From 05450498d01b8280ae2cbf5ab759591dfbb7c6ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Paliychuk Date: Sun, 24 Jan 2010 22:09:32 +0200 Subject: [PATCH] wordpad: Add Ukrainian translations. --- programs/wordpad/Makefile.in | 1 + programs/wordpad/Uk.rc | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 251 insertions(+) create mode 100644 programs/wordpad/Uk.rc diff --git a/programs/wordpad/Makefile.in b/programs/wordpad/Makefile.in index e7f5b085703..d161c4aa140 100644 --- a/programs/wordpad/Makefile.in +++ b/programs/wordpad/Makefile.in @@ -31,6 +31,7 @@ RC_SRCS = \ Si.rc \ Sv.rc \ Tr.rc \ + Uk.rc \ Zh.rc \ rsrc.rc diff --git a/programs/wordpad/Uk.rc b/programs/wordpad/Uk.rc new file mode 100644 index 00000000000..14d81984952 --- /dev/null +++ b/programs/wordpad/Uk.rc @@ -0,0 +1,250 @@ +/* + * Copyright 2004 by Krzysztof Foltman + * + * Ukrainian language support + * + * Copyright (C) 2010 Igor Paliychuk + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "wordpad.h" + +/* UTF-8 */ +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT + +IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "&File" + BEGIN + MENUITEM "&Новий...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE + MENUITEM "Зберегти &як...", ID_FILE_SAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "Попередній перег&ляд...", ID_PREVIEW + MENUITEM "Налаштування &сторінки...", ID_PRINTSETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT + END + POPUP "&Правка" + BEGIN + MENUITEM "&Відмінити\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO + MENUITEM "П&овторити\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Виріза&ти\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "В&ставити\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM "&Очистити\tDEL", ID_EDIT_CLEAR + MENUITEM "Виб&рати все\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Знайти...\tCrtl+F", ID_FIND + MENUITEM "Знайти д&алі\tF3", ID_FIND_NEXT + MENUITEM "За&мінтити...\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Лише д&ля читання", ID_EDIT_READONLY + MENUITEM "З&мінений", ID_EDIT_MODIFIED + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "Д&одатково" + BEGIN + MENUITEM "&Інформація про виділення", ID_EDIT_SELECTIONINFO + MENUITEM "&Формат символів", ID_EDIT_CHARFORMAT + MENUITEM "Формат символів &по замовчуванні", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT + MENUITEM "Paragrap&h format", ID_EDIT_PARAFORMAT + MENUITEM "&Взяти текст", ID_EDIT_GETTEXT + END + END + POPUP "&Вигляд" + BEGIN + MENUITEM "Панель інс&трументів", ID_TOGGLE_TOOLBAR + MENUITEM "Панель &форматування", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "&Лінійка", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "&Рядок стану", ID_TOGGLE_STATUSBAR + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Параметри...", ID_VIEWPROPERTIES + END + POPUP "&Вставка" + BEGIN + MENUITEM "&Дата та час...", ID_DATETIME + END + POPUP "Ф&ормат" + BEGIN + MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET + MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Табуляція..." ID_TABSTOPS + POPUP "&Фон" + BEGIN + MENUITEM "&Ситсемний\tCtrl+1", ID_BACK_1 + MENUITEM "&Жовтуватий PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2 + END + END + POPUP "&Довідка" + BEGIN + MENUITEM "&Про Wine Wordpad" ID_ABOUT + END +END + +IDM_POPUP MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "Вир&ізати", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "&Копіювати", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "&Вставити", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET + MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT + END +END + +IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Дата та час" +FONT 10, "MS Sans Serif" +BEGIN + LTEXT "Доступні формати",-1,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY + PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12 + PUSHBUTTON "&Скасувати",IDCANCEL,87,26,40,12 +END + +IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Новий" +FONT 10, "MS Sans Serif" +BEGIN + LTEXT "Тип нового документу",-1,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT + PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12 + PUSHBUTTON "&Скасувати",IDCANCEL,97,26,40,12 +END + +IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +Caption "Абзац" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Відступ", -1, 10, 10, 120, 68 + LTEXT "Зліва", -1, 15, 22, 40, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 + LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 40, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 + LTEXT "Перший рядок", -1, 15, 58, 40, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 + LTEXT "Вирівнювання", -1, 15, 87, 40, 13 + COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 +END + +IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +Caption "Табуляція" +FONT 8, "MS SHell DLg" +BEGIN + GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90 + COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE + DEFPUSHBUTTON "&Додати", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&Видалити", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 + PUSHBUTTON "Видалити в&се", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15 +END + +IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110 +STYLE DS_SYSMODAL +Caption "" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Line wrapping", -1, 10, 10, 130, 85 + RADIOBUTTON "&No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 + RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 + RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 + GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85 + CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15 + CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15 + CHECKBOX "&Лінійка", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15 + CHECKBOX "&Рядоу стану", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15 + LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_ALL_FILES, "Всі документи (*.*)" + STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові документи (*.txt)" + STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Текстовий документ Unicode (*.txt)" + STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)" + STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text документ" + STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовий документ" + STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Текстовий документ Unicode" + STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_ALIGN_LEFT, "По Лівому Краю" + STRING_ALIGN_RIGHT, "По Правому Краю" + STRING_ALIGN_CENTER, "По Центру" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Налаштування" + STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст" + STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_PREVIEW_PRINT, "Друк" + STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Наступна сторінка" + STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Попередня сторінка" + STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Дві сторінки" + STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Одна сторінка" + STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрити" + STRING_UNITS_CM, "cm" +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Зберегти зміни в '%s'?" + STRING_SEARCH_FINISHED, "Покуш документу завершено." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Не вдалось завантажити бібліотеку RichEdit." + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Ви вибрали збереження в форматі простого тексту, " \ + "що призведе до втрати форматування. " \ + "Ви справді цього хочете?" + STRING_INVALID_NUMBER, "Невірний числовий формат" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документи не підтримуються" + STRING_WRITE_FAILED, "Неможливо зберегти файл." + STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостатньо прав для збереження файлу." + STRING_OPEN_FAILED, "Не вдалось відкрити файл." + STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостатньо прав для відкриття файлу." + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Друк не впроваджено" + STRING_MAX_TAB_STOPS, "Неможливо додати більше 32 позицій табуляції." +END + +LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + STRING_ALIGN_LEFT, "По Лівому Краю" + STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому Краю" + STRING_ALIGN_CENTER, "По Центру" +END