net: Remove an untranslatable string from the resources.

Add some output_xxx() functions so we can print strings that don't come from resources.
Also protect against buffer overflows in output_vprintf() and constify the output_xxx() functions.
This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-08-29 20:30:46 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 43a31b6200
commit 16d77d2a0c
48 changed files with 432 additions and 593 deletions

View File

@ -8240,42 +8240,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8283,10 +8283,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&جديد\tCtrl+N" msgstr "&جديد\tCtrl+N"

View File

@ -8410,46 +8410,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Преустановено; " msgstr "Преустановено; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Файлът не е намерен" msgstr "Файлът не е намерен"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Появи се грешка при печатането." msgstr "Появи се грешка при печатането."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN връзка" msgstr "LAN връзка"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Default Settings" msgstr "Default Settings"
@ -8458,10 +8458,6 @@ msgstr "Default Settings"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Нов\tCtrl+N" msgstr "&Нов\tCtrl+N"

View File

@ -8156,42 +8156,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8199,10 +8199,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8780,46 +8780,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pozastaven; " msgstr "Pozastaven; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Soubor nebyl nalezen" msgstr "Soubor nebyl nalezen"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Nastala chyba tisku." msgstr "Nastala chyba tisku."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Připojit &síťové zařízení" msgstr "Připojit &síťové zařízení"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Standardní nastavení" msgstr "Standardní nastavení"
@ -8828,10 +8828,6 @@ msgstr "Standardní nastavení"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N" msgstr "&Nový\tCtrl+N"

View File

@ -8834,11 +8834,11 @@ msgstr "Tjenesten «%s» stoppede vellykket.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%s».\n" msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%s».\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Det er ingen indskrivning i listen.\n" msgstr "Det er ingen indskrivning i listen.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8848,35 +8848,35 @@ msgstr ""
"Status Lokal Remote\n" "Status Lokal Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Åbne resourser: %lu\n" msgstr "%s %s %s Åbne resourser: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pause" msgstr "&Pause"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Rør forbundet\n" msgstr "Rør forbundet\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Der opstod en printer fejl." msgstr "Der opstod en printer fejl."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Forbindelsen er aktiv\n" msgstr "Forbindelsen er aktiv\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Tilslutter til %s" msgstr "Tilslutter til %s"
@ -8886,10 +8886,6 @@ msgstr "Tilslutter til %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Afhængige tjenester kører\n" msgstr "Afhængige tjenester kører\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N" msgstr "&Ny\tCtrl+N"

View File

@ -8751,11 +8751,11 @@ msgstr "Der %s Dienst wurde erfolgreich beendet.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Der %s Dienst konnte nicht beendet werden.\n" msgstr "Der %s Dienst konnte nicht beendet werden.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Es sind keine Einträge in der Liste.\n" msgstr "Es sind keine Einträge in der Liste.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8765,31 +8765,31 @@ msgstr ""
"Status Lokal Entfernt\n" "Status Lokal Entfernt\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Offene Ressourcen: %lu\n" msgstr "%s %s %s Offene Ressourcen: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Angehalten" msgstr "Angehalten"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt" msgstr "Getrennt"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten" msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Verbindung wird hergestellt" msgstr "Verbindung wird hergestellt"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau" msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau"
@ -8798,10 +8798,6 @@ msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Abhängige Dienste laufen\n" msgstr "Abhängige Dienste laufen\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Neu\tStrg+N" msgstr "&Neu\tStrg+N"

View File

@ -8289,45 +8289,45 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Σταματημένος; " msgstr "Σταματημένος; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή." msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8335,10 +8335,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8462,11 +8462,11 @@ msgstr "The %s service was stopped successfully.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "The %s service failed to stop.\n" msgstr "The %s service failed to stop.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "There are no entries in the list.\n" msgstr "There are no entries in the list.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8476,31 +8476,31 @@ msgstr ""
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected" msgstr "Disconnected"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "A network error occurred" msgstr "A network error occurred"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Connection is being made" msgstr "Connection is being made"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnecting" msgstr "Reconnecting"
@ -8508,10 +8508,6 @@ msgstr "Reconnecting"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "The following services are running:\n" msgstr "The following services are running:\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8581,11 +8581,11 @@ msgstr "The %s service was stopped successfully.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "The %s service failed to stop.\n" msgstr "The %s service failed to stop.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "There are no entries in the list.\n" msgstr "There are no entries in the list.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8595,31 +8595,31 @@ msgstr ""
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paused" msgstr "Paused"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected" msgstr "Disconnected"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "A network error occurred" msgstr "A network error occurred"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Connection is being made" msgstr "Connection is being made"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnecting" msgstr "Reconnecting"
@ -8627,10 +8627,6 @@ msgstr "Reconnecting"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "The following services are running:\n" msgstr "The following services are running:\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&New\tCtrl+N" msgstr "&New\tCtrl+N"

View File

@ -8414,46 +8414,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paýse; " msgstr "Paýse; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Dosiero ne estis trovita" msgstr "Dosiero ne estis trovita"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Okazis printila eroro." msgstr "Okazis printila eroro."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN Interkonekto" msgstr "LAN Interkonekto"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Defaýltaj Agordoj" msgstr "Defaýltaj Agordoj"
@ -8462,10 +8462,6 @@ msgstr "Defaýltaj Agordoj"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N" msgstr "&Nova\tCtrl+N"

View File

@ -8999,46 +8999,46 @@ msgstr "La operación finalizó con éxito\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausada; " msgstr "Pausada; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Archivo no encontrado" msgstr "Archivo no encontrado"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Ocurrió un error en la impresora." msgstr "Ocurrió un error en la impresora."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Conexión LAN" msgstr "Conexión LAN"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Conectando to %s" msgstr "Conectando to %s"
@ -9047,10 +9047,6 @@ msgstr "Conectando to %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N" msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"

View File

@ -8242,42 +8242,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8285,10 +8285,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N" msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N"

View File

@ -8490,46 +8490,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pysäytetty; " msgstr "Pysäytetty; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Tiedostoa ei löydy" msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Tulostinvirhe." msgstr "Tulostinvirhe."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Lähiverkkoyhteys" msgstr "Lähiverkkoyhteys"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Default Settings" msgstr "Default Settings"
@ -8538,10 +8538,6 @@ msgstr "Default Settings"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Uusi\tCtrl+N" msgstr "&Uusi\tCtrl+N"

View File

@ -8664,11 +8664,11 @@ msgstr "Le service %s a été arrêté avec succès.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Le service %s n'a pas pu être arrêté.\n" msgstr "Le service %s n'a pas pu être arrêté.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Il n'y a aucune entrée dans la liste.\n" msgstr "Il n'y a aucune entrée dans la liste.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8678,31 +8678,31 @@ msgstr ""
"Statut Local Distant\n" "Statut Local Distant\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Ressources ouvertes : %lu\n" msgstr "%s %s %s Ressources ouvertes : %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pause" msgstr "En pause"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté" msgstr "Déconnecté"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Une erreur réseau s'est produite" msgstr "Une erreur réseau s'est produite"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Connexion en cours" msgstr "Connexion en cours"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnexion" msgstr "Reconnexion"
@ -8711,10 +8711,6 @@ msgstr "Reconnexion"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Les services dépendants sont en cours d'exécution\n" msgstr "Les services dépendants sont en cours d'exécution\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N" msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"

View File

@ -8670,11 +8670,11 @@ msgstr "The %s service was stopped successfully.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "The %s service failed to stop.\n" msgstr "The %s service failed to stop.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "There are no entries in the list.\n" msgstr "There are no entries in the list.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8684,31 +8684,31 @@ msgstr ""
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paused" msgstr "Paused"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected" msgstr "Disconnected"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "A network error occurred" msgstr "A network error occurred"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Connection is being made" msgstr "Connection is being made"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnecting" msgstr "Reconnecting"
@ -8717,10 +8717,6 @@ msgstr "Reconnecting"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "The %s service is starting.\n" msgstr "The %s service is starting.\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&חדש\tCtrl+N" msgstr "&חדש\tCtrl+N"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8686,46 +8686,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Szünet; " msgstr "Szünet; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Fájl nem található" msgstr "Fájl nem található"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Nyomtatási hiba történt." msgstr "Nyomtatási hiba történt."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN kapcsolat" msgstr "LAN kapcsolat"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Kapcsolódás: %s" msgstr "Kapcsolódás: %s"
@ -8734,10 +8734,6 @@ msgstr "Kapcsolódás: %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "Ú&j\tCtrl+N" msgstr "Ú&j\tCtrl+N"

View File

@ -8925,11 +8925,11 @@ msgstr "Il servizio %s è stato fermato con successo.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Impossibile fermare il servizio %s.\n" msgstr "Impossibile fermare il servizio %s.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Non ci sono elementi nella lista.\n" msgstr "Non ci sono elementi nella lista.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8939,35 +8939,35 @@ msgstr ""
"Stato locale remoto\n" "Stato locale remoto\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Risorse aperte: %lu\n" msgstr "%s %s %s Risorse aperte: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&In pausa" msgstr "&In pausa"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe connessa\n" msgstr "Pipe connessa\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore della stampante." msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Connessione attiva\n" msgstr "Connessione attiva\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Connettendo a %s" msgstr "Connettendo a %s"
@ -8977,10 +8977,6 @@ msgstr "Connettendo a %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Servizi dipendenti sono in esecuzione\n" msgstr "Servizi dipendenti sono in esecuzione\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuovo\tCtrl+N" msgstr "&Nuovo\tCtrl+N"

View File

@ -8560,11 +8560,11 @@ msgstr "%s サービスは停止しました。\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "%s サービスの停止に失敗しました。\n" msgstr "%s サービスの停止に失敗しました。\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "一覧に項目がありません。\n" msgstr "一覧に項目がありません。\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8574,35 +8574,35 @@ msgstr ""
"状態 ローカル リモート\n" "状態 ローカル リモート\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s リソース数: %lu\n" msgstr "%s %s %s リソース数: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "一時停止(&P)" msgstr "一時停止(&P)"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "パイプは接続されています。\n" msgstr "パイプは接続されています。\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "プリンタ エラーが発生しました。" msgstr "プリンタ エラーが発生しました。"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "接続はアクティブです。\n" msgstr "接続はアクティブです。\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "%s に接続しています" msgstr "%s に接続しています"
@ -8612,10 +8612,6 @@ msgstr "%s に接続しています"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "依存しているサービスが実行中です。\n" msgstr "依存しているサービスが実行中です。\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N" msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -8535,11 +8535,11 @@ msgstr "%s 서비스 정지 성공.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "%s 서비스 정지 실패.\n" msgstr "%s 서비스 정지 실패.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "리스트가 비어 있습니다.\n" msgstr "리스트가 비어 있습니다.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8549,31 +8549,31 @@ msgstr ""
"상태 로컬 원격\n" "상태 로컬 원격\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s 열린 리소스: %lu\n" msgstr "%s %s %s 열린 리소스: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "정지됨" msgstr "정지됨"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "연결이 끊어짐" msgstr "연결이 끊어짐"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "네트워크 오류가 발생함" msgstr "네트워크 오류가 발생함"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "연결이 활성화됨" msgstr "연결이 활성화됨"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "다시 연결중" msgstr "다시 연결중"
@ -8582,10 +8582,6 @@ msgstr "다시 연결중"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "의존하고 있는 서비스가 실행중입니다\n" msgstr "의존하고 있는 서비스가 실행중입니다\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N" msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -8587,11 +8587,11 @@ msgstr "Tarnyba %s sėkmingai sustabdyta.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Tarnyba %s nesustojo.\n" msgstr "Tarnyba %s nesustojo.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Sąraše nėra elementų.\n" msgstr "Sąraše nėra elementų.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8601,31 +8601,31 @@ msgstr ""
"Būsena Vietinė Nutolusi\n" "Būsena Vietinė Nutolusi\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Atverti ištekliai: %lu\n" msgstr "%s %s %s Atverti ištekliai: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta" msgstr "Pristabdyta"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Atjungta" msgstr "Atjungta"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Įvyko tinklo klaida" msgstr "Įvyko tinklo klaida"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Jungiamasi" msgstr "Jungiamasi"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Jungiamasi iš naujo" msgstr "Jungiamasi iš naujo"
@ -8634,10 +8634,6 @@ msgstr "Jungiamasi iš naujo"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Priklausomos tarnybos yra vykdomos\n" msgstr "Priklausomos tarnybos yra vykdomos\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Naujas\tVald+N" msgstr "&Naujas\tVald+N"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8841,11 +8841,11 @@ msgstr "Tjenesten «%s» ble stoppet vellykket.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Klarte ikke stoppe tjenesten «%s».\n" msgstr "Klarte ikke stoppe tjenesten «%s».\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Det er ingen oppføringer på listen.\n" msgstr "Det er ingen oppføringer på listen.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8855,35 +8855,35 @@ msgstr ""
"Status Lokal Remote\n" "Status Lokal Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Åpne ressurser: %lu\n" msgstr "%s %s %s Åpne ressurser: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pause" msgstr "&Pause"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Røret er tilkoblet\n" msgstr "Røret er tilkoblet\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "En skriverfeil har oppstått." msgstr "En skriverfeil har oppstått."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Tilkoblingen er aktiv\n" msgstr "Tilkoblingen er aktiv\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Kobler til %s" msgstr "Kobler til %s"
@ -8893,10 +8893,6 @@ msgstr "Kobler til %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Avhengige tjenester kjører\n" msgstr "Avhengige tjenester kjører\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N" msgstr "&Ny\tCtrl+N"

View File

@ -8727,11 +8727,11 @@ msgstr "De %s service was succesvol gestopt.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "De %s service wilde niet stoppen.\n" msgstr "De %s service wilde niet stoppen.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "De opgegeven lijst is leeg.\n" msgstr "De opgegeven lijst is leeg.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8741,35 +8741,35 @@ msgstr ""
"Status Lokaal Op afstand\n" "Status Lokaal Op afstand\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pauze" msgstr "&Pauze"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe verbonden\n" msgstr "Pipe verbonden\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer." msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Verbinding is actief\n" msgstr "Verbinding is actief\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Verbinden met %s" msgstr "Verbinden met %s"
@ -8779,10 +8779,6 @@ msgstr "Verbinden met %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Afhankelijke services draaien al\n" msgstr "Afhankelijke services draaien al\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nieuw" msgstr "&Nieuw"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8591,11 +8591,11 @@ msgstr "Serwis %s został pomyślnie zatrzymany.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Zatrzymanie serwisu %s nie powiodło się.\n" msgstr "Zatrzymanie serwisu %s nie powiodło się.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Brak pozycji na liście.\n" msgstr "Brak pozycji na liście.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8605,35 +8605,35 @@ msgstr ""
"Status Lokalny Zdalny\n" "Status Lokalny Zdalny\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Otwarte zasoby: %lu\n" msgstr "%s %s %s Otwarte zasoby: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Wstrzymana" msgstr "&Wstrzymana"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Symbol potoku podłączony\n" msgstr "Symbol potoku podłączony\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Błąd drukowania." msgstr "Błąd drukowania."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Połączenie jest aktywne\n" msgstr "Połączenie jest aktywne\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Łączenie z %s" msgstr "Łączenie z %s"
@ -8643,10 +8643,6 @@ msgstr "Łączenie z %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Zależne usługi są uruchomione\n" msgstr "Zależne usługi są uruchomione\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nowy\tCtrl+N" msgstr "&Nowy\tCtrl+N"

View File

@ -8869,11 +8869,11 @@ msgstr "O serviço %s parou com sucesso.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "O serviço %s falhou ao parar.\n" msgstr "O serviço %s falhou ao parar.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Não há entradas na lista.\n" msgstr "Não há entradas na lista.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8883,35 +8883,35 @@ msgstr ""
"Estado Local Remoto\n" "Estado Local Remoto\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Recursos disponíveis: %lu\n" msgstr "%s %s %s Recursos disponíveis: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe conectado\n" msgstr "Pipe conectado\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de impressão." msgstr "Ocorreu um erro de impressão."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "A conexão está ativa\n" msgstr "A conexão está ativa\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Conectando a %s" msgstr "Conectando a %s"
@ -8921,10 +8921,6 @@ msgstr "Conectando a %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Serviços dependentes estão rodando\n" msgstr "Serviços dependentes estão rodando\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N" msgstr "&Novo\tCtrl+N"

View File

@ -8917,11 +8917,11 @@ msgstr "O serviço %s foi parado com sucesso.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "O serviço %s falhou a parar.\n" msgstr "O serviço %s falhou a parar.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Não há entradas na lista.\n" msgstr "Não há entradas na lista.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8931,35 +8931,35 @@ msgstr ""
"Estado Local Remoto\n" "Estado Local Remoto\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Recursos disponíveis: %lu\n" msgstr "%s %s %s Recursos disponíveis: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Tubo ligado\n" msgstr "Tubo ligado\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de impressão." msgstr "Ocorreu um erro de impressão."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Ligação está activa\n" msgstr "Ligação está activa\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "A ligar a %s" msgstr "A ligar a %s"
@ -8969,10 +8969,6 @@ msgstr "A ligar a %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Serviços dependentes estão a correr\n" msgstr "Serviços dependentes estão a correr\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo..." msgstr "&Novo..."

View File

@ -8204,42 +8204,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Default" msgstr "Default"
@ -8248,10 +8248,6 @@ msgstr "Default"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9158,11 +9158,11 @@ msgstr "Serviciul %s a fost oprit cu succes.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Oprirea serviciului %s a eșuat.\n" msgstr "Oprirea serviciului %s a eșuat.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Nu există nici un element în listă.\n" msgstr "Nu există nici un element în listă.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -9172,35 +9172,35 @@ msgstr ""
"Stare Local Distant\n" "Stare Local Distant\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Resurse deschise: %lu\n" msgstr "%s %s %s Resurse deschise: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pauzat" msgstr "&Pauzat"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit" msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "S-a produs o eroare la tipărire." msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Conexiune LAN" msgstr "Conexiune LAN"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Conectez la %s" msgstr "Conectez la %s"
@ -9210,10 +9210,6 @@ msgstr "Conectez la %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Serviciul %s pornește.\n" msgstr "Serviciul %s pornește.\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nou\tCtrl+N" msgstr "&Nou\tCtrl+N"

View File

@ -8581,11 +8581,11 @@ msgstr "Служба %s успешно остановлена.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Ошибка при остановке службы %s.\n" msgstr "Ошибка при остановке службы %s.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Список пуст.\n" msgstr "Список пуст.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8595,35 +8595,35 @@ msgstr ""
"Статус Локальный Удалённый\n" "Статус Локальный Удалённый\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Открытых ресурсов: %lu\n" msgstr "%s %s %s Открытых ресурсов: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Приостановить" msgstr "&Приостановить"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Канал уже подсоединён\n" msgstr "Канал уже подсоединён\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Произошла ошибка принтера" msgstr "Произошла ошибка принтера"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Соединение активно\n" msgstr "Соединение активно\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Подключение к %s" msgstr "Подключение к %s"
@ -8633,10 +8633,6 @@ msgstr "Подключение к %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Работают зависимые службы\n" msgstr "Работают зависимые службы\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "Созд&ать\tCtrl+N" msgstr "Созд&ать\tCtrl+N"

View File

@ -8448,45 +8448,45 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pozastavená; " msgstr "Pozastavená; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Súbor nenájdený" msgstr "Súbor nenájdený"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "A printer error occurred" msgstr "A printer error occurred"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Default" msgstr "Default"
@ -8495,10 +8495,6 @@ msgstr "Default"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8612,11 +8612,11 @@ msgstr "Ustavljanje storitve %s je uspelo.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Ustavljanje storitve %s ni uspelo.\n" msgstr "Ustavljanje storitve %s ni uspelo.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Na seznamu ni vnosov.\n" msgstr "Na seznamu ni vnosov.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8626,35 +8626,35 @@ msgstr ""
"Stanje Krajevno Oddaljeno\n" "Stanje Krajevno Oddaljeno\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Odprta sredstva: %lu\n" msgstr "%s %s %s Odprta sredstva: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "V &premoru" msgstr "V &premoru"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Cev je povezana\n" msgstr "Cev je povezana\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Prišlo je do napake tiskanja." msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Povezava je dejavna\n" msgstr "Povezava je dejavna\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Povezovanje z %s" msgstr "Povezovanje z %s"
@ -8664,10 +8664,6 @@ msgstr "Povezovanje z %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Izvajajo se odvisne storitve\n" msgstr "Izvajajo se odvisne storitve\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N" msgstr "&Nova\tCtrl+N"

View File

@ -8559,46 +8559,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Паузирано; " msgstr "Паузирано; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Датотека није пронађена" msgstr "Датотека није пронађена"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Дошло је до грешке у штампачу." msgstr "Дошло је до грешке у штампачу."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN веза" msgstr "LAN веза"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Повезивање на %s" msgstr "Повезивање на %s"
@ -8607,10 +8607,6 @@ msgstr "Повезивање на %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ново\tCtrl+N" msgstr "&Ново\tCtrl+N"

View File

@ -8608,46 +8608,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano; " msgstr "Pauzirano; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Datoteka nije pronađena" msgstr "Datoteka nije pronađena"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Došlo je do greške u štampaču." msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN veza" msgstr "LAN veza"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Povezivanje na %s" msgstr "Povezivanje na %s"
@ -8656,10 +8656,6 @@ msgstr "Povezivanje na %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N" msgstr "&Novo\tCtrl+N"

View File

@ -8591,11 +8591,11 @@ msgstr "Tjänsten %s har stoppats.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Tjänsten %s kunde inte stoppas.\n" msgstr "Tjänsten %s kunde inte stoppas.\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Det finns inga poster i listan.\n" msgstr "Det finns inga poster i listan.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8605,35 +8605,35 @@ msgstr ""
"Status Lokal Fjärransluten\n" "Status Lokal Fjärransluten\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Öppna resurser: %lu\n" msgstr "%s %s %s Öppna resurser: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Pausad" msgstr "&Pausad"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Pipa ansluten\n" msgstr "Pipa ansluten\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Ett skrivarfel inträffade." msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "Anslutningen är aktiv\n" msgstr "Anslutningen är aktiv\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Ansluter till %s" msgstr "Ansluter till %s"
@ -8643,10 +8643,6 @@ msgstr "Ansluter till %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Beroende tjänster körs\n" msgstr "Beroende tjänster körs\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N" msgstr "&Ny\tCtrl+N"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8298,45 +8298,45 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "ชะลอ; " msgstr "ชะลอ; "
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม" msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์" msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8344,10 +8344,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N" msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"

View File

@ -8950,46 +8950,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "D&uraklamış" msgstr "D&uraklamış"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Dosya bulunamadı" msgstr "Dosya bulunamadı"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Bir yazıcı hatası oluştu." msgstr "Bir yazıcı hatası oluştu."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN Bağlantısı" msgstr "LAN Bağlantısı"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Öntanımlı Ayarlar" msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
@ -8998,10 +8998,6 @@ msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Yeni\tCtrl+N" msgstr "&Yeni\tCtrl+N"

View File

@ -8569,11 +8569,11 @@ msgstr "Служба %s успішно зупинена.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Помилка зупинки служби %s .\n" msgstr "Помилка зупинки служби %s .\n"
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Список порожній.\n" msgstr "Список порожній.\n"
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
@ -8583,35 +8583,35 @@ msgstr ""
"Статус Локальний Віддалений\n" "Статус Локальний Віддалений\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Відкритих ресурсів: %lu\n" msgstr "%s %s %s Відкритих ресурсів: %lu\n"
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "&Призупинити" msgstr "&Призупинити"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe connected\n" msgstr "Pipe connected\n"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "Виникла помилка принтера." msgstr "Виникла помилка принтера."
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "З'єднання активне\n" msgstr "З'єднання активне\n"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Під'єднуюсь до %s" msgstr "Під'єднуюсь до %s"
@ -8621,10 +8621,6 @@ msgstr "Під'єднуюсь до %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Dependent services are running\n" msgstr "Dependent services are running\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Новий\tCtrl+N" msgstr "&Новий\tCtrl+N"

View File

@ -8264,42 +8264,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "Default" msgstr "Default"
@ -8308,10 +8308,6 @@ msgstr "Default"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novea\tCtrl+N" msgstr "&Novea\tCtrl+N"

View File

@ -8127,42 +8127,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:47 #: net.rc:46
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:48 #: net.rc:47
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:49 #: net.rc:48
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:50 #: net.rc:49
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8170,10 +8170,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8543,46 +8543,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "暂停(&P)" msgstr "暂停(&P)"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "找不到文件" msgstr "找不到文件"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "打印机错误。" msgstr "打印机错误。"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "局域网连接" msgstr "局域网连接"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "正在连接到 %s" msgstr "正在连接到 %s"
@ -8591,10 +8591,6 @@ msgstr "正在连接到 %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)\tCtrl+N" msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -8601,46 +8601,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n" msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:42 #: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n" msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:43 #: net.rc:42
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Status Local Remote\n" "Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n" "---------------------------------------------------------------\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:44 #: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n" msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:45 #: net.rc:44
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:46 #: net.rc:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "暫停(&P)" msgstr "暫停(&P)"
#: net.rc:47 #: net.rc:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "找不到檔案" msgstr "找不到檔案"
#: net.rc:48 #: net.rc:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A network error occurred" msgid "A network error occurred"
msgstr "印表機錯誤。" msgstr "印表機錯誤。"
#: net.rc:49 #: net.rc:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection is being made" msgid "Connection is being made"
msgstr "區域網路連線" msgstr "區域網路連線"
#: net.rc:50 #: net.rc:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "正在連接到 %s" msgstr "正在連接到 %s"
@ -8649,10 +8649,6 @@ msgstr "正在連接到 %s"
msgid "The following services are running:\n" msgid "The following services are running:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)\tCtrl+N" msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -28,7 +28,7 @@ WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(net);
#define NET_START 0001 #define NET_START 0001
#define NET_STOP 0002 #define NET_STOP 0002
static int output_write(WCHAR* str, int len) static int output_write(const WCHAR* str, int len)
{ {
DWORD ret, count; DWORD ret, count;
ret = WriteConsoleW(GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE), str, len, &count, NULL); ret = WriteConsoleW(GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE), str, len, &count, NULL);
@ -55,17 +55,37 @@ static int output_write(WCHAR* str, int len)
return count; return count;
} }
static int output_vprintf(const WCHAR* fmt, va_list va_args)
{
WCHAR str[8192];
int len;
len = vsnprintfW(str, sizeof(str)/sizeof(*str), fmt, va_args);
if (len < 0)
WINE_FIXME("String too long.\n");
else
output_write(str, len);
return 0;
}
static int output_printf(const WCHAR* fmt, ...)
{
va_list arguments;
va_start(arguments, fmt);
output_vprintf(fmt, arguments);
va_end(arguments);
return 0;
}
static int output_string(int msg, ...) static int output_string(int msg, ...)
{ {
WCHAR fmt[8192]; WCHAR fmt[8192];
WCHAR str[8192];
int len;
va_list arguments; va_list arguments;
LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), msg, fmt, sizeof(fmt)/sizeof(fmt[0])); LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), msg, fmt, sizeof(fmt)/sizeof(fmt[0]));
va_start(arguments, msg); va_start(arguments, msg);
len = vsprintfW(str, fmt, arguments); output_vprintf(fmt, arguments);
output_write(str, len);
va_end(arguments); va_end(arguments);
return 0; return 0;
} }
@ -136,6 +156,7 @@ static BOOL net_use(int argc, const WCHAR* argv[])
static BOOL net_enum_services(void) static BOOL net_enum_services(void)
{ {
static const WCHAR runningW[]={' ',' ',' ',' ','%','s','\n',0};
SC_HANDLE SCManager; SC_HANDLE SCManager;
LPENUM_SERVICE_STATUS_PROCESSW services; LPENUM_SERVICE_STATUS_PROCESSW services;
DWORD size, i, count, resume; DWORD size, i, count, resume;
@ -164,7 +185,7 @@ static BOOL net_enum_services(void)
output_string(STRING_RUNNING_HEADER); output_string(STRING_RUNNING_HEADER);
for(i = 0; i < count; i++) for(i = 0; i < count; i++)
{ {
output_string(STRING_RUNNING, services[i].lpDisplayName); output_printf(runningW, services[i].lpDisplayName);
WINE_TRACE("service=%s state=%d controls=%x\n", WINE_TRACE("service=%s state=%d controls=%x\n",
wine_dbgstr_w(services[i].lpServiceName), wine_dbgstr_w(services[i].lpServiceName),
services[i].ServiceStatusProcess.dwCurrentState, services[i].ServiceStatusProcess.dwCurrentState,

View File

@ -38,7 +38,6 @@ STRINGTABLE
STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "The %s service was stopped successfully.\n" STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "The %s service was stopped successfully.\n"
STRING_STOP_SVC_FAIL, "The %s service failed to stop.\n" STRING_STOP_SVC_FAIL, "The %s service failed to stop.\n"
STRING_RUNNING_HEADER, "The following services are running:\n" STRING_RUNNING_HEADER, "The following services are running:\n"
STRING_RUNNING, " %s\n"
STRING_NO_ENTRIES, "There are no entries in the list.\n" STRING_NO_ENTRIES, "There are no entries in the list.\n"
STRING_USE_HEADER, "\nStatus Local Remote\n---------------------------------------------------------------\n" STRING_USE_HEADER, "\nStatus Local Remote\n---------------------------------------------------------------\n"
STRING_USE_ENTRY, "%s %s %s Open resources: %lu\n" STRING_USE_ENTRY, "%s %s %s Open resources: %lu\n"

View File

@ -41,4 +41,3 @@
#define STRING_CONN 122 #define STRING_CONN 122
#define STRING_RECONN 123 #define STRING_RECONN 123
#define STRING_RUNNING_HEADER 124 #define STRING_RUNNING_HEADER 124
#define STRING_RUNNING 125