po: Russian translation update.

This commit is contained in:
Nikolay Sivov 2012-03-02 15:59:21 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 87dcaaa013
commit 00ce999200
1 changed files with 18 additions and 15 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Russian\n"
@ -2937,9 +2937,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: dinput.rc:48
#, fuzzy
msgid "Player"
msgstr "Воспроизвести"
msgstr ""
#: dinput.rc:49
msgid "Device"
@ -7235,7 +7234,7 @@ msgstr "бит"
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "точек на дюйм"
msgstr "т/дюйм"
#: sane.rc:35
msgctxt "unit: percent"
@ -8238,7 +8237,7 @@ msgstr "П&роложить"
#: user32.rc:91
msgid "Select Window"
msgstr ""
msgstr "Выбор окна"
#: user32.rc:69
msgid "&More Windows..."
@ -9579,7 +9578,6 @@ msgstr ""
"SHIFT не работает при вызове в командной строке.\n"
#: cmd.rc:175 start.rc:39
#, fuzzy
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9609,7 +9607,8 @@ msgstr ""
"/MAX[imized] Запустить программу на весь экран.\n"
"/R[estored] Запустить программу в окне обычного размера.\n"
"/W[ait] Ожидать завершения программы и выйти с её кодом выхода.\n"
"/Unix Запустить файл с путем в Unix-формате.\n"
"/Unix Запустить с помощью windows explorer, используя Unix-имя "
"файла.\n"
"/ProgIDOpen Открыть документ, используя указанный progID.\n"
"/? Вывести эту справку и выйти.\n"
@ -9982,11 +9981,11 @@ msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
#: cmd.rc:341
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
msgstr "Том на диске %1!c! имеет метку %2\n"
#: cmd.rc:342
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
msgstr "Том на диске %1!c! не имеет метки.\n"
#: cmd.rc:343
msgid " (Yes|No)"
@ -12339,6 +12338,10 @@ msgid ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Эта программа является свободным программным обеспечением; вы можете "
"распространять и/или модифицировать её на условиях лицензии GNU Lesser "
"General Public License версии 2.1 или более поздней по вашему выбору. "
"Лицензия опубликована Free Software Foundation."
#: winecfg.rc:134
msgid "Windows registration information"
@ -12498,11 +12501,11 @@ msgstr "&Путь:"
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Показать дополнительные"
msgstr "Показать &дополнительные"
#: winecfg.rc:240
msgid "De&vice:"
msgstr "Ус&тройство:"
msgstr "У&стройство:"
#: winecfg.rc:242
msgid "Bro&wse..."
@ -12514,7 +12517,7 @@ msgstr "&Метка:"
#: winecfg.rc:246
msgid "S&erial:"
msgstr "Серийный номер:"
msgstr "Сер. &номер:"
#: winecfg.rc:249
msgid "Show &dot files"
@ -12534,7 +12537,7 @@ msgstr "Устройство вывода:"
#: winecfg.rc:260
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
msgstr "Уст-во речевого вывода:"
#: winecfg.rc:261
msgid "Input device:"
@ -12542,7 +12545,7 @@ msgstr "Устройство ввода:"
#: winecfg.rc:262
msgid "Voice input device:"
msgstr "Устройство голосового ввода:"
msgstr "Уст-во речевого ввода:"
#: winecfg.rc:267
msgid "&Test Sound"
@ -13174,7 +13177,7 @@ msgstr "Ошибка при сохранении"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Загружается дополнительная информация, пожалуйста подождите..."
#: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter"