diff --git a/documentation/README.fi b/documentation/README.fi new file mode 100644 index 00000000000..fa9c9cd20b5 --- /dev/null +++ b/documentation/README.fi @@ -0,0 +1,172 @@ +1. JOHDANTO + +Wine on ohjelma, jonka avulla Windows-ohjelmia (mukaan luettuna DOS-, +Windows 3.x, Win32 ja Win64 -ohjelmat) voi ajaa Unix-järjestelmissä. +Wine koostuu ohjelmanlataajasta, joka lataa ja käynnistää Windowsin +ohjelmatiedostoja, sekä kirjastosta nimeltä Winelib, joka toteuttaa +Windowsin API-kutsuja niiden Unix- ja X11-vastineiden avulla. Kirjaston +avulla voidaan myös kääntää Windows-koodia natiiveiksi Unix-ohjelmiksi. + +Wine on vapaa ohjelma, ja se on julkaistu GNU LGPL:n alaisena; lisätietoja +lisenssistä on englanniksi tiedostossa LICENSE. + +2. PIKAOPAS + +Kun Wine käännetään lähdekoodeistaan, on suositeltavaa käyttää Winen omaa +asennusohjelmaa, joka ajetaan seuraavalla komennolla Winen lähdekoodin +juurihakemistosta: + +./tools/wineinstall + +Ohjelmat ajetaan komennolla "wine ohjelma". Lisätietoja sekä apua ongelmien +ratkaisemiseen on jäljempänä tässä tiedostossa, Winen man-sivuilla sekä +ennen kaikkea Internetissä osoitteessa http://www.winehq.org/. + + +3. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET + +Winen kääntämiseen tarvitaan jokin seuraavista: + + Linuxin versio 2.0.36 tai uudempi + FreeBSD 6.3 tai uudempi + Solaris x86 9 tai uudempi + NetBSD-current + Mac OS X 10.4 tai uudempi + +Wine vaatii kerneliltä tuen säikeille. Tämän takia toistaiseksi vain yllä +mainittuja käyttöjärjestelmiä tuetaan; tulevaisuudessa saatetaan lisätä tuki +muillekin käyttöjärjestelmille, joissa on tarvittava tuki säikeille. + +Tietoa Linuxille: + Vaikka Linux 2.2.x:n pitäisi yhä toimia ja Linux 2.0.x saattaa toimia + (varhaisissa 2.0.x-versioissa oli säikeisiin liittyviä ongelmia), + on parasta käyttää ajantasaista versiota kuten 2.4.x tai 2.6.x. + +Tietoa FreeBSD:lle: + Pääsääntöisesti Wine ei toimi vanhemmilla versioilla kuin 6.3 tai 7.0. + FreeBSD 6.3 on mahdollista päivittää niin, että se tukee Wineä; osoitteessa + http://wiki.freebsd.org/Wine kerrotaan tästä lisää. + +Tietoa Solarikselle: + Wine täytyy luultavasti kääntää GNU-työkaluilla (gcc, gas jne.). + Varoitus: vaikka gas olisi asennettu, ei ole varmaa, että gcc käyttää sitä; + voi olla tarpeen joko kääntää gcc uudestaan tai luoda symboliset linkit + ohjelmista "cc", "as" ja "ld" vastaaviin GNU-työkaluihin. + +Tietoa NetBSD:lle: + USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM ja SYSVMSG täytyy aktivoida kernelistä. + +Tietoa Mac OS X:lle: + Winen onnistuneeseen kääntämiseen x86:lla tarvitaan Xcode 2.4 tai uudempi. + + +Tuetut tiedostojärjestelmät: + Wine toimii useimmilla tiedostojärjestelmillä, mutta Samban kanssa on + ilmoitettu ilmenevän ongelmia. Myöskään NTFS ei tue kaikkia ominaisuuksia, + joita jotkin ohjelmat vaativat. Linuxin tyypillisten tiedostojärjestelmien + (ext3 ym.) käyttö on suositeltavaa. + +Perusvaatimukset: + Koneella täytyy olla X11:n kehitystiedostot (Debianissa xlib6g-dev, + Red Hatissa XFree86-devel). + + Luonnollisesti myös make (yleensä GNU make) on tarpeen. + + Lisäksi tarvitaan flex 2.5.33 tai uudempi sekä bison. + +Valinnaisia tukikirjastoja: + configure-skripti näyttää varoituksia, kun valinnaisia kirjastoja puuttuu. + Osoitteessa http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages on tietoa, mitkä + paketit ovat hyödyksi. + + 64-bittisissä järjestelmissä täytyy olla kirjastojen 32-bittiset versiot + 32-bittistä Wineä varten. Sivulla http://wiki.winehq.org/WineOn64bit + kerrotaan tästä lisää. Sivulla http://wiki.winehq.org/Wine64 kerrotaan + 64-bittisen Winen kääntämisestä (erikseen tai 32-bittisen version kanssa). + +4. KÄÄNTÄMINEN + +Aiemmin mainitun wineinstall-skriptin sijaan Winen voi kääntää myös +seuraavilla komennoilla: + +./configure +make + +Tämä kääntää ohjelman "wine" sekä lukuisia tukikirjastoja ja -ohjelmia. +Ohjelma "wine" lataa ja käynnistää Windows-ohjelmia. +Kirjastoa "libwine" ("Winelib") voidaan käyttää Windows-lähdekoodin +kääntämiseen Unixissa. + +Komento './configure --help' näyttää asetuksia ja valintoja, joita +käännösprosessiin voi lisätä. + +5. ASENNUS + +Kun Wine on käännetty, komento "make install" asentaa Winen sekä sen man-sivut +ja joitakin muita hyödyllisiä tiedostoja. + +Ennen asennusta pitää muistaa poistaa aiemmat Winen versiot. Poistamista +voi yrittää komennolla "dpkg -r wine", "rpm -e wine" tai "make uninstall". + +Kun Wine on asennettu, voidaan ajaa asetusohjelma "winecfg". Sivustolla +http://www.winehq.org/ kohdassa Support on englanninkielisiä lisäohjeita. + + +6. OHJELMIEN AJAMINEN + +Winelle voi antaa joko ohjelmatiedoston koko polun tai pelkän nimen. + +Esimerkiksi Notepad eli Muistio voitaisiin ajaa näin: + + wine notepad (ohjelma yritetään löytää Winen + wine notepad.exe rekisterissä luetelluista paikoista) + + wine c:\\windows\\notepad.exe (kokonainen DOS-polku) + + wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (kokonainen Unix-polku) + + wine notepad.exe readme.txt (ajetaan ohjelma parametrin kanssa) + +Wine ei ole täydellinen, joten on mahdollista, että jotkin ohjelmat kaatuvat. +Siinä tapauksessa komentoriville tulostuu virheloki, joka on syytä liittää +mukaan, jos raportoi virheestä. + + +7. LISÄTIETOJA + +WWW: Winestä on paljon tietoa WineHQ:ssa, http://www.winehq.org/. + Oppaita, ohjelmatietokanta sekä Bugzilla vikojen listaamiseen. + Täältä kannattaa yleensä aloittaa. + +Kysymyksiä: + Sivulle http://www.winehq.org/FAQ on koottu kysymyksiä ja vastauksia. + +Wiki: Wine Wiki on osoitteessa http://wiki.winehq.org/. + +Postituslistat: + Winen käyttäjille ja kehittäjille on joitakin postituslistoja, + sivulla http://www.winehq.org/forums kerrotaan niistä lisää. + +Virheet: + Ilmoita virheistä Winen Bugzillaan, http://bugs.winehq.org/. + Katso kuitenkin ensin Bugzilla-tietokannasta, onko samasta asiasta + ilmoitettu jo aiemmin. + +IRC: Online-apua voi saada kanavalta #WineHQ palvelimella irc.freenode.net. + +Git: Winen tämänhetkinen kehitysversio on jaossa Git-järjestelmän kautta. + Sivulla http://www.winehq.org/git kerrotaan tästä lisää. + + +Jos lisäät jotain tai korjaat jonkin virheen, lähetä toki muutoksesi +(mieluiten komennon git-format-patch avulla) listalle wine-patches@winehq.org, +jotta se voidaan lisätä Winen seuraavaan versioon. + +-- +Alkuperäisen version tekstistä on kirjoittanut +Alexandre Julliard +julliard@winehq.org + +Suomeksi kääntänyt +Lauri Kenttä +lauri.kentta@gmail.com