po: Update Norwegian translation.

Signed-off-by: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Kim Malmo 2019-09-08 10:00:48 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent ce9835df01
commit 01b19b63a4
1 changed files with 7 additions and 65 deletions

View File

@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
"details."
msgstr ""
"Wine fant ikke wine-mono-pakken, som er nødvendig for at .NET programmer "
"Wine fant ikke wine-mono pakken, som er nødvendig for at .NET programmer "
"skal fungere ordentlig. Wine kan laste ned og installere denne pakken for "
"deg.\n"
"\n"
@ -7333,10 +7333,8 @@ msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
msgstr "Enheten er ikke koblet til.\n"
#: mferror.mc:697
#, fuzzy
#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
msgstr "Indeksen mangler.\n"
msgstr "Kilde mangler.\n"
#: mferror.mc:704
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
@ -11161,10 +11159,6 @@ msgid ""
msgstr "Tidsformatet til \"song pointer\" og SMPTE kan ikke brukes sammen."
#: winmm.rc:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
#| "try again."
msgid ""
"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
"try again."
@ -11185,10 +11179,6 @@ msgid "An error occurred with the specified port."
msgstr "En feil oppstod med den oppgitte porten."
#: winmm.rc:133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
#| "these applications; then, try again."
msgid ""
"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
"these applications, and then try again."
@ -15339,7 +15329,7 @@ msgstr "Vanlig metafil-framviser"
#: view.rc:50
msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
msgstr ""
msgstr "Metafiler (*.wmf, *.emf)"
#: wineboot.rc:31
msgid "Waiting for Program"
@ -15510,16 +15500,12 @@ msgid "Drive configuration"
msgstr "Oppsett av stasjoner"
#: winecfg.rc:233
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
#| "edited."
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
"Klarte ikke koble til monteringsbehandleren; diskstasjonene kan derfor ikke "
"redigeres."
"Klarte ikke koble til monteringsbehandleren; stasjonsoppsettet kan derfor "
"ikke redigeres."
#: winecfg.rc:236
msgid "A&dd..."
@ -15804,12 +15790,6 @@ msgid "System drive"
msgstr "Systemstasjon"
#: winecfg.rc:76
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
#| "\n"
#| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
#| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
@ -16888,10 +16868,8 @@ msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "Tekstdokument (*.txt)"
#: wordpad.rc:149
#, fuzzy
#| msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgid "Unicode text documents (*.txt)"
msgstr "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
msgstr "Unicode-tekstdokumenter (*.txt)"
#: wordpad.rc:150
msgid "Rich text format (*.rtf)"
@ -17093,42 +17071,6 @@ msgid "D"
msgstr "K"
#: xcopy.rc:81
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
#| "\n"
#| "Syntax:\n"
#| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
#| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
#| "\n"
#| "Where:\n"
#| "\n"
#| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
#| "\tmore files.\n"
#| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
#| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
#| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
#| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
#| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
#| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
#| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
#| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
#| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
#| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
#| "[/N] Copy using short names.\n"
#| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
#| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
#| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
#| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
#| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
#| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
#| "\tarchive attribute.\n"
#| "[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
#| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
#| "date.\n"
#| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
#| "\t\tthan source.\n"
#| "\n"
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
@ -17192,7 +17134,7 @@ msgstr ""
"[/A] Bare kopier filer som er markert som arkiv.\n"
"[/M] Bare kopier filer som er markert som arkiv; fjern denne\n"
"\tmerkingen etterpå.\n"
"[/K] Kopier filegenskaper, uten denne blir ikke egenskapene preservert.\n"
"[/K] Kopier filegenskaper; uten denne blir ikke egenskapene preservert.\n"
"[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n"
"\t\tden oppgitte datoen. Hvis ingen dato oppgis kopieres det bare hvis\n"
"\t\tmålet er eldre enn kilden.\n"