wineconsole: Fixed a wrong word in message.
This commit is contained in:
parent
67d429f0f3
commit
166b4399b3
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -12667,7 +12667,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -12851,7 +12851,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -13130,7 +13130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"la finestra"
|
"la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Cada caràcter és %1!u! píxels d'ampla per %2!u! píxels d'alta"
|
msgstr "Cada caràcter és %1!u! píxels d'ampla per %2!u! píxels d'alta"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -13201,7 +13201,7 @@ msgstr "Zásobník obrazovky musí být větší nebo stejně velký jakzásobn
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Každý znak je %ld pixelů široký a %ld pixelů vysoký"
|
msgstr "Každý znak je %ld pixelů široký a %ld pixelů vysoký"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -13220,7 +13220,7 @@ msgstr "Skærm buffer størrelsen, skal være større eller lig med vinduet"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Hvert tegn er %ld pixel bred og %ld pixel høj"
|
msgstr "Hvert tegn er %ld pixel bred og %ld pixel høj"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -13114,7 +13114,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Die Bildschirmgröße muss größer oder gleich der des Fensters sein"
|
msgstr "Die Bildschirmgröße muss größer oder gleich der des Fensters sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Jeder Buchstabe ist %1!u! Pixel breit und %2!u! Pixel hoch"
|
msgstr "Jeder Buchstabe ist %1!u! Pixel breit und %2!u! Pixel hoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -12636,7 +12636,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/en.po
2
po/en.po
|
@ -12769,7 +12769,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -13024,8 +13024,8 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
msgstr "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgstr "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
msgid "This is a test"
|
msgid "This is a test"
|
||||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -12440,7 +12440,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
|
"Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
|
msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -13128,7 +13128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ventana"
|
"ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Cada carácter tiene %1!u! píxeles de ancho por %2!u! píxeles de alto"
|
msgstr "Cada carácter tiene %1!u! píxeles de ancho por %2!u! píxeles de alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/fa.po
2
po/fa.po
|
@ -12668,7 +12668,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
|
@ -13007,7 +13007,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Näytön puskurin on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin ikkunan"
|
msgstr "Näytön puskurin on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin ikkunan"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Jokainen merkki on %1!u! pikseliä leveä ja %2!u! pikseliä korkea"
|
msgstr "Jokainen merkki on %1!u! pikseliä leveä ja %2!u! pikseliä korkea"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -13177,7 +13177,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"de la fenêtre"
|
"de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Chaque caractère fait %1!u! pixels de large sur %2!u! pixels de haut"
|
msgstr "Chaque caractère fait %1!u! pixels de large sur %2!u! pixels de haut"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -13216,7 +13216,7 @@ msgstr "גודל מאגר המסך חייב להיות גדול או שווה ל
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "כל תו הוא ברוחב %ld פיקסלים על גובה של %ld פיקסלים"
|
msgstr "כל תו הוא ברוחב %ld פיקסלים על גובה של %ld פיקסלים"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -12454,7 +12454,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Képernyő pufferméretnek nagyobbnak egy egyenlőnek kell lennie az ablakénál"
|
"Képernyő pufferméretnek nagyobbnak egy egyenlőnek kell lennie az ablakénál"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Minden karakter %1!u! pixel széles és %2!u! pixel magas"
|
msgstr "Minden karakter %1!u! pixel széles és %2!u! pixel magas"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"finestra"
|
"finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Ogni carattere è largo %1!u! pixel e alto %2!u! pixel"
|
msgstr "Ogni carattere è largo %1!u! pixel e alto %2!u! pixel"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -13030,7 +13030,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"スクリーン バッファ サイズはウィンドウ バッファ サイズ以上にしてください"
|
"スクリーン バッファ サイズはウィンドウ バッファ サイズ以上にしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "それぞれの文字は %1!u! ピクセルの幅、%2!u! ピクセルの高さ"
|
msgstr "それぞれの文字は %1!u! ピクセルの幅、%2!u! ピクセルの高さ"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -12978,7 +12978,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "스크린 버퍼 크기는 반드시 창보다 같거나 커야합니다"
|
msgstr "스크린 버퍼 크기는 반드시 창보다 같거나 커야합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "각각의 글자는 %1!u! 픽셀 너비에 %2!u! 픽셀 높이를 가집니다"
|
msgstr "각각의 글자는 %1!u! 픽셀 너비에 %2!u! 픽셀 높이를 가집니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -13051,7 +13051,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango buferiui"
|
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango buferiui"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kiekvienas simbolis yra %1!u! pikselių pločio ir %2!u! pikselių aukščio"
|
"Kiekvienas simbolis yra %1!u! pikselių pločio ir %2!u! pikselių aukščio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
2
po/ml.po
2
po/ml.po
|
@ -12454,7 +12454,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -13408,7 +13408,7 @@ msgstr "Skjermens hurtigminnestørrelse må være større eller lik vinduets"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Hvert tegn er %ld piksler bredt og %ld piksler høyt"
|
msgstr "Hvert tegn er %ld piksler bredt og %ld piksler høyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
|
@ -13220,7 +13220,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "De schermbuffer moet groter dan of gelijk zijn aan de vensterbuffer"
|
msgstr "De schermbuffer moet groter dan of gelijk zijn aan de vensterbuffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Elk karakter is %1!u! pixels breed en %2!u! pixels hoog"
|
msgstr "Elk karakter is %1!u! pixels breed en %2!u! pixels hoog"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/or.po
2
po/or.po
|
@ -12454,7 +12454,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/pa.po
2
po/pa.po
|
@ -12454,7 +12454,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -13099,7 +13099,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Wielkość bufora ekranu musi być większa niż wielkość bufora okna"
|
msgstr "Wielkość bufora ekranu musi być większa niż wielkość bufora okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Każdy znak jest szeroki na %1!u! piksele i wysoki na %2!u! piksele"
|
msgstr "Każdy znak jest szeroki na %1!u! piksele i wysoki na %2!u! piksele"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -13109,7 +13109,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
|
msgstr "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Cada caractere tem %1!u! pixels de largura por %2!u! pixels de altura"
|
msgstr "Cada caractere tem %1!u! pixels de largura por %2!u! pixels de altura"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -13075,7 +13075,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
|
msgstr "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Cada caracter tem %1!u! pixels de largura por %2!u! pixels de altura"
|
msgstr "Cada caracter tem %1!u! pixels de largura por %2!u! pixels de altura"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/rm.po
2
po/rm.po
|
@ -12544,7 +12544,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -13277,7 +13277,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"cea a ferestrei"
|
"cea a ferestrei"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Fiecare caracter are %1!u! pixeli lățime și %2!u! pixeli înălțime"
|
msgstr "Fiecare caracter are %1!u! pixeli lățime și %2!u! pixeli înălțime"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Размер буфера экрана должен быть не менее буфера окна"
|
msgstr "Размер буфера экрана должен быть не менее буфера окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Каждый символ %1!u! пикселей в ширину и %2!u! пикселей в высоту"
|
msgstr "Каждый символ %1!u! пикселей в ширину и %2!u! пикселей в высоту"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -12599,7 +12599,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -13053,7 +13053,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka okenskemu"
|
msgstr "Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka okenskemu"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Vsak znak je širok %1!u! točk in visok %2!u! točk"
|
msgstr "Vsak znak je širok %1!u! točk in visok %2!u! točk"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -13125,7 +13125,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -13262,7 +13262,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -12958,7 +12958,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Varje bokstav är %1!u! bildpunkter bred och %2!u! bildpunkter hög"
|
msgstr "Varje bokstav är %1!u! bildpunkter bred och %2!u! bildpunkter hög"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/te.po
2
po/te.po
|
@ -12454,7 +12454,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/th.po
2
po/th.po
|
@ -12674,7 +12674,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
|
@ -12764,7 +12764,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Ekran tamponu en az pencereninki kadar büyük olmalıdır"
|
msgstr "Ekran tamponu en az pencereninki kadar büyük olmalıdır"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "Розмір буфера екрану повинен бути не менший буфера вікна"
|
msgstr "Розмір буфера екрану повинен бути не менший буфера вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "Кожен символ має %1!u! пікселів в ширину і %2!u! пікселів в висоту"
|
msgstr "Кожен символ має %1!u! пікселів в ширину і %2!u! пікселів в висоту"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
2
po/wa.po
2
po/wa.po
|
@ -12607,7 +12607,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -12389,7 +12389,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -12510,7 +12510,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
|
msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
|
msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -12462,7 +12462,7 @@ msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||||
msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"
|
msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:34
|
#: wineconsole.rc:34
|
||||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
msgstr "每個字都是 %1!u! 個像素寬,%2!u! 個像素高"
|
msgstr "每個字都是 %1!u! 個像素寬,%2!u! 個像素高"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineconsole.rc:35
|
#: wineconsole.rc:35
|
||||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ IDS_PASTE, "&Paste"
|
||||||
IDS_SELECTALL, "&Select all"
|
IDS_SELECTALL, "&Select all"
|
||||||
IDS_SCROLL, "Sc&roll"
|
IDS_SCROLL, "Sc&roll"
|
||||||
IDS_SEARCH, "S&earch"
|
IDS_SEARCH, "S&earch"
|
||||||
IDS_FNT_DISPLAY, "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
IDS_FNT_DISPLAY, "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||||
IDS_FNT_PREVIEW, "This is a test"
|
IDS_FNT_PREVIEW, "This is a test"
|
||||||
IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - Default settings"
|
IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - Default settings"
|
||||||
IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Setup - Current settings"
|
IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Setup - Current settings"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue