start: Convert translations to po files.
This commit is contained in:
parent
7ca7138b40
commit
1d3ef6992f
|
@ -15432,7 +15432,7 @@ wine_fn_config_program secedit enable_secedit install
|
||||||
wine_fn_config_program servicemodelreg enable_servicemodelreg install
|
wine_fn_config_program servicemodelreg enable_servicemodelreg install
|
||||||
wine_fn_config_program services enable_services install
|
wine_fn_config_program services enable_services install
|
||||||
wine_fn_config_program spoolsv enable_spoolsv install
|
wine_fn_config_program spoolsv enable_spoolsv install
|
||||||
wine_fn_config_program start enable_start install
|
wine_fn_config_program start enable_start po,install
|
||||||
wine_fn_config_program svchost enable_svchost install
|
wine_fn_config_program svchost enable_svchost install
|
||||||
wine_fn_config_program taskkill enable_taskkill install
|
wine_fn_config_program taskkill enable_taskkill install
|
||||||
wine_fn_config_program taskmgr enable_taskmgr install
|
wine_fn_config_program taskmgr enable_taskmgr install
|
||||||
|
|
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(secedit,,[install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(servicemodelreg,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(servicemodelreg,,[install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(services,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(services,,[install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(spoolsv,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(spoolsv,,[install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(start,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(start,,[po,install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(svchost,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(svchost,,[install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(taskkill,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(taskkill,,[install])
|
||||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(taskmgr,,[install])
|
WINE_CONFIG_PROGRAM(taskmgr,,[install])
|
||||||
|
|
92
po/cs.po
92
po/cs.po
|
@ -898,3 +898,95 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spustí program nebo otevře dokument v programu, který je normálně použit pro "
|
||||||
|
"soubory s danou příponou.\n"
|
||||||
|
"Použití:\n"
|
||||||
|
"start [volby] jméno_programu [...]\n"
|
||||||
|
"start [volby] jméno_dokumentu\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Volby:\n"
|
||||||
|
"/M[inimalizovaně] Spustí program minimalizovaně.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imalizovaně] Spustí program maximalizovaně.\n"
|
||||||
|
"/R Spustí program normálně (ani minimalizovaný ani maximalizovaný).\n"
|
||||||
|
"/W Čeká na dokončení spuštěného programu, vrací návratový kód.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Zobrazí licenci.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe verze 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Přečtěte si soubor COPYING.LIB pro získání informací o licenci.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aplikace nemohla být spuštěna nebo není žádná aplikace asociována s daným "
|
||||||
|
"souborem.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx selhal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
|
94
po/da.po
94
po/da.po
|
@ -917,3 +917,97 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
|
"Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
|
||||||
"værdi\n"
|
"værdi\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Start et program, eller åbn et dokument i programmet, der normalt anvendes "
|
||||||
|
"til filer med den endelse.\n"
|
||||||
|
"Vejledning:\n"
|
||||||
|
"start [Mulighed] program_filnavn [...]\n"
|
||||||
|
"start [Mulighed] dokument_filnavn\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mulighed:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start programmet minimeret.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start programmet maksimeret.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start programmet normalt (hverken minimeret eller maksimeret).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Vent på startede program afslutter, afslut derefter med dets "
|
||||||
|
"afslutnings kode.\n"
|
||||||
|
"/Unix Brug en Unix filnavn og starte filen som Windows Stifinder.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Åbn et dokument ved hjælp af følgende progID.\n"
|
||||||
|
"/L Vis slutbrugerlicensaftalen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start leveres med ABSOLUT INGEN GARANTI, for detaljer kør med mulighed /L.\n"
|
||||||
|
"Det er gratis software, og du er velkommen til at redistribuere det\n"
|
||||||
|
"under visse betingelser; kør 'start /L' for yderligere oplysninger.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Se COPYING.LIB filen for licens information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Applikationen kunne ikke starte, eller der ingen applikationer associeret "
|
||||||
|
"med den specifikke fil.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx fejlet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Kunne ikke oversætte det angivne Unix filnavn til et DOS filnavn."
|
||||||
|
|
96
po/de.po
96
po/de.po
|
@ -954,3 +954,99 @@ msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n"
|
"Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, dass "
|
||||||
|
"normalerweise für die Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird..\n"
|
||||||
|
"Gebrauch:\n"
|
||||||
|
"start [Optionen] Programm_Dateiname [...]\n"
|
||||||
|
"start [Optionen] Dokument_Dateiname\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Optionen:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Starte das Programm minimiert.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Starte das Programm maximiert.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Starte das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wartet bis das gestartete Programm sich beendet,\n"
|
||||||
|
"\t dann beendet sich start mit dessen Exitcode des Programmes.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Öffne ein Dokument mit der folgenden progID.\n"
|
||||||
|
"/L Zeige die Endbenutzerlizenz an.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe Version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start kommt ABSOLUT OHNE GARANTIE; für detaillierte Informationen, starte es "
|
||||||
|
"mit der /L Option.\n"
|
||||||
|
"Dies ist freie Software, und du bist willkommen, es unter bestimmten\n"
|
||||||
|
"Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Schau in die Datei COPYING.LIB für Lizenzinformationen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es konnte keine Anwendung gestartet werden, oder es ist keine Anwendung mit "
|
||||||
|
"der angegebenen Datei verknüpft.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx gescheitert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der angegebene Unix Dateiname konnte nicht in einen DOS Dateinamen "
|
||||||
|
"umgewandelt werden."
|
||||||
|
|
94
po/en_US.po
94
po/en_US.po
|
@ -921,3 +921,97 @@ msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
|
55
po/eo.po
55
po/eo.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
98
po/es.po
98
po/es.po
|
@ -920,3 +920,101 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro "
|
"Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro "
|
||||||
"especificado\n"
|
"especificado\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inicia un programa, o abre un documento con el programa que se suele "
|
||||||
|
"utilizar para archivos con esa extensión.\n"
|
||||||
|
"Uso:\n"
|
||||||
|
"start [opciones] fichero_programa [...]\n"
|
||||||
|
"start [opciones] fichero_documento\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Opciones:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Inicia el programa minimizado.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Inicia el programa maximizado.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Inicia el programa normalmente (ni minimizado ni maximizado).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Espera que termine el programa iniciado y después sale con su "
|
||||||
|
"código de salida.\n"
|
||||||
|
"/Unix Usa un nombre de archivo de Unix e inicia el archivo como en el "
|
||||||
|
"explorador de windows.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Muestra la licencia para el usuario final.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe versión 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start viene ABSOLUTAMENTE SIN GARANTÍA; para detalles ejectútese con la "
|
||||||
|
"opción /L.\n"
|
||||||
|
"Esto es software libre, y se le permite redistribuirlo\n"
|
||||||
|
"bajo ciertas condiciones; ejecute 'start /L' para obtener detalles.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versión 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mire el archivo COPYING.LIB para información sobre la licencia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La aplicación no se pudo ejecutar, o no hay ninguna aplicación asociada con "
|
||||||
|
"el archivo especificado.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx fallido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se pudo traducir el nombre de archivo UNIX especificado a un nombre de "
|
||||||
|
"archivo de DOS."
|
||||||
|
|
55
po/fi.po
55
po/fi.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
100
po/fr.po
100
po/fr.po
|
@ -941,3 +941,103 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur : le système n'a pas pu trouver la clé ou la valeur de registre "
|
"Erreur : le système n'a pas pu trouver la clé ou la valeur de registre "
|
||||||
"spécifiée\n"
|
"spécifiée\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lance un programme, ou ouvre un document dans le programme normalement "
|
||||||
|
"associé à cette extension.\n"
|
||||||
|
"Usage :\n"
|
||||||
|
"start [options] fichier_programme [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] fichier_document\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options :\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Lance le programme minimisé.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Lance le programme maximisé.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Lance le programme normalement (ni minimisé ni "
|
||||||
|
"maximisé).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Attend que le programme lancé se termine, et renvoie "
|
||||||
|
"ensuite son code de sortie.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen progID Ouvre un document en utilisant le programme identifié par "
|
||||||
|
"progID.\n"
|
||||||
|
"/L Affiche la licence d'utilisation.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start est fourni sans AUCUNE GARANTIE ; pour les détails lancez avec "
|
||||||
|
"l'option /L.\n"
|
||||||
|
"Ceci est un logiciel libre, et vous êtes invité à le redistribuer\n"
|
||||||
|
"sous certaines conditions ; lancez 'start /L' pour les détails.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou\n"
|
||||||
|
"le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU\n"
|
||||||
|
"telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1\n"
|
||||||
|
"de la Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ce programme est distribué dans l’espoir qu'il sera utile, mais\n"
|
||||||
|
"SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de\n"
|
||||||
|
"COMMERCIALISABILITÉ ou d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez\n"
|
||||||
|
"la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée\n"
|
||||||
|
"GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la :\n"
|
||||||
|
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,\n"
|
||||||
|
"MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Référez-vous au fichier COPYING.LIB pour plus d’informations sur la "
|
||||||
|
"licence.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le programme n'a pas pu être lancé, ou aucun programme n'est associé au "
|
||||||
|
"fichier spécifié.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le nom de fichier Unix spécifié n'a pas pu être converti en nom de fichier "
|
||||||
|
"DOS."
|
||||||
|
|
55
po/he.po
55
po/he.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/hi.po
55
po/hi.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/hu.po
55
po/hu.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
97
po/it.po
97
po/it.po
|
@ -940,3 +940,100 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
|
"Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
|
||||||
"valore specificati\n"
|
"valore specificati\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Avvia un programma, o apri un documento con il programma normalmente usato "
|
||||||
|
"per i file con quell'estensione\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [opzioni] nome_programma [...]\n"
|
||||||
|
"start [opzioni] nome_documento\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Avvia il programma minimizzato.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Avvia il programma massimizato.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Avvia il programma normalmente (né minimizzato né "
|
||||||
|
"massimizzato).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Attendi l'uscita del programma, poi esci con il suo codice di "
|
||||||
|
"uscita.\n"
|
||||||
|
"/Unix Usa un nome file Unix e apre il file come Windows Explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Apri un documento usando il seguente progID.\n"
|
||||||
|
"/L Mostra l'accordo di licenza con l'utente finale.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start è fornito SENZA GARANZIA di alcun tipo; per ulteriori informazioni "
|
||||||
|
"eseguire start con l'opzione /L.\n"
|
||||||
|
"Questo è software libero, e lo potete redistribuire\n"
|
||||||
|
"sotto alcune condizioni; eseguire 'start' con l'opzione /L per ulteriori "
|
||||||
|
"infomazioni.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o\n"
|
||||||
|
"modificarlo sotto i termini della GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1\n"
|
||||||
|
"della Licenza, o (a tua scelta) ogni altra versione successiva.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile,\n"
|
||||||
|
"ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
|
||||||
|
"COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consulta la\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License per ulteriori dettagli.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"assieme a questo programma; se no, scrivi a Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Consulta il file COPYING.LIB per informazioni sulla licenza.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non è stato possibile eseguire l'applicazione, o nessuna applicazione è "
|
||||||
|
"associata con il file specificato.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx fallito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Non è stato possibile tradurre il nome file Unix in un nome file DOS."
|
||||||
|
|
95
po/ja.po
95
po/ja.po
|
@ -902,3 +902,98 @@ msgstr "エラー: リモート マシンにキーを追加できませんでし
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "エラー: システムは指定されたキーまたは値を見つけられませんでした\n"
|
msgstr "エラー: システムは指定されたキーまたは値を見つけられませんでした\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"プログラムを開始したり、拡張子に基づき通常使われるプログラムで文書を開きま"
|
||||||
|
"す。\n"
|
||||||
|
"使い方:\n"
|
||||||
|
"start [options] プログラムファイル名 [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] 文書ファイル名\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"オプション:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] プログラムを最小化した状態で開始します。\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] プログラムを最大化した状態で開始します。\n"
|
||||||
|
"/R[estored] プログラムを通常の状態で開始します。(最小化や最大化ではなく)\n"
|
||||||
|
"/W[ait] 開始したプログラムが終了するまで待機し、そのプログラムの終了コー"
|
||||||
|
"ドで終了します。\n"
|
||||||
|
"/Unix Unix ファイル名を使用して、windows エクスプローラのようにファイ"
|
||||||
|
"ルを開始します。\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen 直後に指定した progID を利用して文書を開きます。\n"
|
||||||
|
"/L エンドユーザ ライセンスを表示します。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start は完全に無保証です。詳細は /L オプションをつけて起動してください。\n"
|
||||||
|
"これはフリー ソフトウェアです。一定の条件下で自由に再配布できます。\n"
|
||||||
|
"条件の詳細は 'start /L' を起動してください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"ライセンスの内容については COPYING.LIB ファイルを参照してください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"アプリケーションを開始できません。もしくは、指定したファイルにアプリケーショ"
|
||||||
|
"ンが関連付けられていません。\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx が失敗しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "指定された Unix ファイル名を DOS ファイル名に変換できませんでした。"
|
||||||
|
|
92
po/ko.po
92
po/ko.po
|
@ -917,3 +917,95 @@ msgstr "에러: 원격 머신에 키를 더하는 것은 가능하지 않습니
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "에러: 이 시스템에서 지정된 레지스트리 키나 값을 찾을수 없습니다\n"
|
msgstr "에러: 이 시스템에서 지정된 레지스트리 키나 값을 찾을수 없습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"풀그림을 실행시키거나 보통 파일에 첨가해서 사용되는 풀그림으로 문서 열기\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [옵션] 풀그림이나 파일 이름 [...]\n"
|
||||||
|
"start [옵션] 문서 파일 이름\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] 풀그림 최소화 상태로 실행.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] 풀그림 최대화 상태로 실행.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] 풀그림을 보통상태로 시작시키기 (최소화도 아니고 최대화도 아"
|
||||||
|
"님).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] 시작된 풀그림이 끝날 때까지 기다림, 끝날 때 종료코드를 남김.\n"
|
||||||
|
"/Unix 윈도우 익스플로어같이 유닉스 파일이름을 사용해서 시작.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen 지정한 progID를 사용해서 문서 열기.\n"
|
||||||
|
"/L 사용자 라이센스 보여줌\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"프로그램을 실행할 수 없거나, 지정된 파일에 연결된 프로그램이 없습니다.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx 실패"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "지정된 Unix 파일명을 DOS 파일명으로 바꿀 수 없습니다."
|
||||||
|
|
97
po/lt.po
97
po/lt.po
|
@ -921,3 +921,100 @@ msgstr "Klaida: Negalima pridėti raktų nuotoliniame kompiuteryje\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "Klaida: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
|
msgstr "Klaida: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Paleisti programą ar atverti dokumentą programoje, paprastai naudojamoje "
|
||||||
|
"failams su tuo prievardžiu.\n"
|
||||||
|
"Naudojimas:\n"
|
||||||
|
"start [parametrai] programos_failo_vardas [...]\n"
|
||||||
|
"start [parametrai] dokumento_failo_vardas\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Parametrai:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Paleisti programą suskleistą.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Paleisti programą išskleistą.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Paleisti programą normaliai (nei suskleistą, nei išskleistą).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Laukti kol paleista programa baigs darbą, tada išeiti su jos "
|
||||||
|
"išėjimo kodu.\n"
|
||||||
|
"/Unix Naudoti Unix failo vardą ir paleisti failą kaip windows "
|
||||||
|
"naršyklėje.\n"
|
||||||
|
"/L Parodyti galutinio naudotojo licenciją.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start pateikiama BE JOKIŲ GARANTIJŲ; detales rasite paleidę su /L "
|
||||||
|
"parametru.\n"
|
||||||
|
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti\n"
|
||||||
|
"tam tikromis sąlygomis; paleiskite „start /L“ išsamiai informacijai gauti.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar\n"
|
||||||
|
"modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL)\n"
|
||||||
|
"sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo\n"
|
||||||
|
"(FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės\n"
|
||||||
|
"licencijos versijos sąlygomis.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ\n"
|
||||||
|
"GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI\n"
|
||||||
|
"UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje\n"
|
||||||
|
"bendrojoje viešojoje licencijoje.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos\n"
|
||||||
|
"kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu\n"
|
||||||
|
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,\n"
|
||||||
|
"Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Licencijos informaciją rasite COPYING.LIB faile.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nepavyko paleisti programos arba nėra programos susietos su nurodytu failu.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx nepavyko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nepavyko paversti nurodyto Unix failo pavadinimo į DOS failo pavadinimą."
|
||||||
|
|
55
po/ml.po
55
po/ml.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
96
po/nb_NO.po
96
po/nb_NO.po
|
@ -916,3 +916,99 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Feil: Systemet klarte ikke finne den angitte registernøkkelen eller -"
|
"Feil: Systemet klarte ikke finne den angitte registernøkkelen eller -"
|
||||||
"verdien\n"
|
"verdien\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Starte et program, eller åpne et dokument i programmet som er tilknyttet "
|
||||||
|
"filer med det etternavnet.\n"
|
||||||
|
"Bruk:\n"
|
||||||
|
"start [valg] program_filnavn [...]\n"
|
||||||
|
"start [valg] dokument_filnavn\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Valg:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start programmet minimert.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start programmet maksimert.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start programmet normalt (hverken minimert eller maksimert).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Vent til programmet avslutter, og avslutt med programmets\n"
|
||||||
|
" avsluttingskode.\n"
|
||||||
|
"/Unix Bruk et Unix-filnavn og start filen som Windows Utforsker "
|
||||||
|
"(explorer).\n"
|
||||||
|
"/L Vis sluttbruker-lisensen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe versjon 0.2 Kopirett for 2003 tilhører Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Oversatt av Alexander N. Sørnes\n"
|
||||||
|
"Start kommer UTEN ENHVER FORM FOR GARANTI; kjør med /L-valget for detaljer.\n"
|
||||||
|
"Dette er fri programvare, og du kan redistribuere det under visse vilkår; "
|
||||||
|
"kjør 'start /L' for detaljer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versjon 0.2 Kopirett for 2003 tilhører Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Oversatt av Alexander N. Sørnes\n"
|
||||||
|
"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det\n"
|
||||||
|
"og/eller endre det i henhold til vilkårene i 'GNU Lesser Public\n"
|
||||||
|
"License' som utgitt av 'the Free Software Foundation'; enten\n"
|
||||||
|
"versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dette programmet er distribuert med det håp at det er nyttig,\n"
|
||||||
|
"men UTEN ENHVER FORM FOR GARANTI; ikke engang den antydete garantien\n"
|
||||||
|
"for HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Se\n"
|
||||||
|
"'GNU Lesser Public License' for flere detaljer.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Du skal ha mottatt en kopi av 'GNU Lesser Public License sammen\n"
|
||||||
|
"med dette programmet; hvis ikke, skriv til 'the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.'\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Se filen 'COPYING.LIB' for lisensinformasjon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kunne ikke starte programmet, eller intet program er tilknyttet den oppgitte "
|
||||||
|
"filen.\n"
|
||||||
|
"'ShellExecuteEx' feilet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Klarte ikke å konvertere Unix-filnavnet til et DOS-filnavn."
|
||||||
|
|
98
po/nl.po
98
po/nl.po
|
@ -940,3 +940,101 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fout: Het systeem kon de gespecificeerde registersleutel of waarde niet "
|
"Fout: Het systeem kon de gespecificeerde registersleutel of waarde niet "
|
||||||
"vinden\n"
|
"vinden\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Start een programma, of open een document met het programma dat normaal voor "
|
||||||
|
"bestanden met die extensie gebruikt wordt.\n"
|
||||||
|
"Gebruik:\n"
|
||||||
|
"start [opties] programma_naam [...]\n"
|
||||||
|
"start [opties] document_naam\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Opties:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start het programma geminimaliseerd.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start het programma gemaximaliseerd.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start het programma normaal (noch geminimaliseerd noch "
|
||||||
|
"gemaximaliseerd).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wacht totdat het gestarte programma is beëindigd, eindig dan "
|
||||||
|
"met de exit code van dat programma.\n"
|
||||||
|
"/Unix Gebruik een Unix bestandsnaam en start het bestand als de "
|
||||||
|
"Windows verkenner.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open een document met behulp van het volgende progID.\n"
|
||||||
|
"/L Laat de gebruikerslicentie zien.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start wordt u ABSOLUUT ZONDER GARANTIE aangeboden; draai dit programma met "
|
||||||
|
"de /L optie voor details.\n"
|
||||||
|
"Dit is vrije software, en u wordt uitgenodigd om het verder te verspreiden\n"
|
||||||
|
"onder bepaalde voorwaarden; draai 'start /L' voor details.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versie 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Bekijk het COPYING.LIB bestand voor informatie over de licentie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Programma kan niet worden gestart, of er is geen programma verbonden met het "
|
||||||
|
"opgegeven bestand.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kon de opgegeven Unix bestandsnaam niet omzetten naar een DOS bestandsnaam."
|
||||||
|
|
55
po/or.po
55
po/or.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/pa.po
55
po/pa.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
94
po/pl.po
94
po/pl.po
|
@ -910,3 +910,97 @@ msgstr "Błąd: Nie można dodać kluczy do zdalnej maszyny\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "Błąd: System nie mógł znaleźć podanej wartości lub klucza rejestru\n"
|
msgstr "Błąd: System nie mógł znaleźć podanej wartości lub klucza rejestru\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uruchamia program lub otwiera dokument w programie który jest zwykle używany "
|
||||||
|
"dla tego rozszerzenia.\n"
|
||||||
|
"Użycie:\n"
|
||||||
|
"start [opcje] nazwa_programu [...]\n"
|
||||||
|
"start [opcje] nazwa_dokumentu\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Opcje:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Uruchamia program zminimalizowany.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Uruchamia program zmaksymalizowany.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Uruchamia program normalnie (bez minimalizacji ani "
|
||||||
|
"maksymalizacji).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Zaczekaj aż program zakończy działanie (i zakończ\n"
|
||||||
|
"\t kodem wyjścia programu).\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Pokaż licencję użytkownika.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe wersja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start jest dostarczany BEZ ŻADNEJ GWARANCJI; szczegóły w opcji /L.\n"
|
||||||
|
"To jest wolne oprogramowanie i możesz je rozpowszechniać (pod pewnymi\n"
|
||||||
|
"warunkami); uruchom 'start /L' aby poznać szczegóły.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe wesja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie udało się uruchomić aplikacji lub nie ma aplikacji skojarzonej z danym "
|
||||||
|
"plikiem.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Nie da się przetłumaczyć danej ścieżki Unix na ścieżkę DOS."
|
||||||
|
|
96
po/pt_BR.po
96
po/pt_BR.po
|
@ -926,3 +926,99 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro: O sistema foi incapaz de encontrar a chave de registo ou valor "
|
"Erro: O sistema foi incapaz de encontrar a chave de registo ou valor "
|
||||||
"especificado\n"
|
"especificado\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para "
|
||||||
|
"arquivos com determinado sufixo.\n"
|
||||||
|
"Uso:\n"
|
||||||
|
"start [opções] arquivo_de_programa [argumentos...]\n"
|
||||||
|
"start [opções] arquivo_de_documento.ext\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorna\n"
|
||||||
|
"\t\tseu valor de saída (exit code).\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Mostra a licença ao usuário.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes execute com "
|
||||||
|
"a opção /L.\n"
|
||||||
|
"Este é um software livre (free software), e você é bem-vindo a redistribuí-"
|
||||||
|
"lo sob\n"
|
||||||
|
"certas condições; execute 'start /L' para detalhes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Veja o arquivo COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O aplicativo não pôde ser iniciado ou não existe aplicativo associado ao "
|
||||||
|
"arquivo especificado.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível traduzir o nome de arquivo Unix para um nome de arquivo DOS."
|
||||||
|
|
94
po/pt_PT.po
94
po/pt_PT.po
|
@ -927,3 +927,97 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro: O sistema foi incapaz de encontrar a chave de registo ou valor "
|
"Erro: O sistema foi incapaz de encontrar a chave de registo ou valor "
|
||||||
"especificado\n"
|
"especificado\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para "
|
||||||
|
"ficheiros com determinado sufixo.\n"
|
||||||
|
"Uso:\n"
|
||||||
|
"start [opções] ficheiro_de_programa [argumentos...]\n"
|
||||||
|
"start [opções] ficheiro_de_documento.ext\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorne um "
|
||||||
|
"código (exit code).\n"
|
||||||
|
"/L Mostra a licença ao utilizador.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes execute com "
|
||||||
|
"a opção /L.\n"
|
||||||
|
"Este é um software livre (free software), e é bem-vindo a redistribuí-lo sob "
|
||||||
|
"certas\n"
|
||||||
|
"condições; execute 'start /L' para detalhes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Veja o ficheiro COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o "
|
||||||
|
"ficheiro especificado.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx falhado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
|
97
po/ro.po
97
po/ro.po
|
@ -920,3 +920,100 @@ msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
|
"Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lansați un program sau deschideți un document în programul utilizat\n"
|
||||||
|
"de obicei pentru fișierele cu acel sufix.\n"
|
||||||
|
"Utilizare:\n"
|
||||||
|
"start [opțiuni] cale_program [...]\n"
|
||||||
|
"start [opțiuni] cale_document\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Opțiuni:\n"
|
||||||
|
"/M[inimizat] Pornește programul minimizat.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imizat] Pornește programul maximizat.\n"
|
||||||
|
"/R[estaurat] Pornește programul normal (nici minimizat, nici maximizat).\n"
|
||||||
|
"/W Așteaptă ca programul pornit să termine, apoi ieși din el\n"
|
||||||
|
" cu codul său de ieșire.\n"
|
||||||
|
"/Unix Utilizează un nume de fișier Unix și pornește fișierul ca\n"
|
||||||
|
" windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Deschide un document utilizând următorul progID.\n"
|
||||||
|
"/L Afișează licența utilizatorului final.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe versiunea 0.2 Drepturi de autor (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start nu implică ABSOLUT NICIO GARANȚIE; pentru detalii, alegeți opțiunea /"
|
||||||
|
"L.\n"
|
||||||
|
"Acesta este un software liber și îl puteți redistribui în anumite condiții;\n"
|
||||||
|
"executați „start /L” pentru detalii.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe versiunea 0.2 Drepturi de autor (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau\n"
|
||||||
|
"modifica respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este\n"
|
||||||
|
"publicată de către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1\n"
|
||||||
|
"a Licenței, fie (la alegere) orice versiune mai recentă.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Acest program este distribuit cu speranța că va fi util,\n"
|
||||||
|
"dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită de\n"
|
||||||
|
"VANDABILITATE sau POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License pentru mai multe detalii.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Consultați fișierul COPYING.LIB pentru informații despre licență.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aplicația nu a putut fi pornită sau nu există nici o aplicație asociată\n"
|
||||||
|
"cu fișierul specificat. ShellExecuteEx a eșuat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nu a putut fi tradus numele de fișier Unix specificat într-un nume de fișier "
|
||||||
|
"DOS."
|
||||||
|
|
98
po/ru.po
98
po/ru.po
|
@ -927,3 +927,101 @@ msgstr "Ошибка: невозможно добавить ключи на уд
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "Ошибка: не удалось найти указанный ключ реестра или значение\n"
|
msgstr "Ошибка: не удалось найти указанный ключ реестра или значение\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Запускает программы или открывает документы приложением,\n"
|
||||||
|
"связанным с файлами с данным расширением.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Использование:\n"
|
||||||
|
"start [options] имя_файла_программы [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] имя_файла_документа\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Опции:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Запустить программу свёрнутой.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Запустить программу на весь экран.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Запустить программу с обычным размером окна.\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Ожидать завершения запущенной программы и выйти с кодом её "
|
||||||
|
"выхода.\n"
|
||||||
|
"/Unix Воспринимать путь к документу записанным в Unix-формате.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Открыть документ, используя указанный progID.\n"
|
||||||
|
"/L Показать лицензию конечного пользователя.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start идет БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n"
|
||||||
|
"Это свободная программа, и вы можете её распространять на определённых\n"
|
||||||
|
"условиях. Подробности будут сообщены при запуске с параметром /L.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Это программа распространяется по лицензии GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"и является свободным программным продуктом.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Приложение не может быть запущено или нет ассоциированных с типом данного "
|
||||||
|
"документа приложений.\n"
|
||||||
|
"Вызов ShellExecuteEx провалился."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Невозможно перевести имя программы UNIX в имя DOS."
|
||||||
|
|
55
po/sk.po
55
po/sk.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
93
po/sl.po
93
po/sl.po
|
@ -927,3 +927,96 @@ msgstr "Napaka: Na morem dodati ključa na oddaljen računalnik\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "Napaka: Sistem ni našel zahtevanega ključa ali vrednosti\n"
|
msgstr "Napaka: Sistem ni našel zahtevanega ključa ali vrednosti\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zažene program oziroma odpre dokument v programu, ki je povezan z datotekami "
|
||||||
|
"te vrste.\n"
|
||||||
|
"Uporaba:\n"
|
||||||
|
"start [možnosti] ime_programa [...]\n"
|
||||||
|
"start [možnosti] ime_dokumenta\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Možnosti:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Zažene program s pomanjšanim oknom.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Zažene program z razširjenim oknom.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Zažene program z običajno velikostjo okna.\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Počaka, da se zagnani program zaključi, nato se zaključi in "
|
||||||
|
"vrne izhodno kodo programa.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Prikaže licenčno pogodbo.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe različica 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Programa ni mogoče zagnati ali pa z datoteko te vrste ni povezan noben "
|
||||||
|
"program.\n"
|
||||||
|
"Ukaz ShellExecuteEx ni uspel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Navedenega Unix imena datoteke ni mogoče prevesti v DOS ime datoteke."
|
||||||
|
|
|
@ -738,3 +738,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/sr_SP.po
55
po/sr_SP.po
|
@ -738,3 +738,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
96
po/sv.po
96
po/sv.po
|
@ -928,3 +928,99 @@ msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fel: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
|
"Fel: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Starta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som normalt "
|
||||||
|
"används\n"
|
||||||
|
"för filer med den filändelsen.\n"
|
||||||
|
"Användning:\n"
|
||||||
|
"start [val] programmets_filnamn [...]\n"
|
||||||
|
"start [val] dokumentets_filnamn\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Val:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Starta programmet minimerat.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Starta programmet maximerat.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Starta programmet normalt (varken minimerat eller maximerat).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Vänta på att startat program avslutar, avsluta sedan med dess\n"
|
||||||
|
" avslutsskod.\n"
|
||||||
|
"/Unix Använd ett Unix-filnamn och starta filen som windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Öppna ett dokument med hjälp av följande progID.\n"
|
||||||
|
"/L Visa slutanvändarlicens.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start kommer UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; kör med valet /L för detaljer.\n"
|
||||||
|
"Detta program är fri programvara, du är välkommen att distribuera det\n"
|
||||||
|
"vidare under vissa villkor; kör 'start /L' för detaljer.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
|
||||||
|
"modifiera det under villkoren i GNU Lesser Public License, publicerad\n"
|
||||||
|
"av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så vill)\n"
|
||||||
|
"någon senare version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara\n"
|
||||||
|
"användbart,men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan\n"
|
||||||
|
"underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
|
||||||
|
"SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU Lesser Public License för ytterligare\n"
|
||||||
|
"information.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Du bör ha fått en kopia av GNU Lesser Public License tillsammans\n"
|
||||||
|
"med detta program. Om inte, skriv till the Free Software Foundation,\n"
|
||||||
|
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Se filen COPYING.LIB för licensinformation.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Programmet kunde inte startas, eller så var inget program associerat med den "
|
||||||
|
"angivna filen.\n"
|
||||||
|
"'ShellExecuteEx' misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte konvertera Unix-filnamnet till ett DOS-filnamn."
|
||||||
|
|
55
po/te.po
55
po/te.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/th.po
55
po/th.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
93
po/tr.po
93
po/tr.po
|
@ -895,3 +895,96 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir programı veya uzantısı ile ilişkili olan program içinde bir belgeyi "
|
||||||
|
"açar.\n"
|
||||||
|
"Kullanım:\n"
|
||||||
|
"start [seçenekler] program_dosyaadı [...]\n"
|
||||||
|
"start [seçenekler] belge_dosyaadı\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Seçenekler:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Simge halinde başlat.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Ekranı kaplayacak şekilde başlat.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Programı normal bir şekilde başlat (simge halinde veya "
|
||||||
|
"büyütülmüş halde olabilir).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Başlatılmış programın bitmesini bekle, sonra çıkış koduyla "
|
||||||
|
"çık.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Son-kullanıcı lisansını göster.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe sürüm 0.2 Telif Hakkı (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe sürüm 0.2 Telif Hakkı (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uygulama başlatılamadı veya belirtilen dosya ile ilişkili bir uygulama yok.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
|
95
po/uk.po
95
po/uk.po
|
@ -919,3 +919,98 @@ msgstr "Помилка: неможливо додати ключі на відд
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr "Помилка: не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення\n"
|
msgstr "Помилка: не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Запустити програму чи відкрити документ в програмі, яка\n"
|
||||||
|
"зазвичай використовується для файлів з цим розширенням.\n"
|
||||||
|
"Використання:\n"
|
||||||
|
"start [опції] ім'я_файлу_програми [...]\n"
|
||||||
|
"start [опції] ім'я_файлу_документу\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Опції:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Запустити програму згорнутою.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Запустити програму на весь екран.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Запустити програму зі звичайним розміром вікна.\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Очікувати завершення запущеної програми і вийти з кодом її "
|
||||||
|
"виходу.\n"
|
||||||
|
"/Unix Сприймати шлях до документу записаним в Unix-форматі.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Відкрити документ, використовуючи зазначений progID.\n"
|
||||||
|
"/L Показати ліцензію кінцевого користувача.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe версія 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start надається БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; для подробиць запустіть з опцією /"
|
||||||
|
"L.\n"
|
||||||
|
"Це є вільне ПЗ, ви можете розповсюджувати його згідно\n"
|
||||||
|
"певних умов; запустіть 'start /L' для подробиць.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"start.exe версія 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Ця програма є вільним ПЗ; ви можете поширювати її та/або\n"
|
||||||
|
"змінювати згідно умов GNU Lesser General Public License,\n"
|
||||||
|
"яка опублікована Free Software Foundation; версії 2.1\n"
|
||||||
|
"Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ця програма розповсюджується з надією, що буде корисною,\n"
|
||||||
|
"але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без непрямих гарантій щодо\n"
|
||||||
|
"ПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ. Дивіться GNU\n"
|
||||||
|
"Lesser General Public License для детальної інформації.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ви повинні були отримати копію GNU Lesser General Public License\n"
|
||||||
|
"разом з програмою; якщо ні, напишіть до Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ліцензійна інформація знаходитьься в файлі COPYING.LIB.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Програма не може бути запущена або немає асоційованих з типом даного "
|
||||||
|
"документа додатків.\n"
|
||||||
|
"Виклик ShellExecuteEx провалився"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr "Неможливо перетворити ім'я файлу UNIX в ім'я файлу DOS."
|
||||||
|
|
55
po/wa.po
55
po/wa.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/wine.pot
55
po/wine.pot
|
@ -733,3 +733,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/zh_CN.po
55
po/zh_CN.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
55
po/zh_TW.po
55
po/zh_TW.po
|
@ -736,3 +736,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||||
|
"with that suffix.\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
"start [options] program_filename [...]\n"
|
||||||
|
"start [options] document_filename\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
|
||||||
|
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
|
||||||
|
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
|
||||||
|
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
|
||||||
|
"code.\n"
|
||||||
|
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
|
||||||
|
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
|
||||||
|
"/L Show end-user license.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
|
||||||
|
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
||||||
|
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
|
||||||
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
|
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
|
||||||
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
||||||
|
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
|
||||||
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||||
|
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Application could not be started, or no application associated with the "
|
||||||
|
"specified file.\n"
|
||||||
|
"ShellExecuteEx failed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: start.rc:67
|
||||||
|
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
||||||
/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Czech Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2004 David Kredba
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Czech strings in CP1250 */
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Spustí program nebo otevøe dokument v programu, který je normálnì použit pro soubory s danou pøíponou.\n\
|
|
||||||
Použití:\n\
|
|
||||||
start [volby] jméno_programu [...]\n\
|
|
||||||
start [volby] jméno_dokumentu\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Volby:\n\
|
|
||||||
/M[inimalizovanì] Spustí program minimalizovanì.\n\
|
|
||||||
/MAX[imalizovanì] Spustí program maximalizovanì.\n\
|
|
||||||
/R Spustí program normálnì (ani minimalizovaný ani maximalizovaný).\n\
|
|
||||||
/W Èeká na dokonèení spuštìného programu, vrací návratový kód.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
|
||||||
/L Zobrazí licenci.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe verze 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n\
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
|
|
||||||
under certain conditions; run 'start /L' for details.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Pøeètìte si soubor COPYING.LIB pro získání informací o licenci.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Aplikace nemohla být spuštìna nebo není žádná aplikace asociována s daným souborem.\nShellExecuteEx selhal"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Danish Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2010 Thomas Larsen
|
|
||||||
* Paul Vriens
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Start et program, eller åbn et dokument i programmet, der normalt anvendes til filer med den endelse.\n\
|
|
||||||
Vejledning:\n\
|
|
||||||
start [Mulighed] program_filnavn [...]\n\
|
|
||||||
start [Mulighed] dokument_filnavn\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Mulighed:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Start programmet minimeret.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Start programmet maksimeret.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Start programmet normalt (hverken minimeret eller maksimeret).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Vent på startede program afslutter, afslut derefter med dets afslutnings kode.\n\
|
|
||||||
/Unix Brug en Unix filnavn og starte filen som Windows Stifinder.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Åbn et dokument ved hjælp af følgende progID.\n\
|
|
||||||
/L Vis slutbrugerlicensaftalen.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start leveres med ABSOLUT INGEN GARANTI, for detaljer kør med mulighed /L.\n\
|
|
||||||
Det er gratis software, og du er velkommen til at redistribuere det\n\
|
|
||||||
under visse betingelser; kør 'start /L' for yderligere oplysninger.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Se COPYING.LIB filen for licens information.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL, "Applikationen kunne ikke starte, eller der ingen applikationer associeret med den specifikke fil.\nShellExecuteEx fejlet"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL, "Kunne ikke oversætte det angivne Unix filnavn til et DOS filnavn."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* German Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, dass normalerweise für die Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird..\n\
|
|
||||||
Gebrauch:\n\
|
|
||||||
start [Optionen] Programm_Dateiname [...]\n\
|
|
||||||
start [Optionen] Dokument_Dateiname\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Optionen:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Starte das Programm minimiert.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Starte das Programm maximiert.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Starte das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Wartet bis das gestartete Programm sich beendet,\n\t dann beendet sich start mit dessen Exitcode des Programmes.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Öffne ein Dokument mit der folgenden progID.\n\
|
|
||||||
/L Zeige die Endbenutzerlizenz an.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe Version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start kommt ABSOLUT OHNE GARANTIE; für detaillierte Informationen, starte es mit der /L Option.\n\
|
|
||||||
Dies ist freie Software, und du bist willkommen, es unter bestimmten\n\
|
|
||||||
Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Schau in die Datei COPYING.LIB für Lizenzinformationen.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Es konnte keine Anwendung gestartet werden, oder es ist keine Anwendung mit der angegebenen Datei verknüpft.\nShellExecuteEx gescheitert"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Der angegebene Unix Dateiname konnte nicht in einen DOS Dateinamen umgewandelt werden."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Spanish Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003,2008 José Manuel Ferrer Ortiz
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Inicia un programa, o abre un documento con el programa que se suele utilizar para archivos con esa extensión.\n\
|
|
||||||
Uso:\n\
|
|
||||||
start [opciones] fichero_programa [...]\n\
|
|
||||||
start [opciones] fichero_documento\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Opciones:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Inicia el programa minimizado.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Inicia el programa maximizado.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Inicia el programa normalmente (ni minimizado ni maximizado).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Espera que termine el programa iniciado y después sale con su código de salida.\n\
|
|
||||||
/Unix Usa un nombre de archivo de Unix e inicia el archivo como en el explorador de windows.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
|
||||||
/L Muestra la licencia para el usuario final.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe versión 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start viene ABSOLUTAMENTE SIN GARANTÍA; para detalles ejectútese con la opción /L.\n\
|
|
||||||
Esto es software libre, y se le permite redistribuirlo\n\
|
|
||||||
bajo ciertas condiciones; ejecute 'start /L' para obtener detalles.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versión 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Mire el archivo COPYING.LIB para información sobre la licencia.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "La aplicación no se pudo ejecutar, o no hay ninguna aplicación asociada con el archivo especificado.\nShellExecuteEx fallido"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "No se pudo traducir el nombre de archivo UNIX especificado a un nombre de archivo de DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* French Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2003 Vincent Béron
|
|
||||||
* Copyright 2008 Jonathan Ernst
|
|
||||||
* Copyright 2010 Frédéric Delanoy
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Lance un programme, ou ouvre un document dans le programme normalement associé à cette extension.\n\
|
|
||||||
Usage :\n\
|
|
||||||
start [options] fichier_programme [...]\n\
|
|
||||||
start [options] fichier_document\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Options :\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Lance le programme minimisé.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Lance le programme maximisé.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Lance le programme normalement (ni minimisé ni maximisé).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Attend que le programme lancé se termine, et renvoie ensuite son code de sortie.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen progID Ouvre un document en utilisant le programme identifié par progID.\n\
|
|
||||||
/L Affiche la licence d'utilisation.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start est fourni sans AUCUNE GARANTIE ; pour les détails lancez avec l'option /L.\n\
|
|
||||||
Ceci est un logiciel libre, et vous êtes invité à le redistribuer\n\
|
|
||||||
sous certaines conditions ; lancez 'start /L' pour les détails.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou\n\
|
|
||||||
le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU\n\
|
|
||||||
telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1\n\
|
|
||||||
de la Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Ce programme est distribué dans l’espoir qu'il sera utile, mais\n\
|
|
||||||
SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de\n\
|
|
||||||
COMMERCIALISABILITÉ ou d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez\n\
|
|
||||||
la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée\n\
|
|
||||||
GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la :\n\
|
|
||||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,\n\
|
|
||||||
MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Référez-vous au fichier COPYING.LIB pour plus d’informations sur la licence.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Le programme n'a pas pu être lancé, ou aucun programme n'est associé au fichier spécifié.\nShellExecuteEx a échoué"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL, "Le nom de fichier Unix spécifié n'a pas pu être converti en nom de fichier DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Italian Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2003 Ivan Leo Puoti
|
|
||||||
* Copyright 2006 Antonio Codazzi
|
|
||||||
* Copyright 2009 Luca Bennati
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Avvia un programma, o apri un documento con il programma normalmente usato per i file con quell'estensione\n\
|
|
||||||
Usage:\n\
|
|
||||||
start [opzioni] nome_programma [...]\n\
|
|
||||||
start [opzioni] nome_documento\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Options:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Avvia il programma minimizzato.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Avvia il programma massimizato.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Avvia il programma normalmente (né minimizzato né massimizzato).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Attendi l'uscita del programma, poi esci con il suo codice di uscita.\n\
|
|
||||||
/Unix Usa un nome file Unix e apre il file come Windows Explorer.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Apri un documento usando il seguente progID.\n\
|
|
||||||
/L Mostra l'accordo di licenza con l'utente finale.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start è fornito SENZA GARANZIA di alcun tipo; per ulteriori informazioni eseguire start con l'opzione /L.\n\
|
|
||||||
Questo è software libero, e lo potete redistribuire\n\
|
|
||||||
sotto alcune condizioni; eseguire 'start' con l'opzione /L per ulteriori infomazioni.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o\n\
|
|
||||||
modificarlo sotto i termini della GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1\n\
|
|
||||||
della Licenza, o (a tua scelta) ogni altra versione successiva.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile,\n\
|
|
||||||
ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n\
|
|
||||||
COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consulta la\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License per ulteriori dettagli.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
assieme a questo programma; se no, scrivi a Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Consulta il file COPYING.LIB per informazioni sulla licenza.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Non è stato possibile eseguire l'applicazione, o nessuna applicazione è associata con il file specificato.\nShellExecuteEx fallito"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Non è stato possibile tradurre il nome file Unix in un nome file DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Japanese Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copytight 2009 Akihiro Sagawa
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "プログラムを開始したり、拡張子に基づき通常使われるプログラムで文書を開きます。\n\
|
|
||||||
使い方:\n\
|
|
||||||
start [options] プログラムファイル名 [...]\n\
|
|
||||||
start [options] 文書ファイル名\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
オプション:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] プログラムを最小化した状態で開始します。\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] プログラムを最大化した状態で開始します。\n\
|
|
||||||
/R[estored] プログラムを通常の状態で開始します。(最小化や最大化ではなく)\n\
|
|
||||||
/W[ait] 開始したプログラムが終了するまで待機し、そのプログラムの終了コードで終了します。\n\
|
|
||||||
/Unix Unix ファイル名を使用して、windows エクスプローラのようにファイルを開始します。\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen 直後に指定した progID を利用して文書を開きます。\n\
|
|
||||||
/L エンドユーザ ライセンスを表示します。\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start は完全に無保証です。詳細は /L オプションをつけて起動してください。\n\
|
|
||||||
これはフリー ソフトウェアです。一定の条件下で自由に再配布できます。\n\
|
|
||||||
条件の詳細は 'start /L' を起動してください。\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
ライセンスの内容については COPYING.LIB ファイルを参照してください。\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL, "アプリケーションを開始できません。もしくは、指定したファイルにアプリケーションが関連付けられていません。\nShellExecuteEx が失敗しました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "指定された Unix ファイル名を DOS ファイル名に変換できませんでした。"
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Korean Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2005,2010 YunSong Hwang
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE,"풀그림을 실행시키거나 보통 파일에 첨가해서 사용되는 풀그림으로 문서 열기\n\
|
|
||||||
Usage:\n\
|
|
||||||
start [옵션] 풀그림이나 파일 이름 [...]\n\
|
|
||||||
start [옵션] 문서 파일 이름\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Options:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] 풀그림 최소화 상태로 실행.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] 풀그림 최대화 상태로 실행.\n\
|
|
||||||
/R[estored] 풀그림을 보통상태로 시작시키기 (최소화도 아니고 최대화도 아님).\n\
|
|
||||||
/W[ait] 시작된 풀그림이 끝날 때까지 기다림, 끝날 때 종료코드를 남김.\n\
|
|
||||||
/Unix 윈도우 익스플로어같이 유닉스 파일이름을 사용해서 시작.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen 지정한 progID를 사용해서 문서 열기.\n\
|
|
||||||
/L 사용자 라이센스 보여줌\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n\
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
|
|
||||||
under certain conditions; run 'start /L' for details.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
See the COPYING.LIB file for license information.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "프로그램을 실행할 수 없거나, 지정된 파일에 연결된 프로그램이 없습니다.\nShellExecuteEx 실패"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "지정된 Unix 파일명을 DOS 파일명으로 바꿀 수 없습니다."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Lithuanian Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
/* UTF-8 */
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Paleisti programą ar atverti dokumentą programoje, paprastai naudojamoje failams su tuo prievardžiu.\n\
|
|
||||||
Naudojimas:\n\
|
|
||||||
start [parametrai] programos_failo_vardas [...]\n\
|
|
||||||
start [parametrai] dokumento_failo_vardas\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Parametrai:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Paleisti programą suskleistą.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Paleisti programą išskleistą.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Paleisti programą normaliai (nei suskleistą, nei išskleistą).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Laukti kol paleista programa baigs darbą, tada išeiti su jos išėjimo kodu.\n\
|
|
||||||
/Unix Naudoti Unix failo vardą ir paleisti failą kaip windows naršyklėje.\n\
|
|
||||||
/L Parodyti galutinio naudotojo licenciją.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start pateikiama BE JOKIŲ GARANTIJŲ; detales rasite paleidę su /L parametru.\n\
|
|
||||||
Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti\n\
|
|
||||||
tam tikromis sąlygomis; paleiskite „start /L“ išsamiai informacijai gauti.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versija 0.2 (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar\n\
|
|
||||||
modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL)\n\
|
|
||||||
sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo\n\
|
|
||||||
(FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės\n\
|
|
||||||
licencijos versijos sąlygomis.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ\n\
|
|
||||||
GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI\n\
|
|
||||||
UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje\n\
|
|
||||||
bendrojoje viešojoje licencijoje.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos\n\
|
|
||||||
kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu\n\
|
|
||||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,\n\
|
|
||||||
Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Licencijos informaciją rasite COPYING.LIB faile.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL, "Nepavyko paleisti programos arba nėra programos susietos su nurodytu failu.\nShellExecuteEx nepavyko"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Nepavyko paversti nurodyto Unix failo pavadinimo į DOS failo pavadinimą."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -5,26 +5,7 @@ IMPORTS = shell32 user32
|
||||||
|
|
||||||
C_SRCS = start.c
|
C_SRCS = start.c
|
||||||
|
|
||||||
RC_SRCS = \
|
RC_SRCS = start.rc
|
||||||
Cs.rc \
|
PO_SRCS = start.rc
|
||||||
Da.rc \
|
|
||||||
De.rc \
|
|
||||||
En.rc \
|
|
||||||
Es.rc \
|
|
||||||
Fr.rc \
|
|
||||||
It.rc \
|
|
||||||
Ja.rc \
|
|
||||||
Ko.rc \
|
|
||||||
Lt.rc \
|
|
||||||
Nl.rc \
|
|
||||||
No.rc \
|
|
||||||
Pl.rc \
|
|
||||||
Pt.rc \
|
|
||||||
Ro.rc \
|
|
||||||
Ru.rc \
|
|
||||||
Si.rc \
|
|
||||||
Sv.rc \
|
|
||||||
Tr.rc \
|
|
||||||
Uk.rc
|
|
||||||
|
|
||||||
@MAKE_PROG_RULES@
|
@MAKE_PROG_RULES@
|
||||||
|
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start (Dutch resources)
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Hans Leidekker
|
|
||||||
* Copyright 2008 Frans Kool
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Start een programma, of open een document met het programma dat normaal voor bestanden met die extensie gebruikt wordt.\n\
|
|
||||||
Gebruik:\n\
|
|
||||||
start [opties] programma_naam [...]\n\
|
|
||||||
start [opties] document_naam\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Opties:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Start het programma geminimaliseerd.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Start het programma gemaximaliseerd.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Start het programma normaal (noch geminimaliseerd noch gemaximaliseerd).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Wacht totdat het gestarte programma is beëindigd, eindig dan met de exit code van dat programma.\n\
|
|
||||||
/Unix Gebruik een Unix bestandsnaam en start het bestand als de Windows verkenner.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open een document met behulp van het volgende progID.\n\
|
|
||||||
/L Laat de gebruikerslicentie zien.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start wordt u ABSOLUUT ZONDER GARANTIE aangeboden; draai dit programma met de /L optie voor details.\n\
|
|
||||||
Dit is vrije software, en u wordt uitgenodigd om het verder te verspreiden\n\
|
|
||||||
onder bepaalde voorwaarden; draai 'start /L' voor details.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versie 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Bekijk het COPYING.LIB bestand voor informatie over de licentie.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Programma kan niet worden gestart, of er is geen programma verbonden met het opgegeven bestand.\nShellExecuteEx is mislukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Kon de opgegeven Unix bestandsnaam niet omzetten naar een DOS bestandsnaam."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Norwegian Bokmål Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Starte et program, eller åpne et dokument i programmet som er tilknyttet filer med det etternavnet.\n\
|
|
||||||
Bruk:\n\
|
|
||||||
start [valg] program_filnavn [...]\n\
|
|
||||||
start [valg] dokument_filnavn\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Valg:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Start programmet minimert.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Start programmet maksimert.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Start programmet normalt (hverken minimert eller maksimert).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Vent til programmet avslutter, og avslutt med programmets\n\ avsluttingskode.\n\
|
|
||||||
/Unix Bruk et Unix-filnavn og start filen som Windows Utforsker (explorer).\n\
|
|
||||||
/L Vis sluttbruker-lisensen.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe versjon 0.2 Kopirett for 2003 tilhører Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Oversatt av Alexander N. Sørnes\n\
|
|
||||||
Start kommer UTEN ENHVER FORM FOR GARANTI; kjør med /L-valget for detaljer.\n\
|
|
||||||
Dette er fri programvare, og du kan redistribuere det under visse vilkår; kjør 'start /L' for detaljer.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versjon 0.2 Kopirett for 2003 tilhører Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Oversatt av Alexander N. Sørnes\n\
|
|
||||||
Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det\n\
|
|
||||||
og/eller endre det i henhold til vilkårene i 'GNU Lesser Public\n\
|
|
||||||
License' som utgitt av 'the Free Software Foundation'; enten\n\
|
|
||||||
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Dette programmet er distribuert med det håp at det er nyttig,\n\
|
|
||||||
men UTEN ENHVER FORM FOR GARANTI; ikke engang den antydete garantien\n\
|
|
||||||
for HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Se\n\
|
|
||||||
'GNU Lesser Public License' for flere detaljer.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Du skal ha mottatt en kopi av 'GNU Lesser Public License sammen\n\
|
|
||||||
med dette programmet; hvis ikke, skriv til 'the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.'\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Se filen 'COPYING.LIB' for lisensinformasjon.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Kunne ikke starte programmet, eller intet program er tilknyttet den oppgitte filen.\n'ShellExecuteEx' feilet"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Klarte ikke å konvertere Unix-filnavnet til et DOS-filnavn."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Polish Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Uruchamia program lub otwiera dokument w programie który jest zwykle u¿ywany dla tego rozszerzenia.\n\
|
|
||||||
U¿ycie:\n\
|
|
||||||
start [opcje] nazwa_programu [...]\n\
|
|
||||||
start [opcje] nazwa_dokumentu\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Opcje:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Uruchamia program zminimalizowany.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Uruchamia program zmaksymalizowany.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Uruchamia program normalnie (bez minimalizacji ani maksymalizacji).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Zaczekaj a¿ program zakoñczy dzia³anie (i zakoñcz\n\
|
|
||||||
\t kodem wyjœcia programu).\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
|
||||||
/L Poka¿ licencjê u¿ytkownika.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe wersja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; szczegó³y w opcji /L.\n\
|
|
||||||
To jest wolne oprogramowanie i mo¿esz je rozpowszechniaæ (pod pewnymi\n\
|
|
||||||
warunkami); uruchom 'start /L' aby poznaæ szczegó³y.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe wesja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
See the COPYING.LIB file for license information.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Nie uda³o siê uruchomiæ aplikacji lub nie ma aplikacji skojarzonej z danym plikiem.\nShellExecuteEx nie powiod³o siê"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Nie da siê przet³umaczyæ danej œcie¿ki Unix na œcie¿kê DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,117 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Portuguese Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
|
|
||||||
* Copyright 2004 Américo José Melo
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para arquivos com determinado sufixo.\n\
|
|
||||||
Uso:\n\
|
|
||||||
start [opções] arquivo_de_programa [argumentos...]\n\
|
|
||||||
start [opções] arquivo_de_documento.ext\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Options:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorna\n\
|
|
||||||
\t\tseu valor de saída (exit code).\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
|
||||||
/L Mostra a licença ao usuário.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes execute com a opção /L.\n\
|
|
||||||
Este é um software livre (free software), e você é bem-vindo a redistribuí-lo sob\n\
|
|
||||||
certas condições; execute 'start /L' para detalhes.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Veja o arquivo COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "O aplicativo não pôde ser iniciado ou não existe aplicativo associado ao arquivo especificado.\nShellExecuteEx falhou"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Não foi possível traduzir o nome de arquivo Unix para um nome de arquivo DOS."
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Inicia um programa, ou abre um documento no programa normalmente usado para ficheiros com determinado sufixo.\n\
|
|
||||||
Uso:\n\
|
|
||||||
start [opções] ficheiro_de_programa [argumentos...]\n\
|
|
||||||
start [opções] ficheiro_de_documento.ext\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Options:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Inicia o programa minimizado.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Inicia o programa maximizado.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Inicia o programa normalmente (sem minimizar nem maximizar).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Aguarda que o programa iniciado termine e então retorne um código (exit code).\n\
|
|
||||||
/L Mostra a licença ao utilizador.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start não vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes execute com a opção /L.\n\
|
|
||||||
Este é um software livre (free software), e é bem-vindo a redistribuí-lo sob certas\n\
|
|
||||||
condições; execute 'start /L' para detalhes.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versão 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Veja o ficheiro COPYING.LIB para informação sobre a licença.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "A aplicação não pode ser iniciada, ou não existe aplicação associada com o ficheiro especificado.\nShellExecuteEx falhado"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2010 Claudia Cotună
|
|
||||||
* Michael Stefaniuc
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Lansați un program sau deschideți un document în programul utilizat\n\
|
|
||||||
de obicei pentru fișierele cu acel sufix.\n\
|
|
||||||
Utilizare:\n\
|
|
||||||
start [opțiuni] cale_program [...]\n\
|
|
||||||
start [opțiuni] cale_document\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Opțiuni:\n\
|
|
||||||
/M[inimizat] Pornește programul minimizat.\n\
|
|
||||||
/MAX[imizat] Pornește programul maximizat.\n\
|
|
||||||
/R[estaurat] Pornește programul normal (nici minimizat, nici maximizat).\n\
|
|
||||||
/W Așteaptă ca programul pornit să termine, apoi ieși din el\n\
|
|
||||||
\ cu codul său de ieșire.\n\
|
|
||||||
/Unix Utilizează un nume de fișier Unix și pornește fișierul ca\n\
|
|
||||||
\ windows explorer.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Deschide un document utilizând următorul progID.\n\
|
|
||||||
/L Afișează licența utilizatorului final.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe versiunea 0.2 Drepturi de autor (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start nu implică ABSOLUT NICIO GARANȚIE; pentru detalii, alegeți opțiunea /L.\n\
|
|
||||||
Acesta este un software liber și îl puteți redistribui în anumite condiții;\n\
|
|
||||||
executați „start /L” pentru detalii.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe versiunea 0.2 Drepturi de autor (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau\n\
|
|
||||||
modifica respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este\n\
|
|
||||||
publicată de către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1\n\
|
|
||||||
a Licenței, fie (la alegere) orice versiune mai recentă.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Acest program este distribuit cu speranța că va fi util,\n\
|
|
||||||
dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită de\n\
|
|
||||||
VANDABILITATE sau POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License pentru mai multe detalii.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Consultați fișierul COPYING.LIB pentru informații despre licență.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL, "Aplicația nu a putut fi pornită sau nu există nici o aplicație asociată\ncu fișierul specificat. ShellExecuteEx a eșuat"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Nu a putut fi tradus numele de fișier Unix specificat într-un nume de fișier DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start (Russian resources)
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Igor Stepin
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
/* UTF-8 */
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Запускает программы или открывает документы приложением,\n\
|
|
||||||
связанным с файлами с данным расширением.\n\n\
|
|
||||||
Использование:\n\
|
|
||||||
start [options] имя_файла_программы [...]\n\
|
|
||||||
start [options] имя_файла_документа\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Опции:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Запустить программу свёрнутой.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Запустить программу на весь экран.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Запустить программу с обычным размером окна.\n\
|
|
||||||
/W[ait] Ожидать завершения запущенной программы и выйти с кодом её выхода.\n\
|
|
||||||
/Unix Воспринимать путь к документу записанным в Unix-формате.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Открыть документ, используя указанный progID.\n\
|
|
||||||
/L Показать лицензию конечного пользователя.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start идет БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n\
|
|
||||||
Это свободная программа, и вы можете её распространять на определённых\n\
|
|
||||||
условиях. Подробности будут сообщены при запуске с параметром /L.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Это программа распространяется по лицензии GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
и является свободным программным продуктом.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
See the COPYING.LIB file for license information.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Приложение не может быть запущено или нет ассоциированных с типом данного документа приложений.\nВызов ShellExecuteEx провалился."
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Невозможно перевести имя программы UNIX в имя DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Slovenian Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003, 2008 Rok Mandeljc
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Zažene program oziroma odpre dokument v programu, ki je povezan z datotekami te vrste.\n\
|
|
||||||
Uporaba:\n\
|
|
||||||
start [možnosti] ime_programa [...]\n\
|
|
||||||
start [možnosti] ime_dokumenta\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Možnosti:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Zažene program s pomanjšanim oknom.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Zažene program z razširjenim oknom.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Zažene program z običajno velikostjo okna.\n\
|
|
||||||
/W[ait] Počaka, da se zagnani program zaključi, nato se zaključi in vrne izhodno kodo programa.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
|
||||||
/L Prikaže licenčno pogodbo.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe različica 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n\
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
|
|
||||||
under certain conditions; run 'start /L' for details.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
See the COPYING.LIB file for license information.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Programa ni mogoče zagnati ali pa z datoteko te vrste ni povezan noben program.\nUkaz ShellExecuteEx ni uspel"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Navedenega Unix imena datoteke ni mogoče prevesti v DOS ime datoteke."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Swedish Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2010 Anders Jonsson
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Starta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som normalt används\n\
|
|
||||||
för filer med den filändelsen.\n\
|
|
||||||
Användning:\n\
|
|
||||||
start [val] programmets_filnamn [...]\n\
|
|
||||||
start [val] dokumentets_filnamn\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Val:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Starta programmet minimerat.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Starta programmet maximerat.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Starta programmet normalt (varken minimerat eller maximerat).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Vänta på att startat program avslutar, avsluta sedan med dess\n\ avslutsskod.\n\
|
|
||||||
/Unix Använd ett Unix-filnamn och starta filen som windows explorer.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Öppna ett dokument med hjälp av följande progID.\n\
|
|
||||||
/L Visa slutanvändarlicens.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start kommer UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; kör med valet /L för detaljer.\n\
|
|
||||||
Detta program är fri programvara, du är välkommen att distribuera det\n\
|
|
||||||
vidare under vissa villkor; kör 'start /L' för detaljer.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n\
|
|
||||||
modifiera det under villkoren i GNU Lesser Public License, publicerad\n\
|
|
||||||
av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så vill)\n\
|
|
||||||
någon senare version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Detta program distribueras i hopp om att det ska vara\n\
|
|
||||||
användbart,men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan\n\
|
|
||||||
underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n\
|
|
||||||
SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU Lesser Public License för ytterligare\n\
|
|
||||||
information.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Du bör ha fått en kopia av GNU Lesser Public License tillsammans\n\
|
|
||||||
med detta program. Om inte, skriv till the Free Software Foundation,\n\
|
|
||||||
Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Se filen COPYING.LIB för licensinformation.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL, "Programmet kunde inte startas, eller så var inget program associerat med den angivna filen.\n'ShellExecuteEx' misslyckades"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Kunde inte konvertera Unix-filnamnet till ett DOS-filnamn."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Turkish Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2006 Fatih Aþýcý
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Bir programý veya uzantýsý ile iliþkili olan program içinde bir belgeyi açar.\n\
|
|
||||||
Kullaným:\n\
|
|
||||||
start [seçenekler] program_dosyaadý [...]\n\
|
|
||||||
start [seçenekler] belge_dosyaadý\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Seçenekler:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Simge halinde baþlat.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Ekraný kaplayacak þekilde baþlat.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Programý normal bir þekilde baþlat (simge halinde veya büyütülmüþ halde olabilir).\n\
|
|
||||||
/W[ait] Baþlatýlmýþ programýn bitmesini bekle, sonra çýkýþ koduyla çýk.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
|
|
||||||
/L Son-kullanýcý lisansýný göster.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe sürüm 0.2 Telif Hakký (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n\
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
|
|
||||||
under certain conditions; run 'start /L' for details.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe sürüm 0.2 Telif Hakký (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
This program is free software; you can redistribute it and/or\n\
|
|
||||||
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n\
|
|
||||||
of the License, or (at your option) any later version.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
||||||
GNU Lesser Public License for more details.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n\
|
|
||||||
along with this program; if not, write to the Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
See the COPYING.LIB file for license information.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL "Uygulama baþlatýlamadý veya belirtilen dosya ile iliþkili bir uygulama yok.\nShellExecuteEx baþarýsýz"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
||||||
/*
|
|
||||||
* Start
|
|
||||||
* Ukrainian Language Support
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
|
||||||
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "resources.h"
|
|
||||||
|
|
||||||
/* UTF-8 */
|
|
||||||
#pragma code_page(65001)
|
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
||||||
{
|
|
||||||
STRING_USAGE, "Запустити програму чи відкрити документ в програмі, яка\n\
|
|
||||||
зазвичай використовується для файлів з цим розширенням.\n\
|
|
||||||
Використання:\n\
|
|
||||||
start [опції] ім'я_файлу_програми [...]\n\
|
|
||||||
start [опції] ім'я_файлу_документу\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Опції:\n\
|
|
||||||
/M[inimized] Запустити програму згорнутою.\n\
|
|
||||||
/MAX[imized] Запустити програму на весь екран.\n\
|
|
||||||
/R[estored] Запустити програму зі звичайним розміром вікна.\n\
|
|
||||||
/W[ait] Очікувати завершення запущеної програми і вийти з кодом її виходу.\n\
|
|
||||||
/Unix Сприймати шлях до документу записаним в Unix-форматі.\n\
|
|
||||||
/ProgIDOpen Відкрити документ, використовуючи зазначений progID.\n\
|
|
||||||
/L Показати ліцензію кінцевого користувача.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
start.exe версія 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Start надається БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; для подробиць запустіть з опцією /L.\n\
|
|
||||||
Це є вільне ПЗ, ви можете розповсюджувати його згідно\n\
|
|
||||||
певних умов; запустіть 'start /L' для подробиць.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LICENSE, "start.exe версія 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
|
|
||||||
Ця програма є вільним ПЗ; ви можете поширювати її та/або\n\
|
|
||||||
змінювати згідно умов GNU Lesser General Public License,\n\
|
|
||||||
яка опублікована Free Software Foundation; версії 2.1\n\
|
|
||||||
Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Ця програма розповсюджується з надією, що буде корисною,\n\
|
|
||||||
але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без непрямих гарантій щодо\n\
|
|
||||||
ПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ. Дивіться GNU\n\
|
|
||||||
Lesser General Public License для детальної інформації.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Ви повинні були отримати копію GNU Lesser General Public License\n\
|
|
||||||
разом з програмою; якщо ні, напишіть до Free Software\n\
|
|
||||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
|
|
||||||
\n\
|
|
||||||
Ліцензійна інформація знаходитьься в файлі COPYING.LIB.\n\
|
|
||||||
"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXECFAIL, "Програма не може бути запущена або немає асоційованих з типом даного документа додатків.\nВиклик ShellExecuteEx провалився"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNIXFAIL "Неможливо перетворити ім'я файлу UNIX в ім'я файлу DOS."
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Start
|
* Start
|
||||||
* English Language Support
|
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
* Copyright 2003 Dan Kegel
|
||||||
*
|
*
|
Loading…
Reference in New Issue