shell32: Update traditional Chinese resource.
This commit is contained in:
parent
11295e708f
commit
0fc9ad37d8
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
|
* shell32 (Traditional Chinese Resource)
|
||||||
|
*
|
||||||
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
||||||
|
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
@ -28,70 +31,70 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
MENUITEM "選擇(&S)" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||||
MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
MENUITEM "檔案管理器(&x)", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||||
MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
MENUITEM "開啟(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "C&ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
MENUITEM "剪下(&u)", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||||
MENUITEM "&Copy", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
MENUITEM "複製(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Create &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
MENUITEM "生成連接(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||||
MENUITEM "&Delete", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
MENUITEM "刪除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||||
MENUITEM "&Rename", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
MENUITEM "改名(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Properties", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
MENUITEM "屬性(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
MENU_CPANEL MENU
|
MENU_CPANEL MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP "&File"
|
POPUP "檔案(&F)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
|
MENUITEM "結束(&x)", IDM_CPANEL_EXIT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
POPUP "&View"
|
POPUP "檢視(&V)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Lar&ge Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
MENUITEM "大圖標(&g)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||||
MENUITEM "S&mall Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
MENUITEM "小圖標(&m)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||||
MENUITEM "&List", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||||
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
MENUITEM "詳情(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
POPUP "&Help"
|
POPUP "幫助(&H)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
MENUITEM "關於控制面板(&A)...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "關於 %s"
|
CAPTION "關於 %s"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "PMingLiu"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "使用許可(&l)...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||||
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||||
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
||||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
||||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
||||||
LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
LTEXT "運行於 %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
||||||
LTEXT "Wine was brought to you by:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
|
LTEXT "Wine 開發人員 :", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION ""
|
CAPTION ""
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "PMingLiu"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||||
LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
LTEXT "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||||
LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
LTEXT "打開(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* columns in the shellview */
|
/* columns in the shellview */
|
||||||
|
@ -104,12 +107,12 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN5 "屬性"
|
IDS_SHV_COLUMN5 "屬性"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN6 "使用空間"
|
IDS_SHV_COLUMN6 "使用空間"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN7 "剩餘空間"
|
IDS_SHV_COLUMN7 "剩餘空間"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Name" /*FIXME*/
|
IDS_SHV_COLUMN8 "名稱"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Comments" /*FIXME*/
|
IDS_SHV_COLUMN9 "備註"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel"
|
IDS_CPANEL_TITLE "Wine 控制面板"
|
||||||
IDS_CPANEL_NAME "Name"
|
IDS_CPANEL_NAME "名稱"
|
||||||
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
|
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "描述"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(default)
|
#pragma code_page(default)
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue