po: Update Dutch translation.
Signed-off-by: Floris Renaud <jkfloris@dds.nl> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
b6f25d882a
commit
1b53ee3fce
215
po/nl.po
215
po/nl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 22:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 15:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Floris Renaud <jkfloris@dds.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -14292,17 +14292,6 @@ msgid "Icons (*.ico)"
|
|||
msgstr "Pictogrammen (*.ico)"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| " REG [operation] [parameters]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Supported operations:\n"
|
||||
#| " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "For help on a specific operation, type:\n"
|
||||
#| " REG [operation] /?\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" REG [operation] [parameters]\n"
|
||||
|
@ -14318,7 +14307,7 @@ msgstr ""
|
|||
" REG [opdracht] [parameters]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ondersteunde opdrachten:\n"
|
||||
" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
|
||||
" ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voor hulp bij een opdracht, type:\n"
|
||||
" REG [opdracht] /?\n"
|
||||
|
@ -14373,6 +14362,57 @@ msgid ""
|
|||
" Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"REG ADD <sleutel> [/v waardenaam | /ve] [/t type] [/s scheidingsteken] [/d "
|
||||
"gegevens] [/f]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Voeg een sleutel toe aan het register of geef een nieuwe waarde aan een "
|
||||
"registersleutel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <sleutel>\n"
|
||||
" De registersleutel die toegevoegd wordt. Als [/v] of [/ve] is gegeven,\n"
|
||||
" de sleutel waaraan de nieuwe registergegevens moeten worden "
|
||||
"toegevoegd.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Formaat: HOOFDSLEUTEL\\Subsleutel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL: Een voorgedefinieerde registersleutel. Dit is één van:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
|
||||
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
|
||||
" HKEY_USERS | HKU\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Subsleutel: Het volledige pad naar een registersleutel onder de "
|
||||
"gegeven\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /v <waardenaam>\n"
|
||||
" De naam van de registerwaarde die moet worden toegevoegd.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /ve\n"
|
||||
" Voeg een lege registerwaarde toe. Deze optie wijzigt de (Standaard)\n"
|
||||
" registerwaarde.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /t <type>\n"
|
||||
" Het gegevenstype van de registersleutel. Als [/t] is gegeven, dan moet\n"
|
||||
" <type> één van de volgende zijn:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
|
||||
" REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Als [/t] niet is gegeven, dan wordt het type REG_SZ verondersteld.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /s <scheidingsteken>\n"
|
||||
" Het teken dat gebruikt wordt om gegevens in REG_MULTI_SZ te scheiden.\n"
|
||||
" Als [/s] niet is gegeven, wordt het standaard teken \\0 verwacht.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /d <gegevens>\n"
|
||||
" De gevens die toegevoegd moeten worden aan een registerwaarde.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /f\n"
|
||||
" Wijzig het register zonder bevestiging te vragen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:92
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14412,6 +14452,45 @@ msgid ""
|
|||
" prompting for confirmation.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"REG DELETE <sleutel> [/v waardenaam | /ve | /va] [/f]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Verwijder een registersleutel (inclusief alle subsleutels en waardes),\n"
|
||||
" of een waarde van een registersleutel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <sleutel>\n"
|
||||
" De registersleutel die moet worden verwijderd. Als [/v], [/ve] of [/"
|
||||
"va]\n"
|
||||
" is gegeven, de registersleutel waarin de waarde moet worden "
|
||||
"verwijderd.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Formaat: HOOFDSLEUTEL\\Subsleutel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL: Een voorgedefinieerde registersleutel. Dit is één van:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
|
||||
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
|
||||
" HKEY_USERS | HKU\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Subsleutel: Het volledige pad naar een registersleutel onder de "
|
||||
"gegeven\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /v <waardenaam>\n"
|
||||
" De naam van de registerwaarde die verwijderd moet worden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /ve\n"
|
||||
" Verwijder een lege registerwaarde. Deze optie haalt de (Standaard)\n"
|
||||
" registerwaarde weg.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /va\n"
|
||||
" Verwijder alle waardes van een registersleutel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /f\n"
|
||||
" Verwijder een registersleutel (inclusief alle subsleutels en waardes)\n"
|
||||
" zonder bevestiging te vragen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14447,16 +14526,48 @@ msgid ""
|
|||
" List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"REG QUERY <sleutel> [/v waardenaam | /ve] [/s]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Toon een registersleutel en laat alle directe subsleutels, waardes en\n"
|
||||
" gegevens zien. Gebruik [/s] om de gegevens van de onderliggende\n"
|
||||
" subsleutels te tonen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <sleutel>\n"
|
||||
" De te tonen registersleutel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Formaat: HOOFDSLEUTEL\\Subsleutel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL: Een voorgedefinieerde registersleutel. Dit is één van:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
|
||||
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
|
||||
" HKEY_USERS | HKU\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Subsleutel: Het volledige pad naar een registersleutel onder de "
|
||||
"gegeven\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /v <waardenaam>\n"
|
||||
" Toon de gegevens van de registerwaarde. Als noch [/v] noch [/ve] is\n"
|
||||
" gegeven, worden alle waardes van de <sleutel> getoond.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /ve\n"
|
||||
" Toon een een lege registerwaarde. Deze optie vraagt de waarde op van\n"
|
||||
" de (Standaard) registerwaarde.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /s\n"
|
||||
" Toon alle registervermeldingen onder <sleutel> en zijn subsleutels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:116
|
||||
msgid "The operation completed successfully\n"
|
||||
msgstr "De bewerking is succesvol voltooid\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||
msgid "reg: Invalid registry key\n"
|
||||
msgstr "reg: Foutieve sleutelnaam\n"
|
||||
msgstr "reg: Foutieve registersleutel\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:118
|
||||
msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
|
||||
|
@ -14567,6 +14678,14 @@ msgid ""
|
|||
" The name and path of the registry file to import.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"REG IMPORT <bestand>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Importeer sleutels, waardes en gegevens uit een bestand in het register.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <bestand>\n"
|
||||
" De naam en het pad van het registerbestand dat geïmporteerd moet "
|
||||
"worden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:149
|
||||
msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
|
||||
|
@ -14610,6 +14729,35 @@ msgid ""
|
|||
" Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"REG EXPORT <sleutel> <bestand> [/y]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Exporteer een registersleutel (inclusief alle subsleutels en waardes)\n"
|
||||
" naar een bestand.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <sleutel>\n"
|
||||
" De registersleutel die geëxporteerd moet worden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Formaat: HOOFDSLEUTEL\\Subsleutel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL: Een voorgedefinieerde registersleutel. Dit is één van:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
|
||||
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
|
||||
" HKEY_USERS | HKU\n"
|
||||
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Subsleutel: Het volledige pad naar een registersleutel onder de "
|
||||
"gegeven\n"
|
||||
" HOOFDSLEUTEL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <bestand>\n"
|
||||
" De naam en pad van het registerbestand dat aangemaakt wordt.\n"
|
||||
" Dit bestand moet de extensie .reg hebben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /y\n"
|
||||
" <bestand> overschrijven zonder een bevestiging te vragen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:172
|
||||
msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
|
||||
|
@ -15289,37 +15437,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
|
|||
msgstr "regsvr32: Verwijderen van DLL '%1' gelukt\n"
|
||||
|
||||
#: programs/start/start.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
|
||||
#| "files\n"
|
||||
#| "with that suffix.\n"
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| "start [options] program_filename [...]\n"
|
||||
#| "start [options] document_filename\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Options:\n"
|
||||
#| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
|
||||
#| "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
|
||||
#| "/b Don't create a new console for the program.\n"
|
||||
#| "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
|
||||
#| "/min Start the program minimized.\n"
|
||||
#| "/max Start the program maximized.\n"
|
||||
#| "/low Start the program in the idle priority class.\n"
|
||||
#| "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
|
||||
#| "/high Start the program in the high priority class.\n"
|
||||
#| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
|
||||
#| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
|
||||
#| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
|
||||
#| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
|
||||
#| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
|
||||
#| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with "
|
||||
#| "its\n"
|
||||
#| "exit code.\n"
|
||||
#| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
|
||||
#| "Explorer.\n"
|
||||
#| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
|
||||
#| "/? Display this help and exit.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
|
||||
"with that suffix.\n"
|
||||
|
@ -15350,7 +15467,8 @@ msgid ""
|
|||
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
|
||||
"/? Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Start een programma, of open een document in het programma dat normaal voor\n"
|
||||
"Start een programma, of open een document met het programma dat normaal "
|
||||
"voor\n"
|
||||
"deze extensie gebruikt wordt.\n"
|
||||
"Gebruik:\n"
|
||||
"start [opties] programma-naam [...]\n"
|
||||
|
@ -15375,6 +15493,7 @@ msgstr ""
|
|||
" met de exit code.\n"
|
||||
"/unix Gebruik een Unix bestandsnaam en start het bestand zoals\n"
|
||||
" Windows Verkenner.\n"
|
||||
"/exec Voer het opgegeven bestand uit (intern gebruikt in Wine).\n"
|
||||
"/ProgIDOpen Open een document met het specificeerde progID.\n"
|
||||
"/? Toon deze hulp en eindig.\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue