xcopy: Use FormatMessage() for better internationalization support.

This makes it possible to reorder the format string placeholders in message translations.
This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-10-18 16:44:32 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 8a7bc4c727
commit 0cdabdd648
47 changed files with 812 additions and 439 deletions

View File

@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10898,7 +10898,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10906,34 +10906,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8140,7 +8140,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11056,7 +11056,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11064,34 +11064,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "Introduïu hora nova: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Variable d'entorn %s no definida\n" msgstr "Variable d'entorn %s no definida\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "S'ha fallat en obrir '%s'\n" msgstr "S'ha fallat en obrir '%s'\n"
@ -11400,7 +11400,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Nombre de paràmetres invàlid - Useu xcopy /? per ajuda\n" msgstr "Nombre de paràmetres invàlid - Useu xcopy /? per ajuda\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Paràmetre invàlida '%s' - Useu xcopy /? per ajuda\n" msgstr "Paràmetre invàlida '%s' - Useu xcopy /? per ajuda\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11408,16 +11409,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Premeu <enter> per començar a copiar\n" msgstr "Premeu <enter> per començar a copiar\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d fitxer(s) es copiarian\n" msgstr "%d fitxer(s) es copiarian\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d fitxer(s) copiat(s)\n" msgstr "%d fitxer(s) copiat(s)\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11426,19 +11430,28 @@ msgstr ""
"(F - Fitxer, D - Directori)\n" "(F - Fitxer, D - Directori)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Sí|No)\n" msgstr "%s? (Sí|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Sobreescriure %s? (Yes|No|All)\n" msgstr "Sobreescriure %s? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "La còpia de '%s' a '%s' ha fallat amb r/c %d\n" msgstr "La còpia de '%s' a '%s' ha fallat amb r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "S'ha fallat en obrir '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "S'ha fallat durant la lectura de '%s'\n" msgstr "S'ha fallat durant la lectura de '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11533,7 +11533,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11541,34 +11541,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8562,7 +8562,7 @@ msgstr "Skriv ny tid: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Miljøvariable %s ikke defineret\n" msgstr "Miljøvariable %s ikke defineret\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne «%s»\n" msgstr "Kunne ikke åbne «%s»\n"
@ -11609,7 +11609,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n" msgstr "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Ugyldigt parameter «%s»; brug «xcopy /?» for hjelp\n" msgstr "Ugyldigt parameter «%s»; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11617,16 +11618,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n" msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d fil(er) vil blive kopieret\n" msgstr "%d fil(er) vil blive kopieret\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d fil(er) kopieret\n" msgstr "%d fil(er) kopieret\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11635,19 +11639,28 @@ msgstr ""
"(F - Fil, K - Katalog)\n" "(F - Fil, K - Katalog)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Ja|Nei)\n" msgstr "%s? (Ja|Nei)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Overskrive «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n" msgstr "Overskrive «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Kunne ikke kopiere «%s» til «%s»; fejlet med r/c %d\n" msgstr "Kunne ikke kopiere «%s» til «%s»; fejlet med r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne «%s»\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Kunne ikke læse «%s»\n" msgstr "Kunne ikke læse «%s»\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr "Geben Sie die neue Zeit ein: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Die Umgebungsvariable %s ist nicht definiert\n" msgstr "Die Umgebungsvariable %s ist nicht definiert\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden\n" msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden\n"
@ -11442,7 +11442,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Falsche Parameteranzahl - xcopy /? zeigt Hilfe an\n" msgstr "Falsche Parameteranzahl - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n" msgstr "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11450,16 +11451,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n" msgstr "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d Datei(en) würden kopiert\n" msgstr "%d Datei(en) würden kopiert\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d Datei(en) kopiert\n" msgstr "%d Datei(en) kopiert\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11468,19 +11472,28 @@ msgstr ""
"(D - Datei, V - Verzeichnis)\n" "(D - Datei, V - Verzeichnis)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Ja|Nein)\n" msgstr "%s? (Ja|Nein)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n" msgstr "%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n" msgstr "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8046,7 +8046,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10878,7 +10878,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10886,34 +10886,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8238,7 +8238,7 @@ msgstr "Enter new time: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Failed to open '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s'\n"
@ -11103,46 +11103,50 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
msgid "Press <enter> to begin copying\n" msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Press <enter> to begin copying\n" msgstr "Press <enter> to begin copying\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d file(s) would be copied\n" msgstr "%1!d! file(s) would be copied\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d file(s) copied\n" msgstr "%1!d! file(s) copied\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Yes|No)\n" msgstr "%1? (Yes|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgstr "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgstr "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Failed during reading of '%s'\n" msgstr "Failed during reading of '%1'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43
msgctxt "File key" msgctxt "File key"

View File

@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "Enter new time: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Failed to open '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s'\n"
@ -11319,46 +11319,50 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
msgid "Press <enter> to begin copying\n" msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Press <enter> to begin copying\n" msgstr "Press <enter> to begin copying\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d file(s) would be copied\n" msgstr "%1!d! file(s) would be copied\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d file(s) copied\n" msgstr "%1!d! file(s) copied\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Yes|No)\n" msgstr "%1? (Yes|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgstr "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgstr "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Failed during reading of '%s'\n" msgstr "Failed during reading of '%1'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43
msgctxt "File key" msgctxt "File key"

View File

@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11072,7 +11072,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11080,34 +11080,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8756,7 +8756,7 @@ msgstr "Ingrese la nueva hora: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Variable de entorno %s no definida\n" msgstr "Variable de entorno %s no definida\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "No se pudo abrir '%s'\n" msgstr "No se pudo abrir '%s'\n"
@ -11837,7 +11837,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11845,36 +11845,42 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgstr "" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "Sobrescribir %s"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Sobrescribir %s" msgstr "Sobrescribir %s"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "No se pudo abrir '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "No se pudo abrir '%s'\n" msgstr "No se pudo abrir '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10901,7 +10901,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10909,34 +10909,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8250,7 +8250,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11209,34 +11209,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8477,7 +8477,7 @@ msgstr "Saisissez la nouvelle heure : "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "La variable d'environnement %s n'est pas définie\n" msgstr "La variable d'environnement %s n'est pas définie\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n"
@ -11461,7 +11461,8 @@ msgstr ""
"Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" "Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
"Paramètre invalide « %s » - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" "Paramètre invalide « %s » - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
@ -11470,16 +11471,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n" msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d fichier(s) seront copiés\n" msgstr "%d fichier(s) seront copiés\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d fichier(s) copiés\n" msgstr "%d fichier(s) copiés\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11488,19 +11492,28 @@ msgstr ""
"(F - Fichier, R - Répertoire)\n" "(F - Fichier, R - Répertoire)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s ? (Oui|Non)\n" msgstr "%s ? (Oui|Non)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Écraser %s ? (Oui|Non|Tous)\n" msgstr "Écraser %s ? (Oui|Non|Tous)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le code de retour %d\n" msgstr "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le code de retour %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Impossible de lire « %s »\n" msgstr "Impossible de lire « %s »\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "Enter new time: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Failed to open '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s'\n"
@ -11466,7 +11466,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11474,16 +11475,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Press <enter> to begin copying\n" msgstr "Press <enter> to begin copying\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d file(s) would be copied\n" msgstr "%d file(s) would be copied\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d file(s) copied\n" msgstr "%d file(s) copied\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11492,19 +11496,28 @@ msgstr ""
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Yes|No)\n" msgstr "%s? (Yes|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgstr "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgstr "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Failed during reading of '%s'\n" msgstr "Failed during reading of '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10743,7 +10743,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10751,34 +10751,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8446,7 +8446,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11455,7 +11455,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11463,34 +11463,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "Inserisci una nuova ora: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Variabile d'ambiente %s non definita\n" msgstr "Variabile d'ambiente %s non definita\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Impossibile aprire '%s'\n" msgstr "Impossibile aprire '%s'\n"
@ -11404,7 +11404,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Numero non valido di parametri - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" msgstr "Numero non valido di parametri - Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Parametro '%s' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" msgstr "Parametro '%s' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11412,16 +11413,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Premi Invio per iniziare a copiare\n" msgstr "Premi Invio per iniziare a copiare\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d file saranno copiati\n" msgstr "%d file saranno copiati\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d file copiato/i\n" msgstr "%d file copiato/i\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11430,19 +11434,28 @@ msgstr ""
"(F - File, C - Cartella)\n" "(F - File, C - Cartella)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Sì|No)\n" msgstr "%s? (Sì|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Sovrascrivere %s? (Sì|No|Tutti)\n" msgstr "Sovrascrivere %s? (Sì|No|Tutti)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "La copia di '%s' in '%s' è fallita con r/c %d\n" msgstr "La copia di '%s' in '%s' è fallita con r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossibile aprire '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Errore durante la lettura di '%s'\n" msgstr "Errore durante la lettura di '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8363,7 +8363,7 @@ msgstr "新しい時刻を入力してください: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "環境変数 %s は定義されていません\n" msgstr "環境変数 %s は定義されていません\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "'%s' を開けません\n" msgstr "'%s' を開けません\n"
@ -11315,7 +11315,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "パラメータの数が違います。xcopy /? で使い方を表示します\n" msgstr "パラメータの数が違います。xcopy /? で使い方を表示します\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "無効なパラメータ '%s' です。xcopy /? で使い方を表示します\n" msgstr "無効なパラメータ '%s' です。xcopy /? で使い方を表示します\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11323,16 +11324,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "コピーを開始するには <enter> を押してください\n" msgstr "コピーを開始するには <enter> を押してください\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d ファイルがコピーされる見込みです。\n" msgstr "%d ファイルがコピーされる見込みです。\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d ファイルをコピーしました\n" msgstr "%d ファイルをコピーしました\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11341,19 +11345,28 @@ msgstr ""
"(F - ファイル、D - ディレクトリ)\n" "(F - ファイル、D - ディレクトリ)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Yes|No)\n" msgstr "%s? (Yes|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "%s を上書きしますか? (Yes|No|All)\n" msgstr "%s を上書きしますか? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "'%s' から '%s' へのコピーは失敗しました。戻り値 %d\n" msgstr "'%s' から '%s' へのコピーは失敗しました。戻り値 %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%s' を開けません\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "'%s' の読み込み中に失敗しました\n" msgstr "'%s' の読み込み中に失敗しました\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr "새 시간 입력: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "환경 변수 %s 는 정의되지 않았습니다\n" msgstr "환경 변수 %s 는 정의되지 않았습니다\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "'%s' 열기 실패\n" msgstr "'%s' 열기 실패\n"
@ -11275,7 +11275,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "올바르지 않은 매개변수의 갯수 - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" msgstr "올바르지 않은 매개변수의 갯수 - xcopy /?로 도움말을 보시오\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "올바르지 않은 매개변수 '%s' - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" msgstr "올바르지 않은 매개변수 '%s' - xcopy /?로 도움말을 보시오\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11283,16 +11284,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "<enter> 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n" msgstr "<enter> 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d 파일이 복사될 것입니다\n" msgstr "%d 파일이 복사될 것입니다\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d 파일이 복사되었습니다\n" msgstr "%d 파일이 복사되었습니다\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11301,19 +11305,28 @@ msgstr ""
"(F - 파일, D - 디렉토리)\n" "(F - 파일, D - 디렉토리)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (예|아니오)\n" msgstr "%s? (예|아니오)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "%s를 덮어쓰겠습니까? (예|아니오|모두)\n" msgstr "%s를 덮어쓰겠습니까? (예|아니오|모두)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "r/c %d로 '%s'를 '%s'로 복사 실패 \n" msgstr "r/c %d로 '%s'를 '%s'로 복사 실패 \n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%s' 열기 실패\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "'%s를 읽지 못했습니다'\n" msgstr "'%s를 읽지 못했습니다'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8393,7 +8393,7 @@ msgstr "Įveskite naują laiką: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Aplinkos kintamasis %s neapibrėžtas\n" msgstr "Aplinkos kintamasis %s neapibrėžtas\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Nepavyko atverti „%s“\n" msgstr "Nepavyko atverti „%s“\n"
@ -11342,7 +11342,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius - pagalba: xcopy /?\n" msgstr "Neteisingas parametrų skaičius - pagalba: xcopy /?\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Neteisingas parametras „%s“ - pagalba: xcopy /?\n" msgstr "Neteisingas parametras „%s“ - pagalba: xcopy /?\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11350,16 +11351,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Spauskite <įvesti> kopijavimui pradėti\n" msgstr "Spauskite <įvesti> kopijavimui pradėti\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "bus nukopijuota failų: %d\n" msgstr "bus nukopijuota failų: %d\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "nukopijuota failų: %d\n" msgstr "nukopijuota failų: %d\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11368,19 +11372,28 @@ msgstr ""
"(F - failas, K - katalogas)\n" "(F - failas, K - katalogas)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Taip|Ne)\n" msgstr "%s? (Taip|Ne)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Perrašyti %s? (Taip|Ne|Visus)\n" msgstr "Perrašyti %s? (Taip|Ne|Visus)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "„%s“ kopijavimas į „%s“ nepavyko su r/c %d\n" msgstr "„%s“ kopijavimas į „%s“ nepavyko su r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nepavyko atverti „%s“\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Klaida skaitant „%s“\n" msgstr "Klaida skaitant „%s“\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10743,7 +10743,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10751,34 +10751,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8633,7 +8633,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»\n" msgstr "Klarte ikke åpne «%s»\n"
@ -11642,7 +11642,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" msgstr "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Ugyldig parameter «%s»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" msgstr "Ugyldig parameter «%s»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11650,16 +11651,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n" msgstr "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d fil(er) ville blitt kopiert\n" msgstr "%d fil(er) ville blitt kopiert\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d fil(er) kopiert\n" msgstr "%d fil(er) kopiert\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11668,19 +11672,28 @@ msgstr ""
"(F - Fil, K - Katalog)\n" "(F - Fil, K - Katalog)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Ja|Nei)\n" msgstr "%s? (Ja|Nei)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Skrive over «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n" msgstr "Skrive over «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Klarte ikke kopiere «%s» til «%s»; feilet med r/c %d\n" msgstr "Klarte ikke kopiere «%s» til «%s»; feilet med r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Klarte ikke lese «%s»\n" msgstr "Klarte ikke lese «%s»\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr "voer de nieuwe tijd in: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Omgevingsvariable %s niet gedefinieerd\n" msgstr "Omgevingsvariable %s niet gedefinieerd\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Openen van '%s' is mislukt\n" msgstr "Openen van '%s' is mislukt\n"
@ -11498,7 +11498,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" msgstr "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" msgstr "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11506,16 +11507,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Druk op <enter> om te beginnen met kopiëren\n" msgstr "Druk op <enter> om te beginnen met kopiëren\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d bestand(en) zouden worden gekopieerd\n" msgstr "%d bestand(en) zouden worden gekopieerd\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d bestand(en) gekopieerd\n" msgstr "%d bestand(en) gekopieerd\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11524,19 +11528,28 @@ msgstr ""
"(B - Bestand, D - Directory)\n" "(B - Bestand, D - Directory)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Ja|Nee)\n" msgstr "%s? (Ja|Nee)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n" msgstr "Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Kopiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n" msgstr "Kopiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Openen van '%s' is mislukt\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Fout tijdens lezen van '%s'\n" msgstr "Fout tijdens lezen van '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10743,7 +10743,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10751,34 +10751,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10743,7 +10743,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10751,34 +10751,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8365,7 +8365,7 @@ msgstr "Wpisz nowy czas: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Zmienna środowiskowa %s niezdefiniowana\n" msgstr "Zmienna środowiskowa %s niezdefiniowana\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Nieudane otwarcie '%s'\n" msgstr "Nieudane otwarcie '%s'\n"
@ -11317,7 +11317,8 @@ msgstr ""
"Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n" "Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n" msgstr "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11325,16 +11326,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n" msgstr "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d plik(ów) zostałoby skopiowanych\n" msgstr "%d plik(ów) zostałoby skopiowanych\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d plik(ów) skopiowanych\n" msgstr "%d plik(ów) skopiowanych\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11343,19 +11347,28 @@ msgstr ""
"(P - plik, K - katalog)\n" "(P - plik, K - katalog)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Tak|Nie)\n" msgstr "%s? (Tak|Nie)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Zastąpić %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n" msgstr "Zastąpić %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodło się - kod błędu %d\n" msgstr "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodło się - kod błędu %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nieudane otwarcie '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Błąd podczas czytania '%s'\n" msgstr "Błąd podczas czytania '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8660,7 +8660,7 @@ msgstr "Entre nova hora: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %s não definida\n" msgstr "Variável de ambiente %s não definida\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Falha ao abrir '%s'\n" msgstr "Falha ao abrir '%s'\n"
@ -11726,7 +11726,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n" msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11734,16 +11735,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Pressione <Enter> para iniciar a cópia\n" msgstr "Pressione <Enter> para iniciar a cópia\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d arquivo(s) seriam copiado(s)\n" msgstr "%d arquivo(s) seriam copiado(s)\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d arquivo(s) copiado(s)\n" msgstr "%d arquivo(s) copiado(s)\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11752,19 +11756,28 @@ msgstr ""
"(A - Arquivo, D - Directório)\n" "(A - Arquivo, D - Directório)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Sim|Não)\n" msgstr "%s? (Sim|Não)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Reescrever %s? (Sim|Não|Tudo)\n" msgstr "Reescrever %s? (Sim|Não|Tudo)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Falha ao copiar '%s' para '%s' com r/c %d\n" msgstr "Falha ao copiar '%s' para '%s' com r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falha ao abrir '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Falha a ler '%s'\n" msgstr "Falha a ler '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Falhou ao abrir '%s'\n" msgstr "Falhou ao abrir '%s'\n"
@ -11743,7 +11743,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n" msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11751,16 +11752,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Carregue <Enter> para iniciar cópia\n" msgstr "Carregue <Enter> para iniciar cópia\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d ficheiro(s) seriam copiado(s)\n" msgstr "%d ficheiro(s) seriam copiado(s)\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d ficheiro(s) copiado(s)\n" msgstr "%d ficheiro(s) copiado(s)\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11769,19 +11773,28 @@ msgstr ""
"(F - Ficheiro, D - Directório)\n" "(F - Ficheiro, D - Directório)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Yes|No)\n" msgstr "%s? (Yes|No)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Reescrever %s? (Yes|No|All)\n" msgstr "Reescrever %s? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Cópia de '%s' para '%s' falhou com r/c %d\n" msgstr "Cópia de '%s' para '%s' falhou com r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falhou ao abrir '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Falhou a ler '%s'\n" msgstr "Falhou a ler '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10799,7 +10799,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10807,34 +10807,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8892,7 +8892,7 @@ msgstr "Introduceți noua oră: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Variabila de mediu %s nu este definită\n" msgstr "Variabila de mediu %s nu este definită\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat\n" msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat\n"
@ -11961,7 +11961,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" msgstr "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" msgstr "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11969,16 +11970,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Apăsați pe <enter> pentru a începe copierea\n" msgstr "Apăsați pe <enter> pentru a începe copierea\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d fișier(e) ar fi copiat(e)\n" msgstr "%d fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d fișier(e) copiat(e)\n" msgstr "%d fișier(e) copiat(e)\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11987,19 +11991,28 @@ msgstr ""
"(F - Fișier, D - Director)\n" "(F - Fișier, D - Director)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Da|Nu)\n" msgstr "%s? (Da|Nu)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Se suprascrie %s? (Da|Nu|Toate)\n" msgstr "Se suprascrie %s? (Da|Nu|Toate)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Copierea „%s” în „%s” a eșuat cu cod de retur %d\n" msgstr "Copierea „%s” în „%s” a eșuat cu cod de retur %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Citirea „%s” a eșuat\n" msgstr "Citirea „%s” a eșuat\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr "Введите новое время: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Переменная окружения %s не определена\n" msgstr "Переменная окружения %s не определена\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Не удалось открыть '%s'\n" msgstr "Не удалось открыть '%s'\n"
@ -11331,7 +11331,8 @@ msgstr ""
"подробного описания.\n" "подробного описания.\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n" "Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n"
"описания.\n" "описания.\n"
@ -11341,16 +11342,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n" msgstr "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d файл(ов) было бы скопировано.\n" msgstr "%d файл(ов) было бы скопировано.\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d файл(ов) скопировано.\n" msgstr "%d файл(ов) скопировано.\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11358,19 +11362,28 @@ msgstr ""
"(F - Файл, D - Папка)\n" "(F - Файл, D - Папка)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Y - Да|N - Нет)\n" msgstr "%s? (Y - Да|N - Нет)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Переписать %s? (Y - Да|N - Нет|А - Все)\n" msgstr "Переписать %s? (Y - Да|N - Нет|А - Все)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "При копировании '%s' в '%s' произошла ошибка: %d\n" msgstr "При копировании '%s' в '%s' произошла ошибка: %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не удалось открыть '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "При чтении '%s' произошла ошибка\n" msgstr "При чтении '%s' произошла ошибка\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10896,7 +10896,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10904,34 +10904,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "Vnesite nov čas:"
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Okoljska spremenljivka %s ni določena\n" msgstr "Okoljska spremenljivka %s ni določena\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Napaka med odpiranjem '%s'\n" msgstr "Napaka med odpiranjem '%s'\n"
@ -11385,7 +11385,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n" msgstr "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Neveljaven parameter '%s' - za pomoč uporabite xcopy /?\n" msgstr "Neveljaven parameter '%s' - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11393,16 +11394,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Za začetek kopiranja pritisnite <enter>\n" msgstr "Za začetek kopiranja pritisnite <enter>\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d datotek bo bilo prekopiranih\n" msgstr "%d datotek bo bilo prekopiranih\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "Prekopiranih je bilo %d datotek\n" msgstr "Prekopiranih je bilo %d datotek\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11411,19 +11415,28 @@ msgstr ""
"(F - Datoteka, D - Mapa)\n" "(F - Datoteka, D - Mapa)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n" msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Ali želite %s prepisati? (Da|Ne|Vse)\n" msgstr "Ali želite %s prepisati? (Da|Ne|Vse)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Kopiranje '%s' v '%s' je spodletelo (koda napake: %d)\n" msgstr "Kopiranje '%s' v '%s' je spodletelo (koda napake: %d)\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Napaka med odpiranjem '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Napaka med branjem '%s'\n" msgstr "Napaka med branjem '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8330,7 +8330,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n" msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n"
@ -11304,7 +11304,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Неисправан број параметара. Користите xcopy /? за помоћ\n" msgstr "Неисправан број параметара. Користите xcopy /? за помоћ\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n" msgstr "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11312,16 +11313,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Притисните <enter> да започнете умножавање\n" msgstr "Притисните <enter> да започнете умножавање\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d датотека/е ће бити уможено\n" msgstr "%d датотека/е ће бити уможено\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d датотека/е је умножено\n" msgstr "%d датотека/е је умножено\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11330,19 +11334,28 @@ msgstr ""
"(Д - датотека, Ф - фасцикла)\n" "(Д - датотека, Ф - фасцикла)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Да|Не)\n" msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n" msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Умножавање „%s“ у „%s“ није успело са r/c %d\n" msgstr "Умножавање „%s“ у „%s“ није успело са r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Читање „%s“ датотеке није успело\n" msgstr "Читање „%s“ датотеке није успело\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n" msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
@ -11384,7 +11384,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n" msgstr "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n" msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11392,16 +11393,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n" msgstr "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d datoteka/e će biti umoženo\n" msgstr "%d datoteka/e će biti umoženo\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d datoteka/e je umnoženo\n" msgstr "%d datoteka/e je umnoženo\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11410,19 +11414,28 @@ msgstr ""
"(D - datoteka, F - fascikla)\n" "(D - datoteka, F - fascikla)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n" msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n" msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n" msgstr "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n" msgstr "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr "Skriv in den nya tiden: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Miljövariabeln %s ej definierad\n" msgstr "Miljövariabeln %s ej definierad\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna '%s'\n"
@ -11325,7 +11325,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Ogiltigt antal parametrar - Använd xcopy /? för hjälp\n" msgstr "Ogiltigt antal parametrar - Använd xcopy /? för hjälp\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Ogiltig parameter '%s' - Använd xcopy /? för hjälp\n" msgstr "Ogiltig parameter '%s' - Använd xcopy /? för hjälp\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11333,16 +11334,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Tryck <enter> för att börja kopiera\n" msgstr "Tryck <enter> för att börja kopiera\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d fil(er) skulle kopieras\n" msgstr "%d fil(er) skulle kopieras\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d fil(er) kopierade\n" msgstr "%d fil(er) kopierade\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11351,19 +11355,28 @@ msgstr ""
"(F - Fil, K - Katalog)\n" "(F - Fil, K - Katalog)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%s? (Ja|Nej)\n" msgstr "%s? (Ja|Nej)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Skriv över %s? (Ja|Nej|Alla)\n" msgstr "Skriv över %s? (Ja|Nej|Alla)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Kunde inte kopiera '%s' till '%s'; misslyckades med r/c %d\n" msgstr "Kunde inte kopiera '%s' till '%s'; misslyckades med r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Kunde inte läsa '%s'\n" msgstr "Kunde inte läsa '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10743,7 +10743,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10751,34 +10751,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10905,7 +10905,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10913,34 +10913,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8637,7 +8637,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11640,7 +11640,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11648,34 +11648,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8347,7 +8347,7 @@ msgstr "Введіть новий час: "
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "Змінна оточення %s не визначена\n" msgstr "Змінна оточення %s не визначена\n"
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "Не вдалось відкрити '%s'\n" msgstr "Не вдалось відкрити '%s'\n"
@ -11308,7 +11308,8 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Невірна кількість параметрів - Введіть xcopy /? для довідки\n" msgstr "Невірна кількість параметрів - Введіть xcopy /? для довідки\n"
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" #, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "Невірний параметр '%s' - Введіть xcopy /? для довідки\n" msgstr "Невірний параметр '%s' - Введіть xcopy /? для довідки\n"
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11316,16 +11317,19 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Натисніть <enter> щоб почати копіювання\n" msgstr "Натисніть <enter> щоб почати копіювання\n"
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%d файл(ів) буде скопійовано\n" msgstr "%d файл(ів) буде скопійовано\n"
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" #, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%d файл(ів) скопійовано\n" msgstr "%d файл(ів) скопійовано\n"
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11333,19 +11337,28 @@ msgstr ""
"(F - Файл, D - Директорія)\n" "(F - Файл, D - Директорія)\n"
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" #, fuzzy
msgstr "" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "Переписати %s? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" #, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Переписати %s? (Yes|No|All)\n" msgstr "Переписати %s? (Yes|No|All)\n"
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" #, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "Під час копіювання '%s' в '%s' сталась помилка r/c %d\n" msgstr "Під час копіювання '%s' в '%s' сталась помилка r/c %d\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не вдалось відкрити '%s'\n"
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" #, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Помилка читання '%s'\n" msgstr "Помилка читання '%s'\n"
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10866,7 +10866,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10874,34 +10874,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -10708,7 +10708,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -10716,34 +10716,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11243,7 +11243,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11251,34 +11251,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -8326,7 +8326,7 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable %s not defined\n" msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr "" msgstr ""
#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 #: cmd.rc:310
msgid "Failed to open '%s'\n" msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -11289,7 +11289,7 @@ msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:28 #: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:29 #: xcopy.rc:29
@ -11297,34 +11297,38 @@ msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:30 #: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n" msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:31 #: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n" msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:34 #: xcopy.rc:34
msgid "" msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n" "Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n" "on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n" "(F - File, D - Directory)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:35 #: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n" msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:36 #: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:37 #: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:39 #: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n" msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xcopy.rc:43 #: xcopy.rc:43

View File

@ -120,10 +120,12 @@ static int XCOPY_wprintf(const WCHAR *format, ...) {
} }
va_start(parms, format); va_start(parms, format);
len = vsnprintfW(output_bufW, MAX_WRITECONSOLE_SIZE/sizeof(WCHAR), format, parms); SetLastError(NO_ERROR);
len = FormatMessageW(FORMAT_MESSAGE_FROM_STRING, format, 0, 0, output_bufW,
MAX_WRITECONSOLE_SIZE/sizeof(*output_bufW), &parms);
va_end(parms); va_end(parms);
if (len < 0) { if (len == 0 && GetLastError() != NO_ERROR) {
WINE_FIXME("String too long.\n"); WINE_FIXME("Could not format string: le=%u, fmt=%s\n", GetLastError(), wine_dbgstr_w(format));
return 0; return 0;
} }
@ -183,7 +185,7 @@ static void XCOPY_FailMessage(DWORD err) {
WINE_FIXME("FIXME: Cannot display message for error %d, status %d\n", WINE_FIXME("FIXME: Cannot display message for error %d, status %d\n",
err, GetLastError()); err, GetLastError());
} else { } else {
const WCHAR infostr[] = {'%', 's', '\n', 0}; const WCHAR infostr[] = {'%', '1', '\n', 0};
XCOPY_wprintf(infostr, lpMsgBuf); XCOPY_wprintf(infostr, lpMsgBuf);
LocalFree ((HLOCAL)lpMsgBuf); LocalFree ((HLOCAL)lpMsgBuf);
} }
@ -534,12 +536,12 @@ static int XCOPY_DoCopy(WCHAR *srcstem, WCHAR *srcspec,
if (flags & OPT_QUIET) { if (flags & OPT_QUIET) {
/* Skip message */ /* Skip message */
} else if (flags & OPT_FULL) { } else if (flags & OPT_FULL) {
const WCHAR infostr[] = {'%', 's', ' ', '-', '>', ' ', const WCHAR infostr[] = {'%', '1', ' ', '-', '>', ' ',
'%', 's', '\n', 0}; '%', '2', '\n', 0};
XCOPY_wprintf(infostr, copyFrom, copyTo); XCOPY_wprintf(infostr, copyFrom, copyTo);
} else { } else {
const WCHAR infostr[] = {'%', 's', '\n', 0}; const WCHAR infostr[] = {'%', '1', '\n', 0};
XCOPY_wprintf(infostr, copyFrom); XCOPY_wprintf(infostr, copyFrom);
} }

View File

@ -25,18 +25,18 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
STRING_INVPARMS, "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" STRING_INVPARMS, "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
STRING_INVPARM, "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" STRING_INVPARM, "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
STRING_PAUSE, "Press <enter> to begin copying\n" STRING_PAUSE, "Press <enter> to begin copying\n"
STRING_SIMCOPY, "%d file(s) would be copied\n" STRING_SIMCOPY, "%1!d! file(s) would be copied\n"
STRING_COPY, "%d file(s) copied\n" STRING_COPY, "%1!d! file(s) copied\n"
STRING_QISDIR, "Is '%s' a filename or directory\n\ STRING_QISDIR, "Is '%1' a filename or directory\n\
on the target?\n\ on the target?\n\
(F - File, D - Directory)\n" (F - File, D - Directory)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n" STRING_SRCPROMPT,"%1? (Yes|No)\n"
STRING_OVERWRITE,"Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" STRING_OVERWRITE,"Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" STRING_COPYFAIL, "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
STRING_OPENFAIL, "Failed to open '%s'\n" STRING_OPENFAIL, "Failed to open '%1'\n"
STRING_READFAIL, "Failed during reading of '%s'\n" STRING_READFAIL, "Failed during reading of '%1'\n"
STRING_YES_CHAR, "#msgctxt#Yes key#Y" STRING_YES_CHAR, "#msgctxt#Yes key#Y"
STRING_NO_CHAR, "#msgctxt#No key#N" STRING_NO_CHAR, "#msgctxt#No key#N"
STRING_ALL_CHAR, "#msgctxt#All key#A" STRING_ALL_CHAR, "#msgctxt#All key#A"