po: Update Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
570c8b53f2
commit
1c8fb40f7e
30
po/lt.po
30
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 21:04+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Spausdintuvas:"
|
|||
|
||||
#: comdlg32.rc:214 comdlg32.rc:391
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Rėžis"
|
||||
msgstr "Spausdinimo rėžiai"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
|
||||
msgid "&All"
|
||||
|
@ -2128,9 +2128,8 @@ msgid "Certification Path"
|
|||
msgstr "Liudijimo kelias"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr "Liudijimo &kelias"
|
||||
msgstr "Liudijimo kelias"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:214
|
||||
msgid "&View Certificate"
|
||||
|
@ -3331,9 +3330,8 @@ msgid "Asking for %s"
|
|||
msgstr "Prašoma %s"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home page"
|
||||
msgstr " Pradžios tinklalapis "
|
||||
msgstr "Pradžios tinklalapis"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:47
|
||||
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
|
||||
|
@ -3354,9 +3352,8 @@ msgid "&Blank page"
|
|||
msgstr "&Tuščias puslapis"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browsing history"
|
||||
msgstr " Naršymo istorija "
|
||||
msgstr "Naršymo istorija"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:54
|
||||
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
|
||||
|
@ -10365,9 +10362,8 @@ msgid "&Footer:"
|
|||
msgstr "&Poraštė:"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margins (millimeters)"
|
||||
msgstr "Paraštės (milimetrais):"
|
||||
msgstr "Paraštės (milimetrais)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:113
|
||||
msgid "&Left:"
|
||||
|
@ -11749,12 +11745,10 @@ msgid "&Show processes from all users"
|
|||
msgstr "&Rodyti visų naudotojų procesus"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CPU usage"
|
||||
msgstr "CP naudojimas"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MEM usage"
|
||||
msgstr "ATM naudojimas"
|
||||
|
||||
|
@ -11763,17 +11757,14 @@ msgid "Totals"
|
|||
msgstr "Sumos"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commit charge (K)"
|
||||
msgstr "Virtualioji atmintis (K)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical memory (K)"
|
||||
msgstr "Fizinė atmintis (K)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kernel memory (K)"
|
||||
msgstr "Branduolio atmintis (K)"
|
||||
|
||||
|
@ -11814,12 +11805,10 @@ msgid "Nonpaged"
|
|||
msgstr "Nesukeičiama"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CPU usage history"
|
||||
msgstr "CP naudojimo istorija"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory usage history"
|
||||
msgstr "Atminties naudojimo istorija"
|
||||
|
||||
|
@ -13435,9 +13424,8 @@ msgid "By File Type"
|
|||
msgstr "Pagal failo tipą"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Failų tipai"
|
||||
msgstr "Failo tipas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "&Directories"
|
||||
|
@ -13496,9 +13484,8 @@ msgid "&Compressed"
|
|||
msgstr "Su&glaudintas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version information"
|
||||
msgstr "&Versijos informacija"
|
||||
msgstr "Versijos informacija"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:93
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
|
@ -13604,7 +13591,6 @@ msgid "Fastest Times"
|
|||
msgstr "Geriausi laikai"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fastest times"
|
||||
msgstr "Geriausi laikai"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue