README.de: Convert to utf-8.
This commit is contained in:
parent
508635ac4c
commit
0f84fd260a
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
|||
1. EINFÜHRUNG
|
||||
1. EINFÜHRUNG
|
||||
|
||||
Wine ist ein Programm, das es ermöglicht, Programme, die für Microsoft
|
||||
Wine ist ein Programm, das es ermöglicht, Programme, die für Microsoft
|
||||
Windows geschrieben wurden (inklusive DOS-, Windows 3.x- und Win32-
|
||||
Binärdateien), unter Unix auszuführen. Es besteht aus einem Programm-
|
||||
Lader, der Microsoft Windows-Binärdateien lädt und ausführt, sowie
|
||||
Binärdateien), unter Unix auszuführen. Es besteht aus einem Programm-
|
||||
Lader, der Microsoft Windows-Binärdateien lädt und ausführt, sowie
|
||||
einer Library (Winelib genannt), die Aufrufe der Windows API unter
|
||||
Verwendung der entsprechenden Unix- oder X11-Gegenstücke implementiert.
|
||||
Verwendung der entsprechenden Unix- oder X11-Gegenstücke implementiert.
|
||||
Die Library kann auch benutzt werden, um Win32-Code nativ nach Unix
|
||||
zu portieren.
|
||||
|
||||
Wine ist Freie Software, die unter der GNU LGPL veröffentlicht wird;
|
||||
Wine ist Freie Software, die unter der GNU LGPL veröffentlicht wird;
|
||||
Bitte lesen Sie die Details in der Datei LICENSE nach.
|
||||
|
||||
2. SCHNELLSTART
|
||||
|
||||
Um den Quelltext zu kompilieren, empfiehlt es sich immer, den Wine-
|
||||
Installer für den Build und die Installation von Wine zu verwenden.
|
||||
Installer für den Build und die Installation von Wine zu verwenden.
|
||||
Rufen Sie dazu aus dem Wurzelverzeichnis des Wine-Quelltextes (das
|
||||
diese Datei enthält) das folgende Kommando auf:
|
||||
diese Datei enthält) das folgende Kommando auf:
|
||||
|
||||
./tools/wineinstall
|
||||
|
||||
Starten Sie Programme mit "wine [Optionen] Programm". Weitere
|
||||
Informationen und Problemlösungen entnehmen Sie bitte dem Rest dieser
|
||||
Informationen und Problemlösungen entnehmen Sie bitte dem Rest dieser
|
||||
Datei, der Man-Page von Wine und insbesondere der Vielzahl an
|
||||
Informationen, die Sie auf http://www.winehq.org finden.
|
||||
|
||||
3. VORAUSSETZUNGEN
|
||||
|
||||
Um Wine kompilieren und ausführen zu können, brauchen Sie eines der
|
||||
Um Wine kompilieren und ausführen zu können, brauchen Sie eines der
|
||||
folgenden Betriebssysteme:
|
||||
|
||||
Linux version 2.0.36 oder neuer
|
||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ folgenden Betriebssysteme:
|
|||
NetBSD-current
|
||||
Mac OS X 10.4 oder neuer
|
||||
|
||||
Da Wine Thread-Support auf Kernelebene benötigt, werden nur die oben
|
||||
aufgeführten Betriebssysteme unterstützt.
|
||||
Andere Betriebssysteme, die Kernel-Threads unterstützen, werden unter
|
||||
Umständen in der Zukunft unterstützt.
|
||||
Da Wine Thread-Support auf Kernelebene benötigt, werden nur die oben
|
||||
aufgeführten Betriebssysteme unterstützt.
|
||||
Andere Betriebssysteme, die Kernel-Threads unterstützen, werden unter
|
||||
Umständen in der Zukunft unterstützt.
|
||||
|
||||
Linux-Info:
|
||||
Obwohl Linux 2.2.x immer noch funktionieren sollte und Linux 2.0.x
|
||||
vielleicht auch noch funktioniert (ältere 2.0.x-Versionen verzeichneten
|
||||
Abstürze im Zusammenhang mit Threads), sollte man am besten einen
|
||||
vielleicht auch noch funktioniert (ältere 2.0.x-Versionen verzeichneten
|
||||
Abstürze im Zusammenhang mit Threads), sollte man am besten einen
|
||||
aktuellen Kernel wie 2.4.x oder 2.6.x verwenden.
|
||||
|
||||
FreeBSD-Info:
|
||||
|
@ -54,96 +54,96 @@ FreeBSD-Info:
|
|||
im Ports-Tree: ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/
|
||||
|
||||
Solaris-Info:
|
||||
Höchstwahrscheinlich müssen Sie den Wine-Build mit der GNU-Toolchain
|
||||
(gcc, gas etc.) durchführen. Warnung: Die Installation von gas stellt nicht
|
||||
Höchstwahrscheinlich müssen Sie den Wine-Build mit der GNU-Toolchain
|
||||
(gcc, gas etc.) durchführen. Warnung: Die Installation von gas stellt nicht
|
||||
sicher, dass es vom gcc auch verwendet wird. Den gcc neu zu kompilieren, nach
|
||||
der Installation von gas, oder die Symbolischen Links von cc, as und ld
|
||||
mit den GNU-Tools zu verknüpfen, soll ausreichend sein.
|
||||
mit den GNU-Tools zu verknüpfen, soll ausreichend sein.
|
||||
|
||||
NetBSD-Info:
|
||||
Stellen Sie sicher, dass Sie die Optionen USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM und
|
||||
SYSVMSG in Ihrem Kernel aktiviert haben.
|
||||
|
||||
Mac OS X Info:
|
||||
Sie benötigen mindestens Xcode 2.4 um richtig unter x86 kompilieren zu können.
|
||||
Sie benötigen mindestens Xcode 2.4 um richtig unter x86 kompilieren zu können.
|
||||
|
||||
Unterstützte Dateisysteme:
|
||||
Unterstützte Dateisysteme:
|
||||
Wine sollte auf den meisten Dateisystemen laufen. Jedoch wird Wine nicht
|
||||
starten, wenn umsdos für das Verzeichnis /tmp benutzt wird. Ein paar
|
||||
Kompatibilitäts-Probleme wurden auch gemeldet beim Dateizugriff über Samba.
|
||||
Ausserdem können wir, da NTFS derzeit nur sicher für Lesezugriffe genutzt
|
||||
starten, wenn umsdos für das Verzeichnis /tmp benutzt wird. Ein paar
|
||||
Kompatibilitäts-Probleme wurden auch gemeldet beim Dateizugriff über Samba.
|
||||
Ausserdem können wir, da NTFS derzeit nur sicher für Lesezugriffe genutzt
|
||||
werden kann, den Einsatz von NTFS nicht empfehlen; Windows-Programme
|
||||
benötigen fast immer Schreibzugriffe.
|
||||
benötigen fast immer Schreibzugriffe.
|
||||
Kopieren Sie NTFS-Dateien an einen Ort, an dem Sie Schreibrechte haben.
|
||||
|
||||
Grundsätzliche Voraussetzungen:
|
||||
Sie müssen die Include-Dateien für X11-Entwicklung installiert haben
|
||||
Grundsätzliche Voraussetzungen:
|
||||
Sie müssen die Include-Dateien für X11-Entwicklung installiert haben
|
||||
(Debian nennt diese xlib6g-dev, Red Hat XFree86-devel).
|
||||
|
||||
Natürlich benötigen Sie auch "make" (höchstwahrscheinlich GNU make).
|
||||
Natürlich benötigen Sie auch "make" (höchstwahrscheinlich GNU make).
|
||||
|
||||
Des Weiteren benötigen Sie flex in der Version 2.5 oder höher und bison.
|
||||
Des Weiteren benötigen Sie flex in der Version 2.5 oder höher und bison.
|
||||
|
||||
Optionale Support-Bibliotheken:
|
||||
Der ./configure Aufruf zeigt am Ende optionale Bibliotheken an,
|
||||
die von Wine benutzt werden können, aber auf dem System nicht vorhanden
|
||||
die von Wine benutzt werden können, aber auf dem System nicht vorhanden
|
||||
sind.
|
||||
|
||||
Auf 64-Bit Plattformen benötigen Sie die 32-bit
|
||||
Auf 64-Bit Plattformen benötigen Sie die 32-bit
|
||||
Versionen dieser Bibliotheken; siehe dazu http://wiki.winehq.org/WineOn64bit
|
||||
|
||||
4. KOMPILIEREN
|
||||
|
||||
Wenn Sie sich dafür entscheiden, wineinstall nicht zu benutzen, führen Sie
|
||||
bitte die folgenden Kommandos für den Build von Wine aus:
|
||||
Wenn Sie sich dafür entscheiden, wineinstall nicht zu benutzen, führen Sie
|
||||
bitte die folgenden Kommandos für den Build von Wine aus:
|
||||
|
||||
./configure
|
||||
make depend
|
||||
make
|
||||
|
||||
Das erledigt den Build des Programms "wine" und verschiedener Support-
|
||||
Libraries / -Binärdateien.
|
||||
Das Programm "wine" lädt ausführbare Windows-Dateien und führt sie aus.
|
||||
Libraries / -Binärdateien.
|
||||
Das Programm "wine" lädt ausführbare Windows-Dateien und führt sie aus.
|
||||
Die Library "libwine" ("WineLib") kann benutzt werden, um Windows-Quelltexte
|
||||
unter Unix zu kompilieren und zu verlinken.
|
||||
|
||||
Mit ./configure --help können Sie sich die Konfigurations-Optionen für
|
||||
Mit ./configure --help können Sie sich die Konfigurations-Optionen für
|
||||
die Kompilierung anzeigen lassen.
|
||||
|
||||
Um mit Hilfe einer Patch-Datei auf ein neueres Release zu aktualisieren,
|
||||
wechseln Sie erst mit cd in das Wurzelverzeichnis dieses Releases (eins
|
||||
über dem, welches diese README-Datei enthält). Geben Sie dann
|
||||
über dem, welches diese README-Datei enthält). Geben Sie dann
|
||||
"make clean" ein und patchen Sie das Release mit dem Kommando:
|
||||
|
||||
bunzip2 -c Patch-Datei | patch -p1
|
||||
|
||||
wobei "Patch-Datei" der Name der Patch-Datei ist (sowas wie
|
||||
wine-1.0.x.diff.bz2). Sie können dann erneut "./configure" und danach
|
||||
wine-1.0.x.diff.bz2). Sie können dann erneut "./configure" und danach
|
||||
"make depend && make" aufrufen.
|
||||
|
||||
5. SETUP
|
||||
|
||||
Nachdem der Build von Wine korrekt durchgelaufen ist, können Sie das
|
||||
Nachdem der Build von Wine korrekt durchgelaufen ist, können Sie das
|
||||
Kommando "make install" aufrufen; Dadurch werden das Wine-Programm, die
|
||||
Man-Page und einige andere benötigte Dateien installiert.
|
||||
Man-Page und einige andere benötigte Dateien installiert.
|
||||
|
||||
Vergessen Sie nicht, erst alle früheren Wine-Installationen zu entfernen.
|
||||
Führen Sie vor der Installation entweder "dpkg -r wine", "rpm -e wine" oder
|
||||
Vergessen Sie nicht, erst alle früheren Wine-Installationen zu entfernen.
|
||||
Führen Sie vor der Installation entweder "dpkg -r wine", "rpm -e wine" oder
|
||||
"make uninstall" aus.
|
||||
|
||||
Die Konfigurations-Hinweise finden Sie im Support-Bereich
|
||||
von http://www.winehq.org.
|
||||
|
||||
Im Falle von Library-Ladefehlern (z.B. "Error while loading shared libraries:
|
||||
libntdll.so") fügen Sie bitte den Library-Pfad zur Datei /etc/ld.so.conf hinzu
|
||||
und führen Sie ldconfig als root aus.
|
||||
libntdll.so") fügen Sie bitte den Library-Pfad zur Datei /etc/ld.so.conf hinzu
|
||||
und führen Sie ldconfig als root aus.
|
||||
|
||||
6. AUSFÜHREN VON PROGRAMMEN
|
||||
6. AUSFÜHREN VON PROGRAMMEN
|
||||
|
||||
Wenn Sie Wine aufrufen, können Sie den vollständigen Pfad zur ausführbaren
|
||||
Wenn Sie Wine aufrufen, können Sie den vollständigen Pfad zur ausführbaren
|
||||
Datei angeben oder nur einen Dateinamen.
|
||||
|
||||
Beispiel: Um Notepad auszuführen:
|
||||
Beispiel: Um Notepad auszuführen:
|
||||
|
||||
wine notepad (den Suchpfad, der in der Konfigurations-Datei
|
||||
wine notepad.exe angegeben wurde, benutzend)
|
||||
|
@ -155,28 +155,28 @@ Beispiel: Um Notepad auszuf
|
|||
wine notepad.exe /parameter1 -parameter2 parameter3
|
||||
(Programmaufruf mit Parametern)
|
||||
|
||||
Hinweis: Der Pfad zur Datei wird auch zum Pfad hinzugefügt, wenn ein vollständiger
|
||||
Hinweis: Der Pfad zur Datei wird auch zum Pfad hinzugefügt, wenn ein vollständiger
|
||||
Dateiname auf der Kommandozeile angegeben wird.
|
||||
|
||||
Die Entwicklung von Wine ist noch nicht abgeschlossen, daher können einige
|
||||
Programme abstürzen. Vorausgesetzt, dass Sie winedbg korrekt entsprechend
|
||||
Die Entwicklung von Wine ist noch nicht abgeschlossen, daher können einige
|
||||
Programme abstürzen. Vorausgesetzt, dass Sie winedbg korrekt entsprechend
|
||||
documentation/debugger.sgml einrichten, werden Sie dann in einem Debugger landen,
|
||||
um das Problem untersuchen und beheben zu können.
|
||||
um das Problem untersuchen und beheben zu können.
|
||||
Weitere Informationen zu diesem Thema entnehmen Sie bitte der Datei
|
||||
documentation/debugging.sgml.
|
||||
|
||||
Sie sollten Backups von allen wichtigen Dateien machen, auf die Sie Wine
|
||||
Zugriff gewähren, oder spezielle Kopien für Wine anlegen, da Benutzer einige
|
||||
Fälle gemeldet haben, in denen Dateien zerstört wurden. Führen Sie zum Beispiel
|
||||
Zugriff gewähren, oder spezielle Kopien für Wine anlegen, da Benutzer einige
|
||||
Fälle gemeldet haben, in denen Dateien zerstört wurden. Führen Sie zum Beispiel
|
||||
NICHT den Explorer aus, wenn Sie kein geeignetes Backup haben, da er manchmal
|
||||
Verzeichnise verstümmelt / umbenennnt. Selbst andere MS-Applikationen wie z.B
|
||||
der Messenger sind nicht sicher, da sie unter Umständen den Explorer aufrufen.
|
||||
Diese spezielle Beschädigung (!$!$!$!$.pfr) kann zumindest teilweise durch
|
||||
Verzeichnise verstümmelt / umbenennnt. Selbst andere MS-Applikationen wie z.B
|
||||
der Messenger sind nicht sicher, da sie unter Umständen den Explorer aufrufen.
|
||||
Diese spezielle Beschädigung (!$!$!$!$.pfr) kann zumindest teilweise durch
|
||||
http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer behoben werden.
|
||||
|
||||
7. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
|
||||
7. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
|
||||
|
||||
WWW: Eine große Anzahl an Informationen findet sich im WineHQ unter
|
||||
WWW: Eine große Anzahl an Informationen findet sich im WineHQ unter
|
||||
http://www.winehq.org/ : Verschiedene Wine Guides, Applikations-Datenbank,
|
||||
Fehlerverfolgungs-System. Das ist vermutlich der beste Ausgangspunkt.
|
||||
|
||||
|
@ -188,30 +188,30 @@ Usenet: Hilfe und Diskussionen zu auf Wine bezogenen Problemen finden Sie unter
|
|||
Fehler: Melden Sie Fehler bitte an Wine-Bugzilla unter http://bugs.winehq.org
|
||||
Schauen Sie bitte erst in der Bugzilla-Datenbank nach, ob Ihr Problem
|
||||
bereits gemeldet wurde, bevor Sie eine Fehlermeldung verfassen. Sie
|
||||
können Fehlermeldungen auch an comp.emulators.ms-windows.wine schicken.
|
||||
können Fehlermeldungen auch an comp.emulators.ms-windows.wine schicken.
|
||||
Lesen Sie bitte die Datei documentation/bugs.sgml um zu sehen, welche
|
||||
Informationen benötigt werden.
|
||||
Informationen benötigt werden.
|
||||
|
||||
IRC: Online-Hilfe wird Ihnen im Chat-Kanal #WineHQ unter irc.freenode.net gewährt.
|
||||
IRC: Online-Hilfe wird Ihnen im Chat-Kanal #WineHQ unter irc.freenode.net gewährt.
|
||||
|
||||
Git: Der aktuelle Wine-Entwicklungs-Zweig ist über Git verfügbar.
|
||||
Besuchen Sie http://www.winehq.org/site/git für weitere Informationen.
|
||||
Git: Der aktuelle Wine-Entwicklungs-Zweig ist über Git verfügbar.
|
||||
Besuchen Sie http://www.winehq.org/site/git für weitere Informationen.
|
||||
|
||||
Mailing-Listen:
|
||||
Es gibt mehrere Mailing-Listen für die Wine-Entwickler; Schauen Sie
|
||||
Es gibt mehrere Mailing-Listen für die Wine-Entwickler; Schauen Sie
|
||||
sich bitte dazu http://www.winehq.org/forums an.
|
||||
|
||||
Wiki: Das Wine-Wiki finden Sie unter http://wiki.winehq.org
|
||||
|
||||
Wenn Sie etwas hinzufügen oder einen Fehler beheben, senden Sie den Patch bitte
|
||||
(im 'diff -u'-Format) an die Liste wine-patches@winehq.org, um ihn in die nächste
|
||||
Ausgabe aufnehmen zu können.
|
||||
Wenn Sie etwas hinzufügen oder einen Fehler beheben, senden Sie den Patch bitte
|
||||
(im 'diff -u'-Format) an die Liste wine-patches@winehq.org, um ihn in die nächste
|
||||
Ausgabe aufnehmen zu können.
|
||||
|
||||
--
|
||||
Alexandre Julliard
|
||||
julliard@winehq.org
|
||||
|
||||
Übersetzung von Christian Britz (Deutschland)
|
||||
Auf die Übersetzung bezogene Fehlermeldungen,
|
||||
Übersetzung von Christian Britz (Deutschland)
|
||||
Auf die Übersetzung bezogene Fehlermeldungen,
|
||||
Anregungen und Kommentare senden Sie bite an:
|
||||
cbritz@gmx.net
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue