po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
8587b4788b
commit
100de495d8
71
po/ja.po
71
po/ja.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 22:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 20:49+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -6665,10 +6665,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n"
|
|||
msgstr "相手側により接続がリセットされました。\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:3760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
|
||||
msgid "No Signature found in file.\n"
|
||||
msgstr "メッセージ 0x%1 はファイル %2 に見つかりませんでした。\n"
|
||||
msgstr "ファイルにデジタル署名がありません。\n"
|
||||
|
||||
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
|
||||
msgid "Local Port"
|
||||
|
@ -8502,10 +8500,8 @@ msgid "&Browse..."
|
|||
msgstr "参照(&B)..."
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:355 shell32.rc:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File type"
|
||||
msgid "File type:"
|
||||
msgstr "ファイルの種類"
|
||||
msgstr "ファイルの種類:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
|
@ -8516,16 +8512,12 @@ msgid "Size:"
|
|||
msgstr "サイズ:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:365 shell32.rc:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creation date"
|
||||
msgid "Creation date:"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
msgstr "作成日:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:369 shell32.rc:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Attributes:"
|
||||
msgid "Attributes:"
|
||||
msgstr "属性(&A):"
|
||||
msgstr "属性:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
|
||||
msgid "H&idden"
|
||||
|
@ -8536,28 +8528,20 @@ msgid "&Archive"
|
|||
msgstr "アーカイブ(&A)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open:"
|
||||
msgid "Open with:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
msgstr "アプリケーション:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change &Icon..."
|
||||
msgid "&Change..."
|
||||
msgstr "アイコンの変更(&I)..."
|
||||
msgstr "変更(&C)..."
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modified"
|
||||
msgid "Last modified:"
|
||||
msgstr "更新日時"
|
||||
msgstr "最終変更日時:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last Change:"
|
||||
msgid "Last accessed:"
|
||||
msgstr "最終変更日時:"
|
||||
msgstr "最終アクセス日時:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
|
||||
msgid "Size"
|
||||
|
@ -9167,70 +9151,59 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "この証明書には特定できないセキュリティ問題があります。"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service request timeout.\n"
|
||||
msgid "The request has timed out.\n"
|
||||
msgstr "サービス要求が時間切れとなりました。\n"
|
||||
msgstr "要求は時間切れとなりました。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A printer error occurred."
|
||||
msgid "An internal error has occurred.\n"
|
||||
msgstr "プリンタ エラーが発生しました。"
|
||||
msgstr "内部エラーが発生しました。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Path is invalid.\n"
|
||||
msgid "The URL is invalid.\n"
|
||||
msgstr "パス名が不正です。\n"
|
||||
msgstr "URL が不正です。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:41
|
||||
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL スキームを認識できなかったかサポートしていません。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The username could not be found.\n"
|
||||
msgid "The server name could not be resolved.\n"
|
||||
msgstr "ユーザ名を見つけられませんでした。\n"
|
||||
msgstr "サーバ名をを解決できませんでした。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
|
||||
msgid "The requested operation is invalid.\n"
|
||||
msgstr "ユーザ プロファイルが正しくありません。\n"
|
||||
msgstr "要求された操作は正しくありません。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
|
||||
"was operating was closed before the operation completed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"操作は取り消されました。通常は要求が行われたハンドルが操作の完了前にクローズ"
|
||||
"されたことが原因です。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The profile could not be added.\n"
|
||||
msgid "The requested item could not be located.\n"
|
||||
msgstr "プロファイルを追加できませんでした。\n"
|
||||
msgstr "要求された項目は見つかりませんでした。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
|
||||
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
|
||||
msgstr "LDAP サーバに接続できません"
|
||||
msgstr "サーバへの接続試行は失敗しました。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:71
|
||||
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバへの接続は終了されました。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
|
||||
"certificate is expired.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サーバから受信した SSL 証明書の日付が不正です。証明書は期限切れです。\n"
|
||||
|
||||
#: winineterror.mc:81
|
||||
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL 証明書の一般名(ホスト名フィールド)が不適切です。\n"
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:32
|
||||
msgid "The specified command was carried out."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue