inetcpl: Don't pad group box labels with spaces.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-12-29 00:12:21 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent dc31798caf
commit 2180a9c3a4
47 changed files with 185 additions and 358 deletions

View File

@ -43,14 +43,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "General"
BEGIN
GROUPBOX " Home page ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
GROUPBOX "Home page", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
LTEXT "You can choose the address that will be used as your home page.",
IDC_STATIC, 10, 14, 300, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 10, 26, 300, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Current page", IDC_HOME_CURRENT, 58, 42, 80, 14
PUSHBUTTON "&Default page", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 42, 80, 14
PUSHBUTTON "&Blank page", IDC_HOME_BLANK, 230, 42, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
GROUPBOX "Browsing history", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 10, 76, 300, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 90, 80, 14
@ -105,7 +105,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Content"
BEGIN
GROUPBOX " Certificates ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
GROUPBOX "Certificates", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certificates are used for your personal identification and to identify certificate authorities and publishers.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificates...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14

View File

@ -59,7 +59,6 @@ typedef struct secdlg_data_s {
#define NUM_TRACKBAR_POS 5
static WCHAR spaceW[] = {' ',0};
static DWORD url_templates[] = {URLTEMPLATE_CUSTOM,
URLTEMPLATE_LOW,
URLTEMPLATE_MEDLOW,
@ -135,13 +134,9 @@ static void update_zone_info(secdlg_data *sd, DWORD lv_index)
SetWindowTextW(GetDlgItem(sd->hsec, IDC_SEC_ZONE_INFO), za->szDescription);
name[0] = ' ';
name[1] = 0;
LoadStringW(hcpl, IDS_SEC_SETTINGS, &name[1], sizeof(name)/sizeof(name[0]) - 3);
LoadStringW(hcpl, IDS_SEC_SETTINGS, name, sizeof(name)/sizeof(*name));
len = lstrlenW(name);
lstrcpynW(&name[len], za->szDisplayName, sizeof(name)/sizeof(name[0]) - len - 3);
lstrcatW(name, spaceW);
lstrcpynW(&name[len], za->szDisplayName, sizeof(name)/sizeof(*name) - len - 1);
TRACE("new title: %s\n", debugstr_w(name));
SetWindowTextW(GetDlgItem(sd->hsec, IDC_SEC_GROUP), name);

View File

@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3391,11 +3391,6 @@ msgstr "اح&ذف\tDel"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "معلومات"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Свойства"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3408,11 +3408,6 @@ msgstr "Из&трий"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Свойства на клетката"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Heu completat amb èxit l'Assistent d'Importació de Certificats."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Heu especificat la configuració següent:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
@ -3343,7 +3343,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Ajustaments de %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Pàgina d'inici "
#: inetcpl.rc:47
@ -3363,7 +3364,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Pàgina en blanc"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Historial de navegació "
#: inetcpl.rc:54
@ -3432,10 +3434,6 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Security"
msgstr "Seguritat"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificats "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3367,8 +3367,9 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Domů"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3389,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Historie příkazů"
#: inetcpl.rc:54
@ -3448,11 +3449,6 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Egenskaper for %s"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:47
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Kommando historik"
#: inetcpl.rc:54
@ -3475,11 +3475,6 @@ msgstr "Slet"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Egenskaper for &celle"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Importvorgang ordnungsgemäß abgeschlossen."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
@ -3329,7 +3329,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Frage nach %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Startseite "
#: inetcpl.rc:47
@ -3349,7 +3350,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "&Leere Seite"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browserverlauf "
#: inetcpl.rc:54
@ -3419,10 +3421,6 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Zertifikate "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Επιλογές"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3350,10 +3350,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificates"
@ -3222,8 +3222,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Asking for %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
msgid "Home page"
msgstr "Home page"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3300,10 +3300,6 @@ msgstr "Delete"
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificates "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "You have specified the following settings:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificates"
@ -3324,8 +3324,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Asking for %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "Home page"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3344,8 +3344,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "&Blank page"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Browsing history"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
@ -3413,10 +3413,6 @@ msgstr "Delete"
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificates "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Ecoj"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Kronologio"
#: inetcpl.rc:54
@ -3435,11 +3435,6 @@ msgstr "Forigu\tDel"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Ecoj"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3382,8 +3382,9 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Propiedades de %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Inicio"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Historial de comandos"
#: inetcpl.rc:54
@ -3464,11 +3465,6 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Propiedades de &celda"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3391,11 +3391,6 @@ msgstr "&حذف\tDel"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "اطلاعات"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3366,8 +3366,9 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Ominaisuudet"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Alkuun"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3455,11 +3456,6 @@ msgstr "P&oista"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "S&olun Ominaisuudet"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Vous avez spécifié les paramètres suivants :"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
@ -3347,7 +3347,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Demande de %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Page d'accueil "
#: inetcpl.rc:47
@ -3367,7 +3368,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Page &blanche"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Historique de navigation "
#: inetcpl.rc:54
@ -3437,10 +3439,6 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificats "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "אישורים"
@ -3314,7 +3314,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "מאפיינים עבור %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " דף הבית "
#: inetcpl.rc:47
@ -3334,7 +3335,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "עמוד &ריק"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
@ -3393,10 +3395,6 @@ msgstr "מחיקה"
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " אישורים "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "सूचना (&o)"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3332,11 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "सूचना (&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid "Certificates"
msgstr "Tanusítvány beszerzés"
@ -3440,8 +3440,9 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Tulajdonságok"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "tulajdonságlap"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3463,7 +3464,7 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Parancs előzmény"
#: inetcpl.rc:54
@ -3523,11 +3524,6 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Security"
msgstr "&Biztonság"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Tanusítvány beszerzés"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Hai completato con successo la Guida all'Importazione di Certificati."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Hai specificato le impostazioni seguenti:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificati"
@ -3340,7 +3340,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Richiedendo %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Pagina iniziale "
#: inetcpl.rc:47
@ -3360,7 +3361,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Pagina &vuota"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Nella cronologia "
#: inetcpl.rc:54
@ -3429,10 +3431,6 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificati "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "証明書インポート ウィザードが正常に完了しました
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "以下の設定を指定しています:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "証明書"
@ -3319,7 +3319,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Properties for %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " ホーム ページ "
#: inetcpl.rc:47
@ -3339,7 +3340,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "空白(&B)"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " 閲覧履歴 "
#: inetcpl.rc:54
@ -3408,10 +3410,6 @@ msgstr "削除"
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " 証明書 "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "당신은 인증서 가져오기 마법사를 마치는데 성공했습
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "당신은 다음 설정을 지정했습니다:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "인증서"
@ -3316,7 +3316,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "%s 대하여 묻기"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " 홈 페이지 "
#: inetcpl.rc:47
@ -3336,7 +3337,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "빈 페이지(&B)"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " 방문 기록 "
#: inetcpl.rc:54
@ -3405,10 +3407,6 @@ msgstr "지우기"
msgid "Security"
msgstr "보안"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " 인증서 "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Jūs sėkmingai baigėte liudijimo importo vediklį."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Jūs nurodėte šias nuostatas:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Liudijimai"
@ -3331,7 +3331,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Prašoma %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Pradžios tinklalapis "
#: inetcpl.rc:47
@ -3353,7 +3354,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "&Tuščias puslapis"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Naršymo istorija "
#: inetcpl.rc:54
@ -3422,10 +3424,6 @@ msgstr "Šalinti"
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Liudijimai "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "വി_വര"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3332,11 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "വി_വര"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Følgende innstillinger ble valgt:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikater"
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Egenskaper for %s"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:47
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Kommandohistorikk"
#: inetcpl.rc:54
@ -3549,11 +3549,6 @@ msgstr "Slett"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Sertifikater"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "U heeft de certificaat importeerhulp succesvol afgerond."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "U heeft de volgende instellingen ingegeven:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"
@ -3340,7 +3340,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Instellingen voor %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Startpagina "
#: inetcpl.rc:47
@ -3360,7 +3361,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "&Lege pagina"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
@ -3429,10 +3431,6 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificaten "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3332,11 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3332,11 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Praca kreatora importu certyfikatów została zakończona pomyślnie."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Określiłeś następujące ustawienia:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certyfikaty"
@ -3346,7 +3346,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Ustawienia dla %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Strona domowa "
#: inetcpl.rc:47
@ -3366,7 +3367,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Użyj pu&stej"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Historia przeglądania "
#: inetcpl.rc:54
@ -3436,10 +3438,6 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Security"
msgstr "Prawa dostępu"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certyfikaty "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "O Assistente de Importação de Certificados finalizou com sucesso."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Foram especificadas as seguintes configurações:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
@ -3461,7 +3461,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Propriedades de %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Página inicial "
#: inetcpl.rc:47
@ -3481,7 +3482,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Página em &branco"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
@ -3540,10 +3542,6 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificados "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Completou com sucesso o Assistente de Importação de Certificados."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Especificou as seguintes configurações:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Propriedades de %s"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "Uma página"
#: inetcpl.rc:47
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Uma página"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Histórico de comandos"
#: inetcpl.rc:54
@ -3594,11 +3594,6 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Certificados"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3372,11 +3372,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de importare a certificatelor."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Ați specificat următoarea configurație:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certificate"
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Proprietăți pentru %s"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "O pagină"
#: inetcpl.rc:47
@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "O pagină"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Istoric comenzi"
#: inetcpl.rc:54
@ -3600,11 +3600,6 @@ msgstr "Șterge"
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Certificate"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Вы определили следующие параметры импорта:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаты"
@ -3331,7 +3331,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Запрос %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Домашняя страница "
#: inetcpl.rc:47
@ -3351,7 +3352,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Пу&стая страница"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " История использования браузера "
#: inetcpl.rc:54
@ -3422,10 +3424,6 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Сертификаты "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"&Properties"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3369,11 +3369,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Potrdila"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Lastnosti %s"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "Ena stran"
#: inetcpl.rc:47
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Ena stran"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Zgodovina ukazov"
#: inetcpl.rc:54
@ -3464,11 +3464,6 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Potrdila"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3346,7 +3346,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Својства"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Почетна страна"
#: inetcpl.rc:47
@ -3366,7 +3367,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Празна &страна"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
@ -3426,10 +3428,6 @@ msgstr "&Избриши"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr "Сертификати"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3429,7 +3429,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Svojstva"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Početna strana"
#: inetcpl.rc:47
@ -3449,7 +3450,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Prazna &strana"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
@ -3509,10 +3511,6 @@ msgstr "&Izbriši"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr "Sertifikati"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Du har slutfört guiden för import av certifikat."
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Du har angett följande inställningar:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikat"
@ -3351,7 +3351,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Egenskaper för %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Startsida "
#: inetcpl.rc:47
@ -3371,7 +3372,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "&Blank sida"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Bläddringshistorik "
#: inetcpl.rc:54
@ -3430,10 +3432,6 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certifikat "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3332,11 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3368,11 +3368,6 @@ msgstr "ลบ\tDel"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3361,8 +3361,9 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "%s Özellikleri"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Ev"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@ -3383,7 +3384,7 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "Komut geçmişi"
#: inetcpl.rc:54
@ -3442,11 +3443,6 @@ msgstr "Sil"
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Hücre Özellikleri"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Майстер імпорту сертифікатів завершив
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Ви вказали наступні параметри:"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr "Сертифікати"
@ -3343,7 +3343,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Властивості для %s"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr " Домашня сторінка "
#: inetcpl.rc:47
@ -3363,7 +3364,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "По&рожня сторінка"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
#, fuzzy
msgid "Browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
@ -3422,10 +3424,6 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Сертифікати "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "&Propietés"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3381,11 +3381,6 @@ msgstr "&Rafacer\tDel"
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Propietés"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
@ -3295,10 +3295,6 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "属性"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "单页"
#: inetcpl.rc:47
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "单页"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "命令历史"
#: inetcpl.rc:54
@ -3429,11 +3429,6 @@ msgstr "删除"
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "格属性(&C)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "

View File

@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr ""
msgid "You have specified the following settings:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates"
msgstr ""
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "屬性(&P)"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgid "Home page"
msgstr "單頁"
#: inetcpl.rc:47
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "單頁"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgid "Browsing history"
msgstr "歷史指令"
#: inetcpl.rc:54
@ -3444,11 +3444,6 @@ msgstr "刪除"
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "格屬性(&C)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "