From 1be6c7f8da59486f5fe611d237756a024d2c4924 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akihiro Sagawa Date: Thu, 9 Sep 2021 22:33:12 +0900 Subject: [PATCH] po: Update Japanese translation. Signed-off-by: Akihiro Sagawa Signed-off-by: Alexandre Julliard --- po/ja.po | 428 +++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 144 insertions(+), 284 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index bd62b2f9356..c6a1d8dd981 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-06 22:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-09 21:55+0900\n" "Last-Translator: Akihiro Sagawa \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -6962,10 +6962,8 @@ msgid "Resource is not currently available.\n" msgstr "リソースは現在使用できません。\n" #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Class Name:" msgid "Classic Blue" -msgstr "クラス名:" +msgstr "クラシック青" #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73 @@ -6973,569 +6971,468 @@ msgid "Normal" msgstr "標準" #: dlls/localspl/localspl.rc:37 -#, fuzzy -#| msgctxt "Drive letter" -#| msgid "Letter" msgid "Letter" -msgstr "文字" +msgstr "Letter" #: dlls/localspl/localspl.rc:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "Drive letter" -#| msgid "Letter" msgid "Letter Small" -msgstr "文字" +msgstr "Letter Small" #: dlls/localspl/localspl.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "&Table" msgid "Tabloid" -msgstr "表(&T)" +msgstr "Tabloid" #: dlls/localspl/localspl.rc:40 msgid "Ledger" -msgstr "" +msgstr "Ledger" #: dlls/localspl/localspl.rc:41 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: dlls/localspl/localspl.rc:42 -#, fuzzy -#| msgid "State" msgid "Statement" -msgstr "状態" +msgstr "Statement" #: dlls/localspl/localspl.rc:43 -#, fuzzy -#| msgid "&Execute..." msgid "Executive" -msgstr "実行(&E)..." +msgstr "Executive" #: dlls/localspl/localspl.rc:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A3" -msgstr "A" +msgstr "A3" #: dlls/localspl/localspl.rc:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A4" -msgstr "A" +msgstr "A4" #: dlls/localspl/localspl.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Small" msgid "A4 Small" -msgstr "小" +msgstr "A4 Small" #: dlls/localspl/localspl.rc:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A5" -msgstr "A" +msgstr "A5" #: dlls/localspl/localspl.rc:48 msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: dlls/localspl/localspl.rc:49 msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: dlls/localspl/localspl.rc:50 msgid "Folio" -msgstr "" +msgstr "Folio" #: dlls/localspl/localspl.rc:51 msgid "Quarto" -msgstr "" +msgstr "Quarto" #: dlls/localspl/localspl.rc:52 msgid "10x14" -msgstr "" +msgstr "10x14" #: dlls/localspl/localspl.rc:53 msgid "11x17" -msgstr "" +msgstr "11x17" #: dlls/localspl/localspl.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Notepad" msgid "Note" -msgstr "メモ帳" +msgstr "Note" #: dlls/localspl/localspl.rc:55 msgid "Envelope #9" -msgstr "" +msgstr "封筒 #9" #: dlls/localspl/localspl.rc:56 msgid "Envelope #10" -msgstr "" +msgstr "封筒 #10" #: dlls/localspl/localspl.rc:57 msgid "Envelope #11" -msgstr "" +msgstr "封筒 #11" #: dlls/localspl/localspl.rc:58 msgid "Envelope #12" -msgstr "" +msgstr "封筒 #12" #: dlls/localspl/localspl.rc:59 msgid "Envelope #14" -msgstr "" +msgstr "封筒 #14" #: dlls/localspl/localspl.rc:60 msgid "C size sheet" -msgstr "" +msgstr "C サイズ用紙" #: dlls/localspl/localspl.rc:61 msgid "D size sheet" -msgstr "" +msgstr "D サイズ用紙" #: dlls/localspl/localspl.rc:62 msgid "E size sheet" -msgstr "" +msgstr "E サイズ用紙" #: dlls/localspl/localspl.rc:63 msgid "Envelope DL" -msgstr "" +msgstr "封筒 DL" #: dlls/localspl/localspl.rc:64 msgid "Envelope C5" -msgstr "" +msgstr "封筒 C5" #: dlls/localspl/localspl.rc:65 msgid "Envelope C3" -msgstr "" +msgstr "封筒 C3" #: dlls/localspl/localspl.rc:66 msgid "Envelope C4" -msgstr "" +msgstr "封筒 C4" #: dlls/localspl/localspl.rc:67 msgid "Envelope C6" -msgstr "" +msgstr "封筒 C6" #: dlls/localspl/localspl.rc:68 msgid "Envelope C65" -msgstr "" +msgstr "封筒 C65" #: dlls/localspl/localspl.rc:69 msgid "Envelope B4" -msgstr "" +msgstr "封筒 B4" #: dlls/localspl/localspl.rc:70 msgid "Envelope B5" -msgstr "" +msgstr "封筒 B5" #: dlls/localspl/localspl.rc:71 msgid "Envelope B6" -msgstr "" +msgstr "封筒 B6" #: dlls/localspl/localspl.rc:72 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "Envelope" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:73 msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" +msgstr "封筒 Monarch" #: dlls/localspl/localspl.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "6 3/4 Envelope" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "6 3/4 封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:75 msgid "US Std Fanfold" -msgstr "" +msgstr "米国 Std Fanfold" #: dlls/localspl/localspl.rc:76 msgid "German Std Fanfold" -msgstr "" +msgstr "ドイツ Std Fanfold" #: dlls/localspl/localspl.rc:77 msgid "German Legal Fanfold" -msgstr "" +msgstr "ドイツ Legal Fanfold" #: dlls/localspl/localspl.rc:78 msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: dlls/localspl/localspl.rc:79 -#, fuzzy -#| msgid "Japanese" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "日本語" +msgstr "はがき" #: dlls/localspl/localspl.rc:80 msgid "9x11" -msgstr "" +msgstr "9x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:81 msgid "10x11" -msgstr "" +msgstr "10x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:82 msgid "15x11" -msgstr "" +msgstr "15x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:83 msgid "Envelope Invite" -msgstr "" +msgstr "封筒 Invite" #: dlls/localspl/localspl.rc:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "Drive letter" -#| msgid "Letter" msgid "Letter Extra" -msgstr "文字" +msgstr "Letter Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:85 msgid "Legal Extra" -msgstr "" +msgstr "Legal Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:86 msgid "Tabloid Extra" -msgstr "" +msgstr "Tabloid Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "E&xtras" msgid "A4 Extra" -msgstr "おまけ(&X)" +msgstr "A4 Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "object state" -#| msgid "traversed" msgid "Letter Transverse" -msgstr "traversed" +msgstr "Letter 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:89 -#, fuzzy -#| msgctxt "object state" -#| msgid "traversed" msgid "A4 Transverse" -msgstr "traversed" +msgstr "A4 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:90 msgid "Letter Extra Transverse" -msgstr "" +msgstr "Letter Extra 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:91 msgid "Super A" -msgstr "" +msgstr "Super A" #: dlls/localspl/localspl.rc:92 msgid "Super B" -msgstr "" +msgstr "Super B" #: dlls/localspl/localspl.rc:93 -#, fuzzy -#| msgctxt "Drive letter" -#| msgid "Letter" msgid "Letter Plus" -msgstr "文字" +msgstr "Letter Plus" #: dlls/localspl/localspl.rc:94 msgid "A4 Plus" -msgstr "" +msgstr "A4 Plus" #: dlls/localspl/localspl.rc:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "object state" -#| msgid "traversed" msgid "A5 Transverse" -msgstr "traversed" +msgstr "A5 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:96 msgid "B5 (JIS) Transverse" -msgstr "" +msgstr "B5 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:97 -#, fuzzy -#| msgid "E&xtras" msgid "A3 Extra" -msgstr "おまけ(&X)" +msgstr "A3 Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:98 -#, fuzzy -#| msgid "E&xtras" msgid "A5 Extra" -msgstr "おまけ(&X)" +msgstr "A5 Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:99 msgid "B5 (ISO) Extra" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO) Extra" #: dlls/localspl/localspl.rc:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A2" -msgstr "A" +msgstr "A2" #: dlls/localspl/localspl.rc:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "object state" -#| msgid "traversed" msgid "A3 Transverse" -msgstr "traversed" +msgstr "A3 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:102 msgid "A3 Extra Transverse" -msgstr "" +msgstr "A3 Extra 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:103 msgid "Japanese Double Postcard" -msgstr "" +msgstr "往復はがき" #: dlls/localspl/localspl.rc:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "All key" -#| msgid "A" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: dlls/localspl/localspl.rc:105 msgid "Japanese Envelope Kaku #2" -msgstr "" +msgstr "角形2号封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:106 msgid "Japanese Envelope Kaku #3" -msgstr "" +msgstr "角形3号封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:107 msgid "Japanese Envelope Chou #3" -msgstr "" +msgstr "長形3号封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:108 msgid "Japanese Envelope Chou #4" -msgstr "" +msgstr "長形4号封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:109 msgid "Letter Rotated" -msgstr "" +msgstr "Letter 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:110 msgid "A3 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A3 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:111 msgid "A4 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A4 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:112 msgid "A5 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A5 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:113 msgid "B4 (JIS) Rotated" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS) 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:114 msgid "B5 (JIS) Rotated" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS) 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:115 msgid "Japanese Postcard Rotated" -msgstr "" +msgstr "はがき 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:116 msgid "Double Japan Postcard Rotated" -msgstr "" +msgstr "往復はがき 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:117 msgid "A6 Rotated" -msgstr "" +msgstr "A6 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:118 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated" -msgstr "" +msgstr "角形2号封筒 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:119 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated" -msgstr "" +msgstr "角形3号封筒 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:120 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated" -msgstr "" +msgstr "長形3号封筒 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:121 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated" -msgstr "" +msgstr "長形4号封筒 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:122 msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: dlls/localspl/localspl.rc:123 msgid "B6 (JIS) Rotated" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS) 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:124 msgid "12x11" -msgstr "" +msgstr "12x11" #: dlls/localspl/localspl.rc:125 msgid "Japan Envelope You #4" -msgstr "" +msgstr "洋形4号封筒" #: dlls/localspl/localspl.rc:126 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated" -msgstr "" +msgstr "洋形4号封筒 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:127 msgid "PRC 16K" -msgstr "" +msgstr "中国 16K" #: dlls/localspl/localspl.rc:128 msgid "PRC 32K" -msgstr "" +msgstr "中国 32K" #: dlls/localspl/localspl.rc:129 msgid "PRC 32K(Big)" -msgstr "" +msgstr "中国 32K (大)" #: dlls/localspl/localspl.rc:130 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #1" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #1" #: dlls/localspl/localspl.rc:131 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #2" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #2" #: dlls/localspl/localspl.rc:132 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #3" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #3" #: dlls/localspl/localspl.rc:133 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #4" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #4" #: dlls/localspl/localspl.rc:134 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #5" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #5" #: dlls/localspl/localspl.rc:135 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #6" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #6" #: dlls/localspl/localspl.rc:136 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #7" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #7" #: dlls/localspl/localspl.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #8" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #8" #: dlls/localspl/localspl.rc:138 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #9" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #9" #: dlls/localspl/localspl.rc:139 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #10" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #10" #: dlls/localspl/localspl.rc:140 msgid "PRC 16K Rotated" -msgstr "" +msgstr "中国 16K 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:141 msgid "PRC 32K Rotated" -msgstr "" +msgstr "中国 32K 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:142 msgid "PRC 32K(Big) Rotated" -msgstr "" +msgstr "中国 32K(大) 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:143 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #1 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #1 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:144 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #2 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #2 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:145 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #3 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #3 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:146 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #4 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #4 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:147 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #5 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #5 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:148 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #6 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #6 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:149 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #7 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #7 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:150 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #8 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #8 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:151 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #9 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #9 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:152 -#, fuzzy -#| msgid "PKCS 7 Enveloped" msgid "PRC Envelope #10 Rotated" -msgstr "保護されたPKCS 7" +msgstr "中国 封筒 #10 横" #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 @@ -10146,7 +10043,7 @@ msgstr "Program Files (x86)" #: dlls/shell32/shell32.rc:224 msgid "Contacts" -msgstr "Contacs" +msgstr "Contacts" #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112 msgid "Links" @@ -15624,17 +15521,6 @@ msgid "Type \"REG /?\" for help.\n" msgstr "ヘルプは \"REG /?\" と入力してください。\n" #: programs/reg/reg.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage:\n" -#| " REG [operation] [parameters]\n" -#| "\n" -#| "Supported operations:\n" -#| " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" -#| "\n" -#| "For help on a specific operation, type:\n" -#| " REG [operation] /?\n" -#| "\n" msgid "" "Usage:\n" " REG [operation] [parameters]\n" @@ -15650,7 +15536,7 @@ msgstr "" " REG [操作] [パラメーター]\n" "\n" "対応している操作:\n" -" ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" +" ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" "\n" "特定の操作に対するヘルプは以下を入力:\n" " REG [操作] /?\n" @@ -15754,35 +15640,6 @@ msgstr "" "\n" #: programs/reg/reg.rc:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "REG EXPORT [/y]\n" -#| "\n" -#| " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n" -#| " to a file.\n" -#| "\n" -#| " \n" -#| " The registry key to export.\n" -#| "\n" -#| " Format: ROOT\\Subkey\n" -#| "\n" -#| " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" -#| "\n" -#| " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" -#| " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" -#| " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" -#| " HKEY_USERS | HKU\n" -#| " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" -#| "\n" -#| " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" -#| "\n" -#| " \n" -#| " The name and path of the registry file that will be created.\n" -#| " This file must have a .reg extension.\n" -#| "\n" -#| " /y\n" -#| " Overwrite without prompting for confirmation.\n" -#| "\n" msgid "" "REG COPY [/s] [/f]\n" "\n" @@ -15816,13 +15673,15 @@ msgid "" ".\n" "\n" msgstr "" -"REG EXPORT <キー> <ファイル> [/y]\n" +"REG COPY <キー1> <キー2> [/s] [/f]\n" "\n" -" 指定されたレジストリ キー (すべてのサブキーと値を含む) をファイルに\n" -" エクスポートします。\n" +" 指定されたレジストリ キーの内容を他の場所にコピーします。\n" +" デフォルトではこの操作はレジストリ値だけをコピーします。 [/s] を使う\n" +" ことで、すべてのサブキーと値を再帰的にコピーします。\n" "\n" -" <キー>\n" -" エクスポートするレジストリ キー。\n" +" <キー1>, <キー2>\n" +" データのコピー元となる とコピー先となる レジストリ\n" +" キーを指定します。 が存在しない場合は作成されます。\n" "\n" " 書式: ルート\\サブキー\n" "\n" @@ -15836,8 +15695,12 @@ msgstr "" "\n" " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" "\n" -" [/y]\n" -" <ファイル> を確認することなく上書きします。\n" +" /s\n" +" すべてのサブキーと値を から にコピーします。\n" +"\n" +" /f\n" +" にあるすべてのレジストリ データを確認することなく上書きし\n" +" ます。この操作は にだけ存在するサブキーや値は変更しません。\n" "\n" #: programs/reg/reg.rc:92 @@ -15964,8 +15827,12 @@ msgstr "" "\n" " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" "\n" -" [/y]\n" -" <ファイル> を確認することなく上書きします。\n" +" <ファイル>\n" +" 作成されるレジストリ ファイルの名前とパスです。\n" +" このファイルの拡張子は .reg とする必要があります。\n" +"\n" +" /y\n" +" <ファイル> を確認することなく上書きします。\n" "\n" #: programs/reg/reg.rc:148 @@ -15983,7 +15850,7 @@ msgstr "" " 引数のファイルからキー、値、データをレジストリにインポートします。\n" "\n" " <ファイル>\n" -" インポートするレジストリ ファイルのパスと名前。\n" +" インポートするレジストリ ファイルの名前とパスです。\n" "\n" #: programs/reg/reg.rc:114 @@ -16086,10 +15953,8 @@ msgid "reg: Invalid option [%1]. " msgstr "reg: 無効なオプション [%1]。" #: programs/reg/reg.rc:122 -#, fuzzy -#| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n" -msgstr "reg: [/d] オプションのあとに正しい 16 進数値を指定してください\n" +msgstr "reg: [/d] オプションのあとに正しい数値を指定してください\n" #: programs/reg/reg.rc:123 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" @@ -16117,15 +15982,13 @@ msgstr "reg: コマンド ライン パラメーターが正しくありませ #: programs/reg/reg.rc:204 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n" -msgstr "" +msgstr "reg: コピー元とコピー先のキーは同一にできません\n" #: programs/reg/reg.rc:205 -#, fuzzy -#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "" "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to " "overwrite it?" -msgstr "ファイル '%1' はすでに存在します。上書きしますか?" +msgstr "値 '%1\\%2' はすでにコピー先のキーに存在します。上書きしますか?" #: programs/reg/reg.rc:133 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" @@ -16140,10 +16003,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" msgstr "本当にレジストリ キー '%1' を削除しますか?" #: programs/reg/reg.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n" -msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を削除できません。\n" +msgstr "reg: '%1' にあるすべてのレジストリ値を削除できません。\n" #: programs/reg/reg.rc:173 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -16845,7 +16706,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" msgstr "regsvr32: DLL '%1'のアンインストールに成功しました\n" #: programs/start/start.rc:57 -#, fuzzy msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" "with that suffix.\n"