regedit: Add the Romanian translation.

Translation by Claudia Cotună.
This commit is contained in:
Michael Stefaniuc 2010-07-12 01:28:16 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent deb41e5d5e
commit 11f367f6a5
2 changed files with 336 additions and 0 deletions

View File

@ -39,6 +39,7 @@ RC_SRCS = \
No.rc \
Pl.rc \
Pt.rc \
Ro.rc \
Ru.rc \
Si.rc \
Sv.rc \

335
programs/regedit/Ro.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,335 @@
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
/*
* Menu
*/
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Registru"
BEGIN
MENUITEM "&Importare fișier registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportare fișier registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectare registru rețea...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM "&Deconectare registru rețea...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primare\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Înc&hide", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Editare"
BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nou"
BEGIN
MENUITEM "Che&ie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare &binară", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Caută\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "Caută urmă&torul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "&Vizualizare"
BEGIN
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Se&pară", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actua&lizează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favorite"
BEGIN
MENUITEM "&Adăugare la favorite...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "Elimina&re favorită...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
END
POPUP "A&jutor"
BEGIN
MENUITEM "Subiecte în a&jutor\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Des&pre editorul de registru", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modifică date binare", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Nou"
BEGIN
MENUITEM "Che&ie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare &binară", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportare...", ID_EDIT_EXPORT
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Caută\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
END
END
/*
* Dialog
*/
IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exportă registrul", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "To&ate", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
AUTORADIOBUTTON "Ramura s&electată:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 72, 12
EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 84, 30, 184, 12
END
IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Căutare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Caută:",IDC_STATIC,5,7,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Caută în:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
CHECKBOX "Chei", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Nume valori", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Conținut valori", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Doar șirul întreg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
DEFPUSHBUTTON "Caută",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Închide",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
END
IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adăugare favorită"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nume:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
END
IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Eliminare favorită"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nume:",IDC_STATIC,5,5,119,8
LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare șir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,90,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Bază", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Hexadecimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Decimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare binar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,90,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare șir multiplu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
END
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor registru"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
ID_FAVORITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele valorii"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare de șir"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de binar"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de DWORD"
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă un fișier text în registru"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Se conectează la registrul unui calculator de la distanță"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Se deconectează de la registrul unui calculator de la distanță"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă întregul registru sau o parte"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide ajutorul pentru editorul de registru" */
ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Închide editorul de registru"
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adaugă chei în lista de favorite"
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimină chei din lista de favorite"
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
ID_VIEW_REFRESH "Actualizează fereastra"
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
ID_EDIT_FIND "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
ID_EDIT_FINDNEXT "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
ID_EDIT_EXPORT "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Eroare"
IDS_BAD_KEY "Nu se poate interoga cheia „%s”"
IDS_BAD_VALUE "Nu se poate interoga valoarea „%s”"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%u)"
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmă ștergerea valorii"
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sigur doriți să ștergeți valoarea „%s”?"
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
IDS_NEWKEY "Cheie nouă #%d"
IDS_NEWVALUE "Valoare nouă #%d"
IDS_NOTFOUND "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importă fișierul registru"
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportă fișierul registru"
IDS_FILEDIALOG_FILTER "Fișiere registru\\0*.reg\\0Win9x/NT4 Fișiere registru (REGEDIT4)\\0*.reg\\0Toate fișierele (*.*)\\0*.*\\0\\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Calculatorul meu"
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Implicit)"
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(valoarea nu poate fi afișată)"
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d necunoscut)"
END
/*****************************************************************/
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*****************************************************************/