README.de: Convert to utf-8.
This commit is contained in:
parent
508635ac4c
commit
0f84fd260a
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
||||||
1. EINFÜHRUNG
|
1. EINFÜHRUNG
|
||||||
|
|
||||||
Wine ist ein Programm, das es ermöglicht, Programme, die für Microsoft
|
Wine ist ein Programm, das es ermöglicht, Programme, die für Microsoft
|
||||||
Windows geschrieben wurden (inklusive DOS-, Windows 3.x- und Win32-
|
Windows geschrieben wurden (inklusive DOS-, Windows 3.x- und Win32-
|
||||||
Binärdateien), unter Unix auszuführen. Es besteht aus einem Programm-
|
Binärdateien), unter Unix auszuführen. Es besteht aus einem Programm-
|
||||||
Lader, der Microsoft Windows-Binärdateien lädt und ausführt, sowie
|
Lader, der Microsoft Windows-Binärdateien lädt und ausführt, sowie
|
||||||
einer Library (Winelib genannt), die Aufrufe der Windows API unter
|
einer Library (Winelib genannt), die Aufrufe der Windows API unter
|
||||||
Verwendung der entsprechenden Unix- oder X11-Gegenstücke implementiert.
|
Verwendung der entsprechenden Unix- oder X11-Gegenstücke implementiert.
|
||||||
Die Library kann auch benutzt werden, um Win32-Code nativ nach Unix
|
Die Library kann auch benutzt werden, um Win32-Code nativ nach Unix
|
||||||
zu portieren.
|
zu portieren.
|
||||||
|
|
||||||
Wine ist Freie Software, die unter der GNU LGPL veröffentlicht wird;
|
Wine ist Freie Software, die unter der GNU LGPL veröffentlicht wird;
|
||||||
Bitte lesen Sie die Details in der Datei LICENSE nach.
|
Bitte lesen Sie die Details in der Datei LICENSE nach.
|
||||||
|
|
||||||
2. SCHNELLSTART
|
2. SCHNELLSTART
|
||||||
|
|
||||||
Um den Quelltext zu kompilieren, empfiehlt es sich immer, den Wine-
|
Um den Quelltext zu kompilieren, empfiehlt es sich immer, den Wine-
|
||||||
Installer für den Build und die Installation von Wine zu verwenden.
|
Installer für den Build und die Installation von Wine zu verwenden.
|
||||||
Rufen Sie dazu aus dem Wurzelverzeichnis des Wine-Quelltextes (das
|
Rufen Sie dazu aus dem Wurzelverzeichnis des Wine-Quelltextes (das
|
||||||
diese Datei enthält) das folgende Kommando auf:
|
diese Datei enthält) das folgende Kommando auf:
|
||||||
|
|
||||||
./tools/wineinstall
|
./tools/wineinstall
|
||||||
|
|
||||||
Starten Sie Programme mit "wine [Optionen] Programm". Weitere
|
Starten Sie Programme mit "wine [Optionen] Programm". Weitere
|
||||||
Informationen und Problemlösungen entnehmen Sie bitte dem Rest dieser
|
Informationen und Problemlösungen entnehmen Sie bitte dem Rest dieser
|
||||||
Datei, der Man-Page von Wine und insbesondere der Vielzahl an
|
Datei, der Man-Page von Wine und insbesondere der Vielzahl an
|
||||||
Informationen, die Sie auf http://www.winehq.org finden.
|
Informationen, die Sie auf http://www.winehq.org finden.
|
||||||
|
|
||||||
3. VORAUSSETZUNGEN
|
3. VORAUSSETZUNGEN
|
||||||
|
|
||||||
Um Wine kompilieren und ausführen zu können, brauchen Sie eines der
|
Um Wine kompilieren und ausführen zu können, brauchen Sie eines der
|
||||||
folgenden Betriebssysteme:
|
folgenden Betriebssysteme:
|
||||||
|
|
||||||
Linux version 2.0.36 oder neuer
|
Linux version 2.0.36 oder neuer
|
||||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ folgenden Betriebssysteme:
|
||||||
NetBSD-current
|
NetBSD-current
|
||||||
Mac OS X 10.4 oder neuer
|
Mac OS X 10.4 oder neuer
|
||||||
|
|
||||||
Da Wine Thread-Support auf Kernelebene benötigt, werden nur die oben
|
Da Wine Thread-Support auf Kernelebene benötigt, werden nur die oben
|
||||||
aufgeführten Betriebssysteme unterstützt.
|
aufgeführten Betriebssysteme unterstützt.
|
||||||
Andere Betriebssysteme, die Kernel-Threads unterstützen, werden unter
|
Andere Betriebssysteme, die Kernel-Threads unterstützen, werden unter
|
||||||
Umständen in der Zukunft unterstützt.
|
Umständen in der Zukunft unterstützt.
|
||||||
|
|
||||||
Linux-Info:
|
Linux-Info:
|
||||||
Obwohl Linux 2.2.x immer noch funktionieren sollte und Linux 2.0.x
|
Obwohl Linux 2.2.x immer noch funktionieren sollte und Linux 2.0.x
|
||||||
vielleicht auch noch funktioniert (ältere 2.0.x-Versionen verzeichneten
|
vielleicht auch noch funktioniert (ältere 2.0.x-Versionen verzeichneten
|
||||||
Abstürze im Zusammenhang mit Threads), sollte man am besten einen
|
Abstürze im Zusammenhang mit Threads), sollte man am besten einen
|
||||||
aktuellen Kernel wie 2.4.x oder 2.6.x verwenden.
|
aktuellen Kernel wie 2.4.x oder 2.6.x verwenden.
|
||||||
|
|
||||||
FreeBSD-Info:
|
FreeBSD-Info:
|
||||||
|
@ -54,96 +54,96 @@ FreeBSD-Info:
|
||||||
im Ports-Tree: ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/
|
im Ports-Tree: ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/
|
||||||
|
|
||||||
Solaris-Info:
|
Solaris-Info:
|
||||||
Höchstwahrscheinlich müssen Sie den Wine-Build mit der GNU-Toolchain
|
Höchstwahrscheinlich müssen Sie den Wine-Build mit der GNU-Toolchain
|
||||||
(gcc, gas etc.) durchführen. Warnung: Die Installation von gas stellt nicht
|
(gcc, gas etc.) durchführen. Warnung: Die Installation von gas stellt nicht
|
||||||
sicher, dass es vom gcc auch verwendet wird. Den gcc neu zu kompilieren, nach
|
sicher, dass es vom gcc auch verwendet wird. Den gcc neu zu kompilieren, nach
|
||||||
der Installation von gas, oder die Symbolischen Links von cc, as und ld
|
der Installation von gas, oder die Symbolischen Links von cc, as und ld
|
||||||
mit den GNU-Tools zu verknüpfen, soll ausreichend sein.
|
mit den GNU-Tools zu verknüpfen, soll ausreichend sein.
|
||||||
|
|
||||||
NetBSD-Info:
|
NetBSD-Info:
|
||||||
Stellen Sie sicher, dass Sie die Optionen USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM und
|
Stellen Sie sicher, dass Sie die Optionen USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM und
|
||||||
SYSVMSG in Ihrem Kernel aktiviert haben.
|
SYSVMSG in Ihrem Kernel aktiviert haben.
|
||||||
|
|
||||||
Mac OS X Info:
|
Mac OS X Info:
|
||||||
Sie benötigen mindestens Xcode 2.4 um richtig unter x86 kompilieren zu können.
|
Sie benötigen mindestens Xcode 2.4 um richtig unter x86 kompilieren zu können.
|
||||||
|
|
||||||
Unterstützte Dateisysteme:
|
Unterstützte Dateisysteme:
|
||||||
Wine sollte auf den meisten Dateisystemen laufen. Jedoch wird Wine nicht
|
Wine sollte auf den meisten Dateisystemen laufen. Jedoch wird Wine nicht
|
||||||
starten, wenn umsdos für das Verzeichnis /tmp benutzt wird. Ein paar
|
starten, wenn umsdos für das Verzeichnis /tmp benutzt wird. Ein paar
|
||||||
Kompatibilitäts-Probleme wurden auch gemeldet beim Dateizugriff über Samba.
|
Kompatibilitäts-Probleme wurden auch gemeldet beim Dateizugriff über Samba.
|
||||||
Ausserdem können wir, da NTFS derzeit nur sicher für Lesezugriffe genutzt
|
Ausserdem können wir, da NTFS derzeit nur sicher für Lesezugriffe genutzt
|
||||||
werden kann, den Einsatz von NTFS nicht empfehlen; Windows-Programme
|
werden kann, den Einsatz von NTFS nicht empfehlen; Windows-Programme
|
||||||
benötigen fast immer Schreibzugriffe.
|
benötigen fast immer Schreibzugriffe.
|
||||||
Kopieren Sie NTFS-Dateien an einen Ort, an dem Sie Schreibrechte haben.
|
Kopieren Sie NTFS-Dateien an einen Ort, an dem Sie Schreibrechte haben.
|
||||||
|
|
||||||
Grundsätzliche Voraussetzungen:
|
Grundsätzliche Voraussetzungen:
|
||||||
Sie müssen die Include-Dateien für X11-Entwicklung installiert haben
|
Sie müssen die Include-Dateien für X11-Entwicklung installiert haben
|
||||||
(Debian nennt diese xlib6g-dev, Red Hat XFree86-devel).
|
(Debian nennt diese xlib6g-dev, Red Hat XFree86-devel).
|
||||||
|
|
||||||
Natürlich benötigen Sie auch "make" (höchstwahrscheinlich GNU make).
|
Natürlich benötigen Sie auch "make" (höchstwahrscheinlich GNU make).
|
||||||
|
|
||||||
Des Weiteren benötigen Sie flex in der Version 2.5 oder höher und bison.
|
Des Weiteren benötigen Sie flex in der Version 2.5 oder höher und bison.
|
||||||
|
|
||||||
Optionale Support-Bibliotheken:
|
Optionale Support-Bibliotheken:
|
||||||
Der ./configure Aufruf zeigt am Ende optionale Bibliotheken an,
|
Der ./configure Aufruf zeigt am Ende optionale Bibliotheken an,
|
||||||
die von Wine benutzt werden können, aber auf dem System nicht vorhanden
|
die von Wine benutzt werden können, aber auf dem System nicht vorhanden
|
||||||
sind.
|
sind.
|
||||||
|
|
||||||
Auf 64-Bit Plattformen benötigen Sie die 32-bit
|
Auf 64-Bit Plattformen benötigen Sie die 32-bit
|
||||||
Versionen dieser Bibliotheken; siehe dazu http://wiki.winehq.org/WineOn64bit
|
Versionen dieser Bibliotheken; siehe dazu http://wiki.winehq.org/WineOn64bit
|
||||||
|
|
||||||
4. KOMPILIEREN
|
4. KOMPILIEREN
|
||||||
|
|
||||||
Wenn Sie sich dafür entscheiden, wineinstall nicht zu benutzen, führen Sie
|
Wenn Sie sich dafür entscheiden, wineinstall nicht zu benutzen, führen Sie
|
||||||
bitte die folgenden Kommandos für den Build von Wine aus:
|
bitte die folgenden Kommandos für den Build von Wine aus:
|
||||||
|
|
||||||
./configure
|
./configure
|
||||||
make depend
|
make depend
|
||||||
make
|
make
|
||||||
|
|
||||||
Das erledigt den Build des Programms "wine" und verschiedener Support-
|
Das erledigt den Build des Programms "wine" und verschiedener Support-
|
||||||
Libraries / -Binärdateien.
|
Libraries / -Binärdateien.
|
||||||
Das Programm "wine" lädt ausführbare Windows-Dateien und führt sie aus.
|
Das Programm "wine" lädt ausführbare Windows-Dateien und führt sie aus.
|
||||||
Die Library "libwine" ("WineLib") kann benutzt werden, um Windows-Quelltexte
|
Die Library "libwine" ("WineLib") kann benutzt werden, um Windows-Quelltexte
|
||||||
unter Unix zu kompilieren und zu verlinken.
|
unter Unix zu kompilieren und zu verlinken.
|
||||||
|
|
||||||
Mit ./configure --help können Sie sich die Konfigurations-Optionen für
|
Mit ./configure --help können Sie sich die Konfigurations-Optionen für
|
||||||
die Kompilierung anzeigen lassen.
|
die Kompilierung anzeigen lassen.
|
||||||
|
|
||||||
Um mit Hilfe einer Patch-Datei auf ein neueres Release zu aktualisieren,
|
Um mit Hilfe einer Patch-Datei auf ein neueres Release zu aktualisieren,
|
||||||
wechseln Sie erst mit cd in das Wurzelverzeichnis dieses Releases (eins
|
wechseln Sie erst mit cd in das Wurzelverzeichnis dieses Releases (eins
|
||||||
über dem, welches diese README-Datei enthält). Geben Sie dann
|
über dem, welches diese README-Datei enthält). Geben Sie dann
|
||||||
"make clean" ein und patchen Sie das Release mit dem Kommando:
|
"make clean" ein und patchen Sie das Release mit dem Kommando:
|
||||||
|
|
||||||
bunzip2 -c Patch-Datei | patch -p1
|
bunzip2 -c Patch-Datei | patch -p1
|
||||||
|
|
||||||
wobei "Patch-Datei" der Name der Patch-Datei ist (sowas wie
|
wobei "Patch-Datei" der Name der Patch-Datei ist (sowas wie
|
||||||
wine-1.0.x.diff.bz2). Sie können dann erneut "./configure" und danach
|
wine-1.0.x.diff.bz2). Sie können dann erneut "./configure" und danach
|
||||||
"make depend && make" aufrufen.
|
"make depend && make" aufrufen.
|
||||||
|
|
||||||
5. SETUP
|
5. SETUP
|
||||||
|
|
||||||
Nachdem der Build von Wine korrekt durchgelaufen ist, können Sie das
|
Nachdem der Build von Wine korrekt durchgelaufen ist, können Sie das
|
||||||
Kommando "make install" aufrufen; Dadurch werden das Wine-Programm, die
|
Kommando "make install" aufrufen; Dadurch werden das Wine-Programm, die
|
||||||
Man-Page und einige andere benötigte Dateien installiert.
|
Man-Page und einige andere benötigte Dateien installiert.
|
||||||
|
|
||||||
Vergessen Sie nicht, erst alle früheren Wine-Installationen zu entfernen.
|
Vergessen Sie nicht, erst alle früheren Wine-Installationen zu entfernen.
|
||||||
Führen Sie vor der Installation entweder "dpkg -r wine", "rpm -e wine" oder
|
Führen Sie vor der Installation entweder "dpkg -r wine", "rpm -e wine" oder
|
||||||
"make uninstall" aus.
|
"make uninstall" aus.
|
||||||
|
|
||||||
Die Konfigurations-Hinweise finden Sie im Support-Bereich
|
Die Konfigurations-Hinweise finden Sie im Support-Bereich
|
||||||
von http://www.winehq.org.
|
von http://www.winehq.org.
|
||||||
|
|
||||||
Im Falle von Library-Ladefehlern (z.B. "Error while loading shared libraries:
|
Im Falle von Library-Ladefehlern (z.B. "Error while loading shared libraries:
|
||||||
libntdll.so") fügen Sie bitte den Library-Pfad zur Datei /etc/ld.so.conf hinzu
|
libntdll.so") fügen Sie bitte den Library-Pfad zur Datei /etc/ld.so.conf hinzu
|
||||||
und führen Sie ldconfig als root aus.
|
und führen Sie ldconfig als root aus.
|
||||||
|
|
||||||
6. AUSFÜHREN VON PROGRAMMEN
|
6. AUSFÜHREN VON PROGRAMMEN
|
||||||
|
|
||||||
Wenn Sie Wine aufrufen, können Sie den vollständigen Pfad zur ausführbaren
|
Wenn Sie Wine aufrufen, können Sie den vollständigen Pfad zur ausführbaren
|
||||||
Datei angeben oder nur einen Dateinamen.
|
Datei angeben oder nur einen Dateinamen.
|
||||||
|
|
||||||
Beispiel: Um Notepad auszuführen:
|
Beispiel: Um Notepad auszuführen:
|
||||||
|
|
||||||
wine notepad (den Suchpfad, der in der Konfigurations-Datei
|
wine notepad (den Suchpfad, der in der Konfigurations-Datei
|
||||||
wine notepad.exe angegeben wurde, benutzend)
|
wine notepad.exe angegeben wurde, benutzend)
|
||||||
|
@ -155,28 +155,28 @@ Beispiel: Um Notepad auszuf
|
||||||
wine notepad.exe /parameter1 -parameter2 parameter3
|
wine notepad.exe /parameter1 -parameter2 parameter3
|
||||||
(Programmaufruf mit Parametern)
|
(Programmaufruf mit Parametern)
|
||||||
|
|
||||||
Hinweis: Der Pfad zur Datei wird auch zum Pfad hinzugefügt, wenn ein vollständiger
|
Hinweis: Der Pfad zur Datei wird auch zum Pfad hinzugefügt, wenn ein vollständiger
|
||||||
Dateiname auf der Kommandozeile angegeben wird.
|
Dateiname auf der Kommandozeile angegeben wird.
|
||||||
|
|
||||||
Die Entwicklung von Wine ist noch nicht abgeschlossen, daher können einige
|
Die Entwicklung von Wine ist noch nicht abgeschlossen, daher können einige
|
||||||
Programme abstürzen. Vorausgesetzt, dass Sie winedbg korrekt entsprechend
|
Programme abstürzen. Vorausgesetzt, dass Sie winedbg korrekt entsprechend
|
||||||
documentation/debugger.sgml einrichten, werden Sie dann in einem Debugger landen,
|
documentation/debugger.sgml einrichten, werden Sie dann in einem Debugger landen,
|
||||||
um das Problem untersuchen und beheben zu können.
|
um das Problem untersuchen und beheben zu können.
|
||||||
Weitere Informationen zu diesem Thema entnehmen Sie bitte der Datei
|
Weitere Informationen zu diesem Thema entnehmen Sie bitte der Datei
|
||||||
documentation/debugging.sgml.
|
documentation/debugging.sgml.
|
||||||
|
|
||||||
Sie sollten Backups von allen wichtigen Dateien machen, auf die Sie Wine
|
Sie sollten Backups von allen wichtigen Dateien machen, auf die Sie Wine
|
||||||
Zugriff gewähren, oder spezielle Kopien für Wine anlegen, da Benutzer einige
|
Zugriff gewähren, oder spezielle Kopien für Wine anlegen, da Benutzer einige
|
||||||
Fälle gemeldet haben, in denen Dateien zerstört wurden. Führen Sie zum Beispiel
|
Fälle gemeldet haben, in denen Dateien zerstört wurden. Führen Sie zum Beispiel
|
||||||
NICHT den Explorer aus, wenn Sie kein geeignetes Backup haben, da er manchmal
|
NICHT den Explorer aus, wenn Sie kein geeignetes Backup haben, da er manchmal
|
||||||
Verzeichnise verstümmelt / umbenennnt. Selbst andere MS-Applikationen wie z.B
|
Verzeichnise verstümmelt / umbenennnt. Selbst andere MS-Applikationen wie z.B
|
||||||
der Messenger sind nicht sicher, da sie unter Umständen den Explorer aufrufen.
|
der Messenger sind nicht sicher, da sie unter Umständen den Explorer aufrufen.
|
||||||
Diese spezielle Beschädigung (!$!$!$!$.pfr) kann zumindest teilweise durch
|
Diese spezielle Beschädigung (!$!$!$!$.pfr) kann zumindest teilweise durch
|
||||||
http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer behoben werden.
|
http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer behoben werden.
|
||||||
|
|
||||||
7. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
|
7. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
|
||||||
|
|
||||||
WWW: Eine große Anzahl an Informationen findet sich im WineHQ unter
|
WWW: Eine große Anzahl an Informationen findet sich im WineHQ unter
|
||||||
http://www.winehq.org/ : Verschiedene Wine Guides, Applikations-Datenbank,
|
http://www.winehq.org/ : Verschiedene Wine Guides, Applikations-Datenbank,
|
||||||
Fehlerverfolgungs-System. Das ist vermutlich der beste Ausgangspunkt.
|
Fehlerverfolgungs-System. Das ist vermutlich der beste Ausgangspunkt.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,30 +188,30 @@ Usenet: Hilfe und Diskussionen zu auf Wine bezogenen Problemen finden Sie unter
|
||||||
Fehler: Melden Sie Fehler bitte an Wine-Bugzilla unter http://bugs.winehq.org
|
Fehler: Melden Sie Fehler bitte an Wine-Bugzilla unter http://bugs.winehq.org
|
||||||
Schauen Sie bitte erst in der Bugzilla-Datenbank nach, ob Ihr Problem
|
Schauen Sie bitte erst in der Bugzilla-Datenbank nach, ob Ihr Problem
|
||||||
bereits gemeldet wurde, bevor Sie eine Fehlermeldung verfassen. Sie
|
bereits gemeldet wurde, bevor Sie eine Fehlermeldung verfassen. Sie
|
||||||
können Fehlermeldungen auch an comp.emulators.ms-windows.wine schicken.
|
können Fehlermeldungen auch an comp.emulators.ms-windows.wine schicken.
|
||||||
Lesen Sie bitte die Datei documentation/bugs.sgml um zu sehen, welche
|
Lesen Sie bitte die Datei documentation/bugs.sgml um zu sehen, welche
|
||||||
Informationen benötigt werden.
|
Informationen benötigt werden.
|
||||||
|
|
||||||
IRC: Online-Hilfe wird Ihnen im Chat-Kanal #WineHQ unter irc.freenode.net gewährt.
|
IRC: Online-Hilfe wird Ihnen im Chat-Kanal #WineHQ unter irc.freenode.net gewährt.
|
||||||
|
|
||||||
Git: Der aktuelle Wine-Entwicklungs-Zweig ist über Git verfügbar.
|
Git: Der aktuelle Wine-Entwicklungs-Zweig ist über Git verfügbar.
|
||||||
Besuchen Sie http://www.winehq.org/site/git für weitere Informationen.
|
Besuchen Sie http://www.winehq.org/site/git für weitere Informationen.
|
||||||
|
|
||||||
Mailing-Listen:
|
Mailing-Listen:
|
||||||
Es gibt mehrere Mailing-Listen für die Wine-Entwickler; Schauen Sie
|
Es gibt mehrere Mailing-Listen für die Wine-Entwickler; Schauen Sie
|
||||||
sich bitte dazu http://www.winehq.org/forums an.
|
sich bitte dazu http://www.winehq.org/forums an.
|
||||||
|
|
||||||
Wiki: Das Wine-Wiki finden Sie unter http://wiki.winehq.org
|
Wiki: Das Wine-Wiki finden Sie unter http://wiki.winehq.org
|
||||||
|
|
||||||
Wenn Sie etwas hinzufügen oder einen Fehler beheben, senden Sie den Patch bitte
|
Wenn Sie etwas hinzufügen oder einen Fehler beheben, senden Sie den Patch bitte
|
||||||
(im 'diff -u'-Format) an die Liste wine-patches@winehq.org, um ihn in die nächste
|
(im 'diff -u'-Format) an die Liste wine-patches@winehq.org, um ihn in die nächste
|
||||||
Ausgabe aufnehmen zu können.
|
Ausgabe aufnehmen zu können.
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
Alexandre Julliard
|
Alexandre Julliard
|
||||||
julliard@winehq.org
|
julliard@winehq.org
|
||||||
|
|
||||||
Übersetzung von Christian Britz (Deutschland)
|
Übersetzung von Christian Britz (Deutschland)
|
||||||
Auf die Übersetzung bezogene Fehlermeldungen,
|
Auf die Übersetzung bezogene Fehlermeldungen,
|
||||||
Anregungen und Kommentare senden Sie bite an:
|
Anregungen und Kommentare senden Sie bite an:
|
||||||
cbritz@gmx.net
|
cbritz@gmx.net
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue