po: Fix some typography issues in the Czech translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-01-25 02:24:04 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 28233992c3
commit 1cbc4140fa
1 changed files with 16 additions and 13 deletions

View File

@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "&Zadané stránky"
#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
msgid "&Setup"
msgstr "&Nastavit..."
msgstr "&Nastavit"
#: comdlg32.rc:207
msgid "&From:"
@ -529,8 +529,9 @@ msgid "Font St&yle:"
msgstr "St&yl:"
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Velikost"
msgstr "Velikost:"
#: comdlg32.rc:260
msgid "Effects"
@ -545,6 +546,7 @@ msgid "&Underline"
msgstr "&Podtržení"
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Barva:"
@ -2201,8 +2203,9 @@ msgid "&File name:"
msgstr "&Název souboru:"
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Procházet"
msgstr "Procházet..."
#: cryptui.rc:294
msgid ""
@ -6754,7 +6757,7 @@ msgstr "Heslo"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Uložit toto heslo (Není bezpečné) ?"
msgstr "&Uložit toto heslo (Není bezpečné)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
@ -6766,7 +6769,7 @@ msgstr "Výběr zvuku"
#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
msgid "&Save As..."
msgstr "&Uložit jako"
msgstr "&Uložit jako..."
#: msacm32.rc:39
msgid "&Format:"
@ -7877,8 +7880,9 @@ msgid "&About Control Panel"
msgstr ""
#: shell32.rc:270 shell32.rc:285
#, fuzzy
msgid "Browse for Folder"
msgstr "Procházet..."
msgstr "Procházet"
#: shell32.rc:290
#, fuzzy
@ -7937,7 +7941,7 @@ msgstr "&Otevřít:"
#: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
#: winefile.rc:136
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet"
msgstr "&Procházet..."
#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
msgid "Size"
@ -8464,7 +8468,7 @@ msgstr "Plné jméno"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Uložit toto heslo (nebezpečné) ?"
msgstr "&Uložit toto heslo (nebezpečné)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
@ -8538,9 +8542,8 @@ msgid "The specified device handle is invalid."
msgstr "Ukazatel na zařízení je neplatný."
#: winmm.rc:34
#, fuzzy
msgid "There is no driver installed on your system!"
msgstr "V systému není nainstalován žádný ovladač !\n"
msgstr "V systému není nainstalován žádný ovladač!"
#: winmm.rc:35 winmm.rc:61
msgid ""
@ -9522,7 +9525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"V programu cmd není třeba zdvojovat znak % před proměnnou při použití "
"příkazu\n"
" FOR v dávkovém souboru.\n"
"FOR v dávkovém souboru.\n"
#: cmd.rc:81
msgid ""
@ -12715,7 +12718,7 @@ msgstr "Stávající náhrady:"
#: winecfg.rc:190
msgid "&Edit..."
msgstr "&Upravit"
msgstr "&Upravit..."
#: winecfg.rc:196
msgid "Edit Override"
@ -12768,7 +12771,7 @@ msgstr "Přid&at..."
#: winecfg.rc:229
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detekce..."
msgstr "Auto&detekce"
#: winecfg.rc:232
msgid "&Path:"