @@ msgstr ""
"EXIT beëindigt de lopende sessie en keert terug naar het besturingssysteem\n" "EXIT beëindigt de lopende sessie en keert terug naar het besturingssysteem\n"
"of de schil van waaruit cmd werd gestart.\n" "of de schil van waaruit cmd werd gestart.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
@ -10906,6 +10920,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10967,111 +10982,111 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"type HELP <opdracht> voor meer informatie over bovengenoemde opdrachten.\n" "type HELP <opdracht> voor meer informatie over bovengenoemde opdrachten.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Bent u zeker?" msgstr "Bent u zeker?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "J" msgstr "J"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Bestandsassociatie ontbreekt voor extensie %1\n" msgstr "Bestandsassociatie ontbreekt voor extensie %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Geen open commando verbonden met bestandstype '%1'\n" msgstr "Geen open commando verbonden met bestandstype '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overschrijf %1?" msgstr "Overschrijf %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Meer..." msgstr "Meer..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Regel in Batch proces mogelijk afgebroken. We gebruiken:\n" msgstr "Regel in Batch proces mogelijk afgebroken. We gebruiken:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument ontbreekt\n" msgstr "Argument ontbreekt\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Fout in de syntax\n" msgstr "Fout in de syntax\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Geen help beschikbaar voor %1\n" msgstr "Geen help beschikbaar voor %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Doel opgegeven bij GOTO niet gevonden\n" msgstr "Doel opgegeven bij GOTO niet gevonden\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Huidige datum is %1\n" msgstr "Huidige datum is %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Huidige tijd is %1\n" msgstr "Huidige tijd is %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Voer de nieuwe datum in: " msgstr "Voer de nieuwe datum in: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "voer de nieuwe tijd in: " msgstr "voer de nieuwe tijd in: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Omgevingsvariable %1 niet gedefinieerd\n" msgstr "Omgevingsvariable %1 niet gedefinieerd\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Openen van '%1' is mislukt\n" msgstr "Openen van '%1' is mislukt\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
"Onmogelijk om een batch label aan te roepen van buiten een batch script\n" "Onmogelijk om een batch label aan te roepen van buiten een batch script\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Verwijder %1?" msgstr "Verwijder %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo staat %1\n" msgstr "Echo staat %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify staat %1\n" msgstr "Verify staat %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify moet ON of OFF zijn\n" msgstr "Verify moet ON of OFF zijn\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter onjuist\n" msgstr "Parameter onjuist\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11079,73 +11094,73 @@ msgstr ""
"Het Volume Serienummer is %1!04x!-%2!04x!\n" "Het Volume Serienummer is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume naam (11 karakters, ENTER voor geen)?" msgstr "Volume naam (11 karakters, ENTER voor geen)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH niet gevonden\n" msgstr "PATH niet gevonden\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan... " msgstr "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt" msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Meer? " msgstr "Meer? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "De invoerregel is te lang.\n" msgstr "De invoerregel is te lang.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in schijfstation %1!c! is %2\n" msgstr "Volume in schijfstation %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in schijfstation %1!c! heeft geen label.\n" msgstr "Volume in schijfstation %1!c! heeft geen label.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nee)" msgstr " (Ja|Nee)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nee|Alles)" msgstr " (Ja|Nee|Alles)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%1' niet herkend als intern of extern commando dan wel batchbestand.\n" "'%1' niet herkend als intern of extern commando dan wel batchbestand.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Delen door nul fout.\n" msgstr "Delen door nul fout.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Verwacht een operand.\n" msgstr "Verwacht een operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Verwacht een operator.\n" msgstr "Verwacht een operator.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Ongepaarde haakjes.\n" msgstr "Ongepaarde haakjes.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/or.po
View File

@ -9703,13 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10120,13 +10120,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10145,6 +10159,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10168,181 +10183,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/pa.po
View File

@ -9703,13 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10120,13 +10120,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10145,6 +10159,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10168,181 +10183,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/pl.po
View File

@ -10001,7 +10001,7 @@ msgstr "Pętla przed obsługą odwołań"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Przekroczono limit skoków odwołań" msgstr "Przekroczono limit skoków odwołań"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10009,7 +10009,7 @@ msgstr ""
"Jeszcze niezaimplementowane\n" "Jeszcze niezaimplementowane\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Nie znaleziono pliku\n" msgstr "%1: Nie znaleziono pliku\n"
@ -10613,6 +10613,20 @@ msgstr ""
"wybieralnej listy.\n" "wybieralnej listy.\n"
"CHOICE jest używany głównie do budowania menu wyboru w plikach typu bat.\n" "CHOICE jest używany głównie do budowania menu wyboru w plikach typu bat.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10621,7 +10635,48 @@ msgstr ""
"EXIT kończy bieżącą sesję cmd i powraca do systemu operacyjnego lub\n" "EXIT kończy bieżącą sesję cmd i powraca do systemu operacyjnego lub\n"
"powłoki, w której uruchomiono cmd.\n" "powłoki, w której uruchomiono cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10640,6 +10695,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10705,110 +10761,110 @@ msgstr ""
"Wpisz HELP <polecenie> dla dalszych informacji o którymkolwiek z tych " "Wpisz HELP <polecenie> dla dalszych informacji o którymkolwiek z tych "
"poleceń.\n" "poleceń.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?" msgstr "Czy jesteś pewien?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Brak skojarzenia pliku dla rozszerzenia %1\n" msgstr "Brak skojarzenia pliku dla rozszerzenia %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%1'\n" msgstr "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Czy zastąpić %1?" msgstr "Czy zastąpić %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Więcej..." msgstr "Więcej..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linia przy przetwarzaniu pliku bat prawdopodobnie obcięta. Używam:\n" msgstr "Linia przy przetwarzaniu pliku bat prawdopodobnie obcięta. Używam:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Brakuje argumentu\n" msgstr "Brakuje argumentu\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Błąd składni\n" msgstr "Błąd składni\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Brak pliku pomocy dla %1\n" msgstr "Brak pliku pomocy dla %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Nie znaleziono przeznaczenia dla GOTO\n" msgstr "Nie znaleziono przeznaczenia dla GOTO\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Obecna data to %1\n" msgstr "Obecna data to %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Obecny czas to %1\n" msgstr "Obecny czas to %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Wpisz nową datę: " msgstr "Wpisz nową datę: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Wpisz nowy czas: " msgstr "Wpisz nowy czas: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Zmienna środowiskowa %1 jest niezdefiniowana\n" msgstr "Zmienna środowiskowa %1 jest niezdefiniowana\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nieudane otwarcie '%1'\n" msgstr "Nieudane otwarcie '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nie można wywołać etykiety bat poza skryptem bat\n" msgstr "Nie można wywołać etykiety bat poza skryptem bat\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Czy usunąć %1?" msgstr "Czy usunąć %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo jest %1\n" msgstr "Echo jest %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify jest %1\n" msgstr "Verify jest %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify musi być ON lub OFF\n" msgstr "Verify musi być ON lub OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Błąd parametru\n" msgstr "Błąd parametru\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10816,74 +10872,74 @@ msgstr ""
"Numer seryny wolumenu to %1!04x!-%2!04x!\n" "Numer seryny wolumenu to %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etykieta Wolumenu (11 znaków, <Enter> aby pominąć)?" msgstr "Etykieta Wolumenu (11 znaków, <Enter> aby pominąć)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "Nie znaleziono PATH\n" msgstr "Nie znaleziono PATH\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Naciśnij jakikolwiek klawisz, aby kontynuować... " msgstr "Naciśnij jakikolwiek klawisz, aby kontynuować... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wiersz Poleceń Wine" msgstr "Wiersz Poleceń Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Więcej? " msgstr "Więcej? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n" msgstr "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! to %2\n" msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! to %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! nie ma etykiety.\n" msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! nie ma etykiety.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Tak|Nie)" msgstr " (Tak|Nie)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Tak|Nie|Wszystkie)" msgstr " (Tak|Nie|Wszystkie)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można rozpoznać '%1' ani jako polecenia wewnętrznego, ani zewnętrznego, " "Nie można rozpoznać '%1' ani jako polecenia wewnętrznego, ani zewnętrznego, "
"czy nawet skryptu wsadowego.\n" "czy nawet skryptu wsadowego.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Błąd dzielenia przez zero.\n" msgstr "Błąd dzielenia przez zero.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Oczekiwano zmiennej niezależnej.\n" msgstr "Oczekiwano zmiennej niezależnej.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Oczekiwano operatora.\n" msgstr "Oczekiwano operatora.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Nierówna liczba nawiasach.\n" msgstr "Nierówna liczba nawiasach.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -10088,7 +10088,7 @@ msgstr "Loop enquanto resolve referências"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite de salto de referências excedido" msgstr "Limite de salto de referências excedido"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10096,7 +10096,7 @@ msgstr ""
"Ainda não implementado\n" "Ainda não implementado\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Arquivo Não Encontrado\n" msgstr "%1: Arquivo Não Encontrado\n"
@ -10708,6 +10708,20 @@ msgstr ""
"CHOICE é principalmente usado para construir um menu de seleção num arquivo\n" "CHOICE é principalmente usado para construir um menu de seleção num arquivo\n"
"de lote.\n" "de lote.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10716,7 +10730,48 @@ msgstr ""
"EXIT termina a sessão de comando atual e retorna ao sistema operacional ou\n" "EXIT termina a sessão de comando atual e retorna ao sistema operacional ou\n"
"shell que tenha invocado o cmd.\n" "shell que tenha invocado o cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10735,6 +10790,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10797,111 +10853,111 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Entre HELP <comando> para mais informações sobre um dos comandos acima.\n" "Entre HELP <comando> para mais informações sobre um dos comandos acima.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?" msgstr "Tem certeza?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "S" msgstr "S"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Associação de arquivo faltando para a extensão %1\n" msgstr "Associação de arquivo faltando para a extensão %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Nenhum comando de abertura associado ao tipo de arquivo '%1'\n" msgstr "Nenhum comando de abertura associado ao tipo de arquivo '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sobrescrever %1?" msgstr "Sobrescrever %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mais..." msgstr "Mais..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Linha no processamento do arquivo de lote possivelmente truncada. Usando:\n" "Linha no processamento do arquivo de lote possivelmente truncada. Usando:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Faltando argumento\n" msgstr "Faltando argumento\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erro de sintaxe\n" msgstr "Erro de sintaxe\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Sem ajuda disponível para %1\n" msgstr "Sem ajuda disponível para %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Alvo para GOTO não encontrado\n" msgstr "Alvo para GOTO não encontrado\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "A Data Atual é %1\n" msgstr "A Data Atual é %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "A Hora Atual é %1\n" msgstr "A Hora Atual é %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Entre nova data: " msgstr "Entre nova data: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Entre nova hora: " msgstr "Entre nova hora: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n" msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falha ao abrir '%1'\n" msgstr "Falha ao abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Não pode chamar um rótulo de lote fora de um script de lote\n" msgstr "Não pode chamar um rótulo de lote fora de um script de lote\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Excluir %1?" msgstr "Excluir %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "O eco está %1\n" msgstr "O eco está %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "A verificação está %1\n" msgstr "A verificação está %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificação deve ser ON ou OFF\n" msgstr "Verificação deve ser ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erro de parâmetro\n" msgstr "Erro de parâmetro\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10909,74 +10965,74 @@ msgstr ""
"Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n" "Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?" msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH não encontrado\n" msgstr "PATH não encontrado\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar... " msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comando Wine" msgstr "Prompt de Comando Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mais? " msgstr "Mais? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n" msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "O volume na unidade %1!c! é %2\n" msgstr "O volume na unidade %1!c! é %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "O volume na unidade %1!c! não tem rótulo.\n" msgstr "O volume na unidade %1!c! não tem rótulo.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sim|Não)" msgstr " (Sim|Não)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sim|Não|Tudo)" msgstr " (Sim|Não|Tudo)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível reconhecer '%1' como um comando interno, externo ou arquivo " "Não é possível reconhecer '%1' como um comando interno, externo ou arquivo "
"de lotes.\n" "de lotes.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Erro de divisão por zero.\n" msgstr "Erro de divisão por zero.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Esperado um operando.\n" msgstr "Esperado um operando.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Um operador é esperado.\n" msgstr "Um operador é esperado.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Incompatibilidade de parênteses.\n" msgstr "Incompatibilidade de parênteses.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "Ciclo enquanto resolve referências"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite de salto de referências excedido" msgstr "Limite de salto de referências excedido"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10099,7 +10099,7 @@ msgstr ""
"Ainda não implementado\n" "Ainda não implementado\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Ficheiro não encontrado\n" msgstr "%1: Ficheiro não encontrado\n"
@ -10692,6 +10692,20 @@ msgstr ""
"pressione uma tecla entre uma lista de opções.\n" "pressione uma tecla entre uma lista de opções.\n"
"CHOICE é usado principalmente para construir menus em ficheiros de lote.\n" "CHOICE é usado principalmente para construir menus em ficheiros de lote.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10700,7 +10714,48 @@ msgstr ""
"EXIT termina a sessão de comando actual e retorna ao sistema operacional\n" "EXIT termina a sessão de comando actual e retorna ao sistema operacional\n"
"ou shell que tenha invocado o cmd.\n" "ou shell que tenha invocado o cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10719,6 +10774,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10783,110 +10839,110 @@ msgstr ""
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos " "Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos "
"acima.\n" "acima.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?" msgstr "Tem a certeza?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "S" msgstr "S"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Não há nenhum comando aberto associado com o tipo de ficheiro '%1'\n" msgstr "Não há nenhum comando aberto associado com o tipo de ficheiro '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Reescrever %1?" msgstr "Reescrever %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mais..." msgstr "Mais..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linha possivelmente truncada em ficheiro de lote: Usando:\n" msgstr "Linha possivelmente truncada em ficheiro de lote: Usando:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argumento em falta\n" msgstr "Argumento em falta\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erro de sintaxe\n" msgstr "Erro de sintaxe\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ajuda não disponível para %1\n" msgstr "Ajuda não disponível para %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destino do GOTO não encontrado\n" msgstr "Destino do GOTO não encontrado\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "A data actual é %1\n" msgstr "A data actual é %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "A hora actual é %1\n" msgstr "A hora actual é %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Digite a nova data: " msgstr "Digite a nova data: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Digite a nova hora: " msgstr "Digite a nova hora: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n" msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falhou ao abrir '%1'\n" msgstr "Falhou ao abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Não é possível chamar a etiqueta de lote fora de um guião de lote\n" msgstr "Não é possível chamar a etiqueta de lote fora de um guião de lote\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Apagar %1?" msgstr "Apagar %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo é %1\n" msgstr "Echo é %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verificar é %1\n" msgstr "Verificar é %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificar deve estar ON ou OFF\n" msgstr "Verificar deve estar ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erro de argumento\n" msgstr "Erro de argumento\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10894,72 +10950,72 @@ msgstr ""
"O Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n" "O Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Nome do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?" msgstr "Nome do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH não encontrado\n" msgstr "PATH não encontrado\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Prima uma tecla qualquer para continuar... " msgstr "Prima uma tecla qualquer para continuar... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comandos do Wine" msgstr "Prompt de Comandos do Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mais? " msgstr "Mais? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é demasiado longa.\n" msgstr "A linha de entrada é demasiado longa.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "O volume no drive %1!c! é %2\n" msgstr "O volume no drive %1!c! é %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "O volume no drive %1!c! não tem nome.\n" msgstr "O volume no drive %1!c! não tem nome.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sim|Não)" msgstr " (Sim|Não)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sim|Não|Todos)" msgstr " (Sim|Não|Todos)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operador esperado.\n" msgstr "Operador esperado.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/rm.po
View File

@ -9775,14 +9775,14 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "Na implementa" msgstr "Na implementa"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10194,13 +10194,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10219,6 +10233,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10242,182 +10257,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "INFUORMAZIUN" msgstr "INFUORMAZIUN"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/ro.po
View File

@ -10123,7 +10123,7 @@ msgstr "Buclă la gestionarea referenților"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limită număr referenți depășită" msgstr "Limită număr referenți depășită"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10131,7 +10131,7 @@ msgstr ""
"Încă neimplementat\n" "Încă neimplementat\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: fișier negăsit\n" msgstr "%1: fișier negăsit\n"
@ -10665,6 +10665,20 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10673,7 +10687,48 @@ msgstr ""
"EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul de\n" "EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul de\n"
"operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n" "operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10692,6 +10747,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10753,112 +10809,112 @@ msgstr ""
"Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n" "Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n"
"comenzile de mai sus.\n" "comenzile de mai sus.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Sunteți sigur?" msgstr "Sunteți sigur?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "D" msgstr "D"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n" msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n" "Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Suprascrie %1?" msgstr "Suprascrie %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mai mult..." msgstr "Mai mult..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n" "Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument lipsă\n" msgstr "Argument lipsă\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Eroare de sintaxă\n" msgstr "Eroare de sintaxă\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n" msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n" msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Data actuală este %1\n" msgstr "Data actuală este %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Ora actuală este %1\n" msgstr "Ora actuală este %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Introduceți noua dată: " msgstr "Introduceți noua dată: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Introduceți noua oră: " msgstr "Introduceți noua oră: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n" msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n" msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n" msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Șterge %1?" msgstr "Șterge %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo este %1\n" msgstr "Echo este %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify este %1\n" msgstr "Verify este %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n" msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Eroare de parametri\n" msgstr "Eroare de parametri\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10866,72 +10922,72 @@ msgstr ""
"Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n" "Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?" msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH negăsită\n" msgstr "PATH negăsită\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... " msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Linia de comandă Wine" msgstr "Linia de comandă Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mai mult? " msgstr "Mai mult? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n" msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volumul în unitatea %1!c! este %2\n" msgstr "Volumul în unitatea %1!c! este %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volumul în unitatea %1!c! nu are etichetă.\n" msgstr "Volumul în unitatea %1!c! nu are etichetă.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Nu)" msgstr " (Da|Nu)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Nu|Toate)" msgstr " (Da|Nu|Toate)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Eroare de împărțire la zero.\n" msgstr "Eroare de împărțire la zero.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Se așteaptă un operand.\n" msgstr "Se așteaptă un operand.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Se așteaptă un operator.\n" msgstr "Se așteaptă un operator.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/ru.po
View File

@ -9969,7 +9969,7 @@ msgstr "Зацикливание при обработке ссылок"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Предел числа пересылки ссылок превышен" msgstr "Предел числа пересылки ссылок превышен"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9977,7 +9977,7 @@ msgstr ""
"Ещё не реализовано\n" "Ещё не реализовано\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: файл не найден\n" msgstr "%1: файл не найден\n"
@ -10576,6 +10576,20 @@ msgstr ""
"предложенного списка.\n" "предложенного списка.\n"
"CHOICE обычно применяется для создания меню в пакетном файле.\n" "CHOICE обычно применяется для создания меню в пакетном файле.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10584,7 +10598,48 @@ msgstr ""
"EXIT завершает текущую командную сессию и возвращает в операционную систему\n" "EXIT завершает текущую командную сессию и возвращает в операционную систему\n"
"или оболочку из которой был запущен cmd.\n" "или оболочку из которой был запущен cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10603,6 +10658,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10667,110 +10723,110 @@ msgstr ""
"Выполните HELP <команда> для дополнительной информации по перечисленным " "Выполните HELP <команда> для дополнительной информации по перечисленным "
"командам.\n" "командам.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?" msgstr "Вы уверены?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Нет ассоциации для расширения %1\n" msgstr "Нет ассоциации для расширения %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Не работает команда, ассоциированная с типом файлов «%1»\n" msgstr "Не работает команда, ассоциированная с типом файлов «%1»\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Перезаписать %1?" msgstr "Перезаписать %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Дальше..." msgstr "Дальше..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Строка в обрабатываемом bat-файле возможно урезана. Используем:\n" msgstr "Строка в обрабатываемом bat-файле возможно урезана. Используем:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Отсутствует аргумент\n" msgstr "Отсутствует аргумент\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Синтаксическая ошибка\n" msgstr "Синтаксическая ошибка\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Справка для %1 отсутствует\n" msgstr "Справка для %1 отсутствует\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Цель для GOTO не найдена\n" msgstr "Цель для GOTO не найдена\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Текущая дата %1\n" msgstr "Текущая дата %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Текущее время %1\n" msgstr "Текущее время %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Введите новую дату: " msgstr "Введите новую дату: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Введите новое время: " msgstr "Введите новое время: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Переменная окружения %1 не определена\n" msgstr "Переменная окружения %1 не определена\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не удалось открыть «%1»\n" msgstr "Не удалось открыть «%1»\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Не могу вызвать метку bat-файла вне bat-скрипта\n" msgstr "Не могу вызвать метку bat-файла вне bat-скрипта\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Удалить %1?" msgstr "Удалить %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo установлено в %1\n" msgstr "Echo установлено в %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify установлено в %1\n" msgstr "Verify установлено в %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify должен быть либо ON, либо OFF\n" msgstr "Verify должен быть либо ON, либо OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Неверный параметр\n" msgstr "Неверный параметр\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10778,73 +10834,73 @@ msgstr ""
"Серийный номер тома %1!04x!-%2!04x!\n" "Серийный номер тома %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Метка диска (11 символов, <Enter> для ввода пустой метки)?" msgstr "Метка диска (11 символов, <Enter> для ввода пустой метки)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH не найден\n" msgstr "PATH не найден\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Нажмите любую клавишу для продолжения... " msgstr "Нажмите любую клавишу для продолжения... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Приглашение командной строки Wine" msgstr "Приглашение командной строки Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Ещё? " msgstr "Ещё? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n" msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Том на диске %1!c! имеет метку %2\n" msgstr "Том на диске %1!c! имеет метку %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Том на диске %1!c! не имеет метки.\n" msgstr "Том на диске %1!c! не имеет метки.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Y - да|N - нет)" msgstr " (Y - да|N - нет)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Y - да|N - нет|A - все)" msgstr " (Y - да|N - нет|A - все)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"«%1» не является ни внутренней или внешней командой, ни batch-скриптом.\n" "«%1» не является ни внутренней или внешней командой, ни batch-скриптом.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Ошибка деления на ноль.\n" msgstr "Ошибка деления на ноль.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Ожидается операнд.\n" msgstr "Ожидается операнд.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Ожидается оператор.\n" msgstr "Ожидается оператор.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Несоответствие скобок.\n" msgstr "Несоответствие скобок.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/sk.po
View File

@ -9945,13 +9945,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Súbor nenájdený" msgstr "Súbor nenájdený"
@ -10365,13 +10365,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10390,6 +10404,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10413,91 +10428,91 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "O" msgstr "O"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nie je k dispozícii; " msgstr "Nie je k dispozícii; "
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "V" msgstr "V"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
@ -10506,96 +10521,96 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Vymazať" "&Vymazať"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Áno|Nie)" msgstr " (Áno|Nie)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Áno|Nie|Všetky)" msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n" msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/sl.po
View File

@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr "Kroži v zanki med upravljanjem napotiteljev"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Meja preskoka napotitev je bila presežena" msgstr "Meja preskoka napotitev je bila presežena"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10227,7 +10227,7 @@ msgstr ""
"Ni še podprto\n" "Ni še podprto\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: datoteke ni mogoče najti\n" msgstr "%1: datoteke ni mogoče najti\n"
@ -10825,6 +10825,20 @@ msgstr ""
"CHOICE se uporablja predvsem za izgradnjo izberljivega menija v paketni\n" "CHOICE se uporablja predvsem za izgradnjo izberljivega menija v paketni\n"
"datoteki.\n" "datoteki.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10833,7 +10847,48 @@ msgstr ""
"EXIT konča trenutno ukazno sejo in vrne ustrezno stanje operacijskemu\n" "EXIT konča trenutno ukazno sejo in vrne ustrezno stanje operacijskemu\n"
"sistemu ali ukazni lupini, iz katere ste priklicali cmd.\n" "sistemu ali ukazni lupini, iz katere ste priklicali cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10852,6 +10907,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10915,110 +10971,110 @@ msgstr ""
"Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n" "Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n"
"ukazov.\n" "ukazov.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ali ste prepričani?" msgstr "Ali ste prepričani?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "D" msgstr "D"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manjka povezava datoteke za pripono %1\n" msgstr "Manjka povezava datoteke za pripono %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n" msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Prepiši %1?" msgstr "Prepiši %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Več ..." msgstr "Več ..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Vrstica v paketni datoteki je morda skrajšana. Uporaba:\n" msgstr "Vrstica v paketni datoteki je morda skrajšana. Uporaba:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument manjka\n" msgstr "Argument manjka\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Napaka skladnje\n" msgstr "Napaka skladnje\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Za %1 ni pomoči na voljo\n" msgstr "Za %1 ni pomoči na voljo\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Cilja ukaza GOTO ni mogoče najti\n" msgstr "Cilja ukaza GOTO ni mogoče najti\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Trenutni datum je %1\n" msgstr "Trenutni datum je %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Trenutni čas je %1\n" msgstr "Trenutni čas je %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Vnesite nov datum: " msgstr "Vnesite nov datum: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Vnesite nov čas: " msgstr "Vnesite nov čas: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Okoljska spremenljivka %1 ni določena\n" msgstr "Okoljska spremenljivka %1 ni določena\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n" msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n" msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "V" msgstr "V"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Izbriši %1?" msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Odmev je %1\n" msgstr "Odmev je %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Preverjanje je %1\n" msgstr "Preverjanje je %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Vrednost zastavice preverjanja mora biti ON ali OFF\n" msgstr "Vrednost zastavice preverjanja mora biti ON ali OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Napaka parametra\n" msgstr "Napaka parametra\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11026,74 +11082,74 @@ msgstr ""
"Zaporedna št. nosilca je %1!04x!-%2!04x!\n" "Zaporedna št. nosilca je %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, <Enter> za brez)?" msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, <Enter> za brez)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "POTI ni mogoče najti\n" msgstr "POTI ni mogoče najti\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ... " msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Ukazni poziv Wine" msgstr "Ukazni poziv Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Več? " msgstr "Več? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! je %2\n" msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! je %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n" msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Ne)" msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Ne|Vse)" msgstr " (Da|Ne|Vse)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n" msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -10282,13 +10282,13 @@ msgstr "Понављај при руковању с упућивачима"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ограничење чвора упућивача је прекорачено" msgstr "Ограничење чвора упућивача је прекорачено"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Датотека није пронађена" msgstr "Датотека није пронађена"
@ -10700,13 +10700,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10725,6 +10739,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10748,188 +10763,188 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n" msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Недоступно; " msgstr "Недоступно; "
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Текућа страна" msgstr "&Текућа страна"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n" msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "&Избриши" msgstr "&Избриши"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "%s? (Да|Не)\n" msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "%s? (Да|Не)\n" msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -10398,13 +10398,13 @@ msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno" msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena" msgstr "Datoteka nije pronađena"
@ -10816,13 +10816,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10841,6 +10855,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10864,188 +10879,188 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n" msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupno; " msgstr "Nedostupno; "
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Tekuća strana" msgstr "&Tekuća strana"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n" msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "&Izbriši" msgstr "&Izbriši"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n" msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n" msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/sv.po
View File

@ -10022,7 +10022,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr ""
"Ännu ej implementerat\n" "Ännu ej implementerat\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Kunde inte hitta filen\n" msgstr "%1: Kunde inte hitta filen\n"
@ -10563,6 +10563,20 @@ msgstr ""
"från en valbar lista.\n" "från en valbar lista.\n"
"CHOICE används främst för att skapa menyval i batchfiler.\n" "CHOICE används främst för att skapa menyval i batchfiler.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10571,7 +10585,48 @@ msgstr ""
"EXIT avslutar cmd och skickar tillbaks användaren till operativsystemet\n" "EXIT avslutar cmd och skickar tillbaks användaren till operativsystemet\n"
"eller skalet som cmd startades ifrån.\n" "eller skalet som cmd startades ifrån.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10590,6 +10645,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10652,110 +10708,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Skriv HELP <command> för mer information om något av kommandona ovanför.\n" "Skriv HELP <command> för mer information om något av kommandona ovanför.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?" msgstr "Är du säker?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "J" msgstr "J"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Det finns ingen filassociation för filformat %1\n" msgstr "Det finns ingen filassociation för filformat %1\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen kommando förknippat med filtyp '%1'\n" msgstr "Ingen kommando förknippat med filtyp '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Skriva över %1?" msgstr "Skriva över %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mer..." msgstr "Mer..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "En rad i batch möjligtvis trunkerad. Använder:\n" msgstr "En rad i batch möjligtvis trunkerad. Använder:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument saknas\n" msgstr "Argument saknas\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxfel\n" msgstr "Syntaxfel\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %1\n" msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Mål för GOTO ej funnet\n" msgstr "Mål för GOTO ej funnet\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Dagens datum är %1\n" msgstr "Dagens datum är %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Tiden är %1\n" msgstr "Tiden är %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Skriv nytt datum: " msgstr "Skriv nytt datum: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Skriv in den nya tiden: " msgstr "Skriv in den nya tiden: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljövariabeln %1 ej definierad\n" msgstr "Miljövariabeln %1 ej definierad\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n" msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Ta bort %1?" msgstr "Ta bort %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Ekot är %1\n" msgstr "Ekot är %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verifiera är %1\n" msgstr "Verifiera är %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verifiera måste vara ON (på) eller OFF (av)\n" msgstr "Verifiera måste vara ON (på) eller OFF (av)\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameterfel\n" msgstr "Parameterfel\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10763,72 +10819,72 @@ msgstr ""
"Diskvolymens serienummer är %1!04x!-%2!04x!\n" "Diskvolymens serienummer är %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Diskvolymens namn (11 tecken, tryck <Enter> för inget)?" msgstr "Diskvolymens namn (11 tecken, tryck <Enter> för inget)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "Sökväg ej funnen\n" msgstr "Sökväg ej funnen\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta... " msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine kommandoprompt" msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Mer? " msgstr "Mer? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Inmatningen är för lång.\n" msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nej)" msgstr " (Ja|Nej)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nej|Alla)" msgstr " (Ja|Nej|Alla)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operator förväntades.\n" msgstr "Operator förväntades.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/te.po
View File

@ -9703,13 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10120,13 +10120,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10145,6 +10159,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10168,181 +10183,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/th.po
View File

@ -9902,13 +9902,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม" msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
@ -10325,13 +10325,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10350,6 +10364,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10373,183 +10388,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; " msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "ลบ\tDel" msgstr "ลบ\tDel"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/tr.po
View File

@ -9970,7 +9970,7 @@ msgstr "Başvuruları işlerken dön"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Paketin gönderildiği yönlendirici sınırııldı" msgstr "Paketin gönderildiği yönlendirici sınırııldı"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9978,7 +9978,7 @@ msgstr ""
"Henüz Geliştirilmedi\n" "Henüz Geliştirilmedi\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosya Bulunamadı\n" msgstr "%1: Dosya Bulunamadı\n"
@ -10592,6 +10592,20 @@ msgstr ""
"CHOICE çoğu zaman bir toplu iş dosyasında menü seçimi inşası için " "CHOICE çoğu zaman bir toplu iş dosyasında menü seçimi inşası için "
"kullanılır.\n" "kullanılır.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10600,7 +10614,48 @@ msgstr ""
"EXIT geçerli komut oturumunu sonlandırır ve komut istemini çağırdığınız\n" "EXIT geçerli komut oturumunu sonlandırır ve komut istemini çağırdığınız\n"
"yerden işletim sistemine döner.\n" "yerden işletim sistemine döner.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10619,6 +10674,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10682,111 +10738,111 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Yukarıdaki komutlar hakkında daha fazla bilgi için HELP <komut> yazın.\n" "Yukarıdaki komutlar hakkında daha fazla bilgi için HELP <komut> yazın.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?" msgstr "Emin misiniz?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "E" msgstr "E"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "H" msgstr "H"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 uzantısı için dosya ilişkilendirmesi eksik\n" msgstr "%1 uzantısı için dosya ilişkilendirmesi eksik\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' dosya türü için ilişkilendirilmiş bir açma komutu yok\n" msgstr "'%1' dosya türü için ilişkilendirilmiş bir açma komutu yok\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 Üzerine Yaz?" msgstr "%1 Üzerine Yaz?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Daha Fazla..." msgstr "Daha Fazla..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Toplu iş dosyası işlemesindeki satır olasılıkla kesik. Şu kullanılıyor:\n" "Toplu iş dosyası işlemesindeki satır olasılıkla kesik. Şu kullanılıyor:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Eksik argüman\n" msgstr "Eksik argüman\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sözdizimi hatası\n" msgstr "Sözdizimi hatası\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 için yardım kullanılabilir bir yardım yok\n" msgstr "%1 için yardım kullanılabilir bir yardım yok\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO'ya hedef bulunamadı\n" msgstr "GOTO'ya hedef bulunamadı\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Şimdiki Tarih %1\n" msgstr "Şimdiki Tarih %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Şimdiki Saat %1\n" msgstr "Şimdiki Saat %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Yeni tarih gir: " msgstr "Yeni tarih gir: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Yeni zaman gir: " msgstr "Yeni zaman gir: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 ortam değişkeni tanımlı değil\n" msgstr "%1 ortam değişkeni tanımlı değil\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' açılamadı\n" msgstr "'%1' açılamadı\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Toplu iş dosyası kodlarının dışından yığın etiketi çağrılamıyor\n" msgstr "Toplu iş dosyası kodlarının dışından yığın etiketi çağrılamıyor\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "T" msgstr "T"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 sil ?" msgstr "%1 sil ?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Çıktı %1\n" msgstr "Çıktı %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Doğrulama %1\n" msgstr "Doğrulama %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Doğrulama AÇIK veya KAPALI olmalıdır\n" msgstr "Doğrulama AÇIK veya KAPALI olmalıdır\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametre hatası\n" msgstr "Parametre hatası\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10794,73 +10850,73 @@ msgstr ""
"Birim Seri Numarası %1!04x!-%2!04x!\n" "Birim Seri Numarası %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Birim etiketi (11 karakter, <Enter> hiçbir şey)?" msgstr "Birim etiketi (11 karakter, <Enter> hiçbir şey)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH bulunamadı\n" msgstr "PATH bulunamadı\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın... " msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Komut İstemi" msgstr "Wine Komut İstemi"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Daha Fazla? " msgstr "Daha Fazla? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birim %2\n" msgstr "%1!c! sürücüsündeki birim %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n" msgstr "%1!c! sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Evet|Hayır)" msgstr " (Evet|Hayır)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Evet|Hayır|Tümü)" msgstr " (Evet|Hayır|Tümü)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%1', iç veya dış komut olarak, veya toplu iş dosyası olarak tanınmıyor.\n" "'%1', iç veya dış komut olarak, veya toplu iş dosyası olarak tanınmıyor.\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Sıfır ile bölme hatası.\n" msgstr "Sıfır ile bölme hatası.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Bir terim bekleniyor.\n" msgstr "Bir terim bekleniyor.\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Bir işleç bekleniyor.\n" msgstr "Bir işleç bekleniyor.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Parantezler eşleşmiyor.\n" msgstr "Parantezler eşleşmiyor.\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

148
po/uk.po
View File

@ -10056,7 +10056,7 @@ msgstr "Зациклювання при обробці посилань"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Перевищено граничну кількість пересилання посилань" msgstr "Перевищено граничну кількість пересилання посилань"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10064,7 +10064,7 @@ msgstr ""
"Ще не реалізовано\n" "Ще не реалізовано\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Файл не знайдено\n" msgstr "%1: Файл не знайдено\n"
@ -10656,6 +10656,20 @@ msgstr ""
"CHOICE переважно використовується для побудови меню вибору в пакетному\n" "CHOICE переважно використовується для побудови меню вибору в пакетному\n"
"файлі.\n" "файлі.\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
@ -10664,7 +10678,48 @@ msgstr ""
"EXIT завершує поточну сесію командного рядка та повертає вас до операційної\n" "EXIT завершує поточну сесію командного рядка та повертає вас до операційної\n"
"системи чи оболонки, з якої ви запустили cmd.\n" "системи чи оболонки, з якої ви запустили cmd.\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10683,6 +10738,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10744,110 +10800,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Введіть HELP <команда> для детальнішої інформації про вищенаведені команди.\n" "Введіть HELP <команда> для детальнішої інформації про вищенаведені команди.\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?" msgstr "Ви впевнені?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Т" msgstr "Т"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Н" msgstr "Н"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Файлова асоціація для розширення %1 відсутня\n" msgstr "Файлова асоціація для розширення %1 відсутня\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Немає команди відкриття, асоційованої з файловим типом '%1'\n" msgstr "Немає команди відкриття, асоційованої з файловим типом '%1'\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Перезаписати %1?" msgstr "Перезаписати %1?"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Більше..." msgstr "Більше..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Рядок в обробці Пакету мабуть урізаний. Використовую:\n" msgstr "Рядок в обробці Пакету мабуть урізаний. Використовую:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "Відсутній аргумент\n" msgstr "Відсутній аргумент\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "Синтаксична помилка\n" msgstr "Синтаксична помилка\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Немає довідки для %1\n" msgstr "Немає довідки для %1\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Не знайдена ціль для GOTO\n" msgstr "Не знайдена ціль для GOTO\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Поточна дата: %1\n" msgstr "Поточна дата: %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Поточний час: %1\n" msgstr "Поточний час: %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "Введіть нову дату: " msgstr "Введіть нову дату: "
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "Введіть новий час: " msgstr "Введіть новий час: "
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Змінна оточення %1 не визначена\n" msgstr "Змінна оточення %1 не визначена\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не вдалось відкрити '%1'\n" msgstr "Не вдалось відкрити '%1'\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межами пакетного скрипта\n" msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межами пакетного скрипта\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "В" msgstr "В"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "Видалити %1?" msgstr "Видалити %1?"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo зараз %1\n" msgstr "Echo зараз %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify зараз %1\n" msgstr "Verify зараз %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify повинен бути ON чи OFF\n" msgstr "Verify повинен бути ON чи OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "Помилка параметру\n" msgstr "Помилка параметру\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10855,76 +10911,76 @@ msgstr ""
"Серійний номер диску: %1!04x!-%2!04x!\n" "Серійний номер диску: %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Мітка диску (11 символів, <Enter> - без мітки)?" msgstr "Мітка диску (11 символів, <Enter> - без мітки)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH не знайдено\n" msgstr "PATH не знайдено\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити... " msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Командний рядок Wine" msgstr "Командний рядок Wine"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "Більше? " msgstr "Більше? "
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введений рядок задовгий.\n" msgstr "Введений рядок задовгий.\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Том в приводі %1!c! : %2\n" msgstr "Том в приводі %1!c! : %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Том в приводі %1!c! не має мітки.\n" msgstr "Том в приводі %1!c! не має мітки.\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Так|Ні)" msgstr " (Так|Ні)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Так|Ні|Всі)" msgstr " (Так|Ні|Всі)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Не можу визначити '%1' як внутрішню або зовнішню команду, чи пакетний " "Не можу визначити '%1' як внутрішню або зовнішню команду, чи пакетний "
"сценарій (скрипт).\n" "сценарій (скрипт).\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Помилка Ділення на нуль.\n" msgstr "Помилка Ділення на нуль.\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n" #| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n" msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

107
po/wa.po
View File

@ -9832,13 +9832,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové." msgstr "'%s' pout nén esse trové."
@ -10255,13 +10255,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10280,6 +10294,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10303,182 +10318,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "&Rafacer\tDel" msgstr "&Rafacer\tDel"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9638,13 +9638,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10054,13 +10054,27 @@ msgid ""
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10079,6 +10093,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10102,181 +10117,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9795,7 +9795,7 @@ msgstr "处理推举时发现循环"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "超出推举跳跃限制" msgstr "超出推举跳跃限制"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -9803,7 +9803,7 @@ msgstr ""
"尚未实现\n" "尚未实现\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1找不到文件\n" msgstr "%1找不到文件\n"
@ -10374,13 +10374,68 @@ msgstr ""
"CHOICE 显示文本并等待用户输入选单中对应某个选项的键。\n" "CHOICE 显示文本并等待用户输入选单中对应某个选项的键。\n"
"CHOICE 常用于在批处理文件中创建选项菜单。\n" "CHOICE 常用于在批处理文件中创建选项菜单。\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
msgid "" msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
"system or shell from which you invoked cmd.\n" "system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr "EXIT 结束当前命令会话并返回操作系统或者调用 CMD 的命令壳。\n" msgstr "EXIT 结束当前命令会话并返回操作系统或者调用 CMD 的命令壳。\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10399,6 +10454,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10460,112 +10516,112 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"输入 HELP <命令> 以获取更详细的,关于上述命令的信息。\n" "输入 HELP <命令> 以获取更详细的,关于上述命令的信息。\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "确定吗?" msgstr "确定吗?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "缺少扩展名 %1 的文件关联\n" msgstr "缺少扩展名 %1 的文件关联\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "没有与文件类型 \"%1\" 相关联的打开命令\n" msgstr "没有与文件类型 \"%1\" 相关联的打开命令\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "覆盖 %1" msgstr "覆盖 %1"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "更多..." msgstr "更多..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "批处理中的行可能被截断。正在使用:\n" msgstr "批处理中的行可能被截断。正在使用:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "缺少参数\n" msgstr "缺少参数\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "语法错误\n" msgstr "语法错误\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 的帮助不可用\n" msgstr "%1 的帮助不可用\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "未找到目标 GOTO\n" msgstr "未找到目标 GOTO\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "当前日期是 %1\n" msgstr "当前日期是 %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "当前时间是 %1\n" msgstr "当前时间是 %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "输入新的日期:" msgstr "输入新的日期:"
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "输入新的时间:" msgstr "输入新的时间:"
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "环境变量 %1 未被定义\n" msgstr "环境变量 %1 未被定义\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "无法打开 \"%1\"\n" msgstr "无法打开 \"%1\"\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "无法调用批处理脚本外的批处理标签\n" msgstr "无法调用批处理脚本外的批处理标签\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "删除 %1" msgstr "删除 %1"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo 处于 %1 状态\n" msgstr "Echo 处于 %1 状态\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify 处于 %1 状态\n" msgstr "Verify 处于 %1 状态\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "" msgstr ""
"Verify 只能是开启 (ON) 或关闭 (OFF) 状态\n" "Verify 只能是开启 (ON) 或关闭 (OFF) 状态\n"
" \n" " \n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "参数错误\n" msgstr "参数错误\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -10573,72 +10629,72 @@ msgstr ""
"卷的序列号是 %1!04x!-%2!04x!\n" "卷的序列号是 %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "卷标 (11 个字符, 直接按 <回车> 以留空)?" msgstr "卷标 (11 个字符, 直接按 <回车> 以留空)?"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "没有找到 PATH\n" msgstr "没有找到 PATH\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "请按任意键继续..." msgstr "请按任意键继续..."
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 命令提示符" msgstr "Wine 命令提示符"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "更多?" msgstr "更多?"
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "输入过长。\n" msgstr "输入过长。\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "驱动器 %1!c! 的卷标为 %2\n" msgstr "驱动器 %1!c! 的卷标为 %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "驱动器 %1!c! 没有卷标。\n" msgstr "驱动器 %1!c! 没有卷标。\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (是(Y)|否(N))" msgstr " (是(Y)|否(N))"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (是(Y)|否(N)|全部(A))" msgstr " (是(Y)|否(N)|全部(A))"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "无法将 \"%1\" 识别为内部或外部命令,或者批处理脚本。\n" msgstr "无法将 \"%1\" 识别为内部或外部命令,或者批处理脚本。\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "被零除错误。\n" msgstr "被零除错误。\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "期望一个操作数。\n" msgstr "期望一个操作数。\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "期望一个操作符。\n" msgstr "期望一个操作符。\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "括号不匹配。\n" msgstr "括号不匹配。\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -10006,7 +10006,7 @@ msgstr "處理參照時產生迴圈"
msgid "Referral hop limit exceeded" msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "超出了參照躍點限制" msgstr "超出了參照躍點限制"
#: attrib.rc:30 cmd.rc:361 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
msgid "" msgid ""
"Not Yet Implemented\n" "Not Yet Implemented\n"
"\n" "\n"
@ -10014,7 +10014,7 @@ msgstr ""
"尚未實作\n" "尚未實作\n"
"\n" "\n"
#: attrib.rc:31 cmd.rc:364 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n" msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: 找不到檔案\n" msgstr "%1: 找不到檔案\n"
@ -10797,6 +10797,20 @@ msgstr ""
"從可選取的清單中按下允許的鍵。\n" "從可選取的清單中按下允許的鍵。\n"
"CHOICE 主要用來在批次檔中建構選單選擇。\n" "CHOICE 主要用來在批次檔中建構選單選擇。\n"
#: cmd.rc:324
msgid ""
"Create a symbolic link.\n"
"\n"
"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
"\n"
"Options:\n"
"/d Create a directory symbolic link.\n"
"/h Create a hard link.\n"
"/j Create a directory junction.\n"
"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
"target is the path that link_name points to.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312 #: cmd.rc:312
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
@ -10809,7 +10823,48 @@ msgstr ""
"EXIT 終止目前的命令作業階段並回到\n" "EXIT 終止目前的命令作業階段並回到\n"
"您從其調用 cmd 的作業系統或命令殼。\n" "您從其調用 cmd 的作業系統或命令殼。\n"
#: cmd.rc:351 #: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10828,6 +10883,7 @@ msgid ""
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n" "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n" "PATH\t\tSet or show the search path\n"
@ -10889,110 +10945,110 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"輸入 HELP <命令> 以獲得關於以上任何命令的進一步資訊。\n" "輸入 HELP <命令> 以獲得關於以上任何命令的進一步資訊。\n"
#: cmd.rc:353 #: cmd.rc:365
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?" msgstr "您確定嗎?"
#: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key" msgctxt "Yes key"
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
msgctxt "No key" msgctxt "No key"
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: cmd.rc:356 #: cmd.rc:368
msgid "File association missing for extension %1\n" msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "缺少用於延伸檔名 %1 的檔案關聯\n" msgstr "缺少用於延伸檔名 %1 的檔案關聯\n"
#: cmd.rc:357 #: cmd.rc:369
msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "沒有與檔案類型 %1 相關聯的開啟命令\n" msgstr "沒有與檔案類型 %1 相關聯的開啟命令\n"
#: cmd.rc:358 #: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?" msgid "Overwrite %1?"
msgstr "覆寫 %1" msgstr "覆寫 %1"
#: cmd.rc:359 #: cmd.rc:371
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "更多..." msgstr "更多..."
#: cmd.rc:360 #: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "命令列於批次處理時可能會被截斷。使用:\n" msgstr "命令列於批次處理時可能會被截斷。使用:\n"
#: cmd.rc:362 #: cmd.rc:374
msgid "Argument missing\n" msgid "Argument missing\n"
msgstr "缺少引數\n" msgstr "缺少引數\n"
#: cmd.rc:363 #: cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "語法錯誤\n" msgstr "語法錯誤\n"
#: cmd.rc:365 #: cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n" msgid "No help available for %1\n"
msgstr "沒有關於 %1 的說明\n" msgstr "沒有關於 %1 的說明\n"
#: cmd.rc:366 #: cmd.rc:378
msgid "Target to GOTO not found\n" msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "找不到 GOTO 的目標\n" msgstr "找不到 GOTO 的目標\n"
#: cmd.rc:367 #: cmd.rc:379
msgid "Current Date is %1\n" msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "今天是 %1\n" msgstr "今天是 %1\n"
#: cmd.rc:368 #: cmd.rc:380
msgid "Current Time is %1\n" msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "現在時間是 %1\n" msgstr "現在時間是 %1\n"
#: cmd.rc:369 #: cmd.rc:381
msgid "Enter new date: " msgid "Enter new date: "
msgstr "輸入新日期:" msgstr "輸入新日期:"
#: cmd.rc:370 #: cmd.rc:382
msgid "Enter new time: " msgid "Enter new time: "
msgstr "輸入新時間:" msgstr "輸入新時間:"
#: cmd.rc:371 #: cmd.rc:383
msgid "Environment variable %1 not defined\n" msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "環境變數 %1 未定義\n" msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
#: cmd.rc:372 xcopy.rc:41 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "開啟 %1 失敗\n" msgstr "開啟 %1 失敗\n"
#: cmd.rc:373 #: cmd.rc:385
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "無法呼叫批次命令稿外部的批次標貼\n" msgstr "無法呼叫批次命令稿外部的批次標貼\n"
#: cmd.rc:374 xcopy.rc:45 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
msgctxt "All key" msgctxt "All key"
msgid "A" msgid "A"
msgstr "A" msgstr "A"
#: cmd.rc:375 #: cmd.rc:387
msgid "Delete %1?" msgid "Delete %1?"
msgstr "刪除 %1" msgstr "刪除 %1"
#: cmd.rc:376 #: cmd.rc:388
msgid "Echo is %1\n" msgid "Echo is %1\n"
msgstr "回應為 %1\n" msgstr "回應為 %1\n"
#: cmd.rc:377 #: cmd.rc:389
msgid "Verify is %1\n" msgid "Verify is %1\n"
msgstr "驗證為 %1\n" msgstr "驗證為 %1\n"
#: cmd.rc:378 #: cmd.rc:390
msgid "Verify must be ON or OFF\n" msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "驗證必須為 ON 或 OFF\n" msgstr "驗證必須為 ON 或 OFF\n"
#: cmd.rc:379 #: cmd.rc:391
msgid "Parameter error\n" msgid "Parameter error\n"
msgstr "參數錯誤\n" msgstr "參數錯誤\n"
#: cmd.rc:380 #: cmd.rc:392
msgid "" msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
@ -11000,74 +11056,74 @@ msgstr ""
"卷冊序號是 %1!04x!-%2!04x!\n" "卷冊序號是 %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n" "\n"
#: cmd.rc:381 #: cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "卷冊標貼 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)" msgstr "卷冊標貼 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)"
#: cmd.rc:382 #: cmd.rc:394
msgid "PATH not found\n" msgid "PATH not found\n"
msgstr "找不到 PATH\n" msgstr "找不到 PATH\n"
#: cmd.rc:383 #: cmd.rc:395
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "按下任何鍵繼續... " msgstr "按下任何鍵繼續... "
#: cmd.rc:384 #: cmd.rc:396
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 命令提示符號" msgstr "Wine 命令提示符號"
#: cmd.rc:385 #: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:386 #: cmd.rc:398
msgid "More? " msgid "More? "
msgstr "更多?" msgstr "更多?"
#: cmd.rc:387 #: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n" msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "輸入列太長。\n" msgstr "輸入列太長。\n"
#: cmd.rc:388 #: cmd.rc:400
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊為 %2\n" msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊為 %2\n"
#: cmd.rc:389 #: cmd.rc:401
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊沒有任何標貼。\n" msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊沒有任何標貼。\n"
#: cmd.rc:390 reg.rc:49 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (Yes|No)" msgid " (Yes|No)"
msgstr " (是|否)" msgstr " (是|否)"
#: cmd.rc:391 #: cmd.rc:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)" msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (是|否|全部)" msgstr " (是|否|全部)"
#: cmd.rc:392 #: cmd.rc:404
msgid "" msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "無法識別 %1 為內部、外部命令或是批次命令稿。\n" msgstr "無法識別 %1 為內部、外部命令或是批次命令稿。\n"
#: cmd.rc:393 #: cmd.rc:405
msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "被零除的錯誤。\n" msgstr "被零除的錯誤。\n"
#: cmd.rc:394 #: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "預期為一個運算元。\n" msgstr "預期為一個運算元。\n"
#: cmd.rc:395 #: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "預期為一個運算子。\n" msgstr "預期為一個運算子。\n"
#: cmd.rc:396 #: cmd.rc:408
msgid "Mismatch in parentheses.\n" msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "小括號不匹配。\n" msgstr "小括號不匹配。\n"
#: cmd.rc:397 #: cmd.rc:409
msgid "" msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -94,6 +94,7 @@ const WCHAR inbuilt[][10] = {
{'F','T','Y','P','E','\0'}, {'F','T','Y','P','E','\0'},
{'M','O','R','E','\0'}, {'M','O','R','E','\0'},
{'C','H','O','I','C','E','\0'}, {'C','H','O','I','C','E','\0'},
{'M','K','L','I','N','K','\0'},
{'E','X','I','T','\0'} {'E','X','I','T','\0'}
}; };
static const WCHAR externals[][10] = { static const WCHAR externals[][10] = {
@ -4959,3 +4960,60 @@ void WCMD_color (void) {
SetConsoleTextAttribute(hStdOut, color); SetConsoleTextAttribute(hStdOut, color);
} }
} }
/****************************************************************************
* WCMD_mklink
*/
void WCMD_mklink(WCHAR *args)
{
int argno = 0;
WCHAR *argN = args;
BOOL isdir = FALSE;
BOOL junction = FALSE;
BOOL hard = FALSE;
BOOL ret = FALSE;
WCHAR file1[MAX_PATH];
WCHAR file2[MAX_PATH];
static const WCHAR optD[] = {'/', 'D', '\0'};
static const WCHAR optH[] = {'/', 'H', '\0'};
static const WCHAR optJ[] = {'/', 'J', '\0'};
if (param1[0] == 0x00 || param2[0] == 0x00) {
WCMD_output_stderr(WCMD_LoadMessage(WCMD_NOARG));
return;
}
file1[0] = 0;
while (argN) {
WCHAR *thisArg = WCMD_parameter (args, argno++, &argN, FALSE, FALSE);
if (!argN) break;
WINE_TRACE("mklink: Processing arg '%s'\n", wine_dbgstr_w(thisArg));
if(lstrcmpiW(thisArg, optD) == 0)
isdir = TRUE;
else if(lstrcmpiW(thisArg, optH) == 0)
hard = TRUE;
else if(lstrcmpiW(thisArg, optJ) == 0)
junction = TRUE;
else {
if(!file1[0])
lstrcpyW(file1, thisArg);
else
lstrcpyW(file2, thisArg);
}
}
if(hard)
ret = CreateHardLinkW(file1, file2, NULL);
else if(!junction)
ret = CreateSymbolicLinkW(file1, file2, isdir);
else
WINE_TRACE("Juction links currently not supported.\n");
if(!ret)
WCMD_output_stderr(WCMD_LoadMessage(WCMD_READFAIL), file1);
}

View File

@ -310,6 +310,18 @@ CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n\ "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n\
system or shell from which you invoked cmd.\n" system or shell from which you invoked cmd.\n"
WCMD_MKLINK,
"Create a symbolic link.\n\
\n\
Syntax: MKLINK [options] link_name target\n\
\n\
Options:\n\
/d Create a directory symbolic link.\n\
/h Create a hard link.\n\
/j Create a directory junction.\n\
link_name is the name of the new symbolic link.\n\
target is the path that link_name points to.\n"
WCMD_ALLHELP, WCMD_ALLHELP,
"CMD built-in commands are:\n\ "CMD built-in commands are:\n\
ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n\ ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n\
@ -328,6 +340,7 @@ ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n\
FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n\ FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n\
HELP\t\tShow brief help details on a topic\n\ HELP\t\tShow brief help details on a topic\n\
MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n\ MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n\
MKLINK\tCreate a symbolic link\n\
MORE\t\tDisplay output in pages\n\ MORE\t\tDisplay output in pages\n\
MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n\ MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n\
PATH\t\tSet or show the search path\n\ PATH\t\tSet or show the search path\n\
@ -348,7 +361,6 @@ VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n\
XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n\ XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n\
EXIT\t\tClose down CMD\n\n\ EXIT\t\tClose down CMD\n\n\
Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
WCMD_CONFIRM, "Are you sure?" WCMD_CONFIRM, "Are you sure?"
WCMD_YES, "#msgctxt#Yes key#Y" WCMD_YES, "#msgctxt#Yes key#Y"
WCMD_NO, "#msgctxt#No key#N" WCMD_NO, "#msgctxt#No key#N"

View File

@ -101,6 +101,7 @@ void WCMD_type (WCHAR *);
void WCMD_verify (const WCHAR *args); void WCMD_verify (const WCHAR *args);
void WCMD_version (void); void WCMD_version (void);
int WCMD_volume (BOOL set_label, const WCHAR *args); int WCMD_volume (BOOL set_label, const WCHAR *args);
void WCMD_mklink(WCHAR *args);
static inline BOOL WCMD_is_console_handle(HANDLE h) static inline BOOL WCMD_is_console_handle(HANDLE h)
{ {
@ -266,9 +267,10 @@ extern BOOL delayedsubst;
#define WCMD_FTYPE 42 #define WCMD_FTYPE 42
#define WCMD_MORE 43 #define WCMD_MORE 43
#define WCMD_CHOICE 44 #define WCMD_CHOICE 44
#define WCMD_MKLINK 45
/* Must be last in list */ /* Must be last in list */
#define WCMD_EXIT 45 #define WCMD_EXIT 46
/* Some standard messages */ /* Some standard messages */
extern const WCHAR newlineW[]; extern const WCHAR newlineW[];

View File

@ -1597,6 +1597,9 @@ void WCMD_execute (const WCHAR *command, const WCHAR *redirects,
case WCMD_CHOICE: case WCMD_CHOICE:
WCMD_choice(p); WCMD_choice(p);
break; break;
case WCMD_MKLINK:
WCMD_mklink(p);
break;
case WCMD_EXIT: case WCMD_EXIT:
WCMD_exit (cmdList); WCMD_exit (cmdList);
break; break;