diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4173ef190a1..9506b41bfaa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11439,7 +11439,7 @@ msgstr "暫停(&P)" #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256 msgid "&Select Columns..." -msgstr "選擇欄位(&S)..." +msgstr "選擇欄(&S)…" #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258 msgid "&CPU History" @@ -11986,47 +11986,47 @@ msgstr "取消工作管理員隱藏狀態" #: taskmgr.rc:230 msgid "Removes the process from the system" -msgstr "將行程從系統中移除" +msgstr "將進程從系統中移除" #: taskmgr.rc:232 msgid "Removes this process and all descendants from the system" -msgstr "將行程及其附屬行程從系統中移除" +msgstr "將進程及其附屬進程從系統中移除" #: taskmgr.rc:233 msgid "Attaches the debugger to this process" -msgstr "將除錯器接到本行程" +msgstr "將除錯器接到本進程" #: taskmgr.rc:235 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" -msgstr "控制各行程使用那個處理器" +msgstr "控制各進程使用那個處理器" #: taskmgr.rc:237 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" -msgstr "將行程設為即時優先等級" +msgstr "將進程設為即時優先等級" #: taskmgr.rc:238 msgid "Sets process to the HIGH priority class" -msgstr "將行程設為高優先級" +msgstr "將進程設為高優先級" #: taskmgr.rc:240 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class" -msgstr "將行程設為中等以上優先級" +msgstr "將進程設為中等以上優先級" #: taskmgr.rc:242 msgid "Sets process to the NORMAL priority class" -msgstr "將行程設為中等優先級" +msgstr "將進程設為中等優先級" #: taskmgr.rc:244 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class" -msgstr "將行程設為中等以下優先級" +msgstr "將進程設為中等以下優先級" #: taskmgr.rc:245 msgid "Sets process to the LOW priority class" -msgstr "將行程設為低優先級" +msgstr "將進程設為低優先級" #: taskmgr.rc:247 msgid "Controls Debug Channels" -msgstr "" +msgstr "控制項除錯頻道" #: taskmgr.rc:264 msgid "Performance" @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgstr "CPU 使用率: %3d%%" #: taskmgr.rc:266 msgid "Processes: %d" -msgstr "處理程序:%d" +msgstr "進程:%d" #: taskmgr.rc:267 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" @@ -12050,11 +12050,11 @@ msgstr "影像名稱" #: taskmgr.rc:273 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: taskmgr.rc:274 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: taskmgr.rc:275 msgid "CPU Time" @@ -12094,19 +12094,19 @@ msgstr "PF 差異" #: taskmgr.rc:286 msgid "VM Size" -msgstr "VM 大小" +msgstr "虛擬機器大小" #: taskmgr.rc:287 msgid "Paged Pool" -msgstr "分頁池" +msgstr "置換頁池" #: taskmgr.rc:288 msgid "NP Pool" -msgstr "" +msgstr "非置換頁池" #: taskmgr.rc:289 msgid "Base Pri" -msgstr "" +msgstr "基底優先權" #: taskmgr.rc:301 msgid "Task Manager Warning" @@ -12118,10 +12118,13 @@ msgid "" "cause undesired results including system instability. Are you\n" "sure you want to change the priority class?" msgstr "" +"警告:變更這個進程的優先權類別也許會\n" +"造成預料之外的結果像是系統的不穩定。\n" +"您確定要變更優先權類別嗎?" #: taskmgr.rc:305 msgid "Unable to Change Priority" -msgstr "" +msgstr "無法變更優先權" #: taskmgr.rc:310 msgid "" @@ -12131,32 +12134,39 @@ msgid "" "data before it is terminated. Are you sure you want to\n" "terminate the process?" msgstr "" +"警告:終止進程可以造成 undesired\n" +"結果包含失真的資料和系統 instability。\n" +"進程將無法被給定的 chance 到儲存它的狀態或\n" +"資料之前它被終止。確定要\n" +"終止進程?" #: taskmgr.rc:311 msgid "Unable to Terminate Process" -msgstr "" +msgstr "無法終止進程" #: taskmgr.rc:313 msgid "" "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" "Are you sure you wish to attach the debugger?" msgstr "" +"警告:對這個進程偵錯也許會導致資料失真。\n" +"您確定希望要附加除錯程式?" #: taskmgr.rc:314 msgid "Unable to Debug Process" -msgstr "" +msgstr "無法對進程進行除錯" #: taskmgr.rc:315 msgid "The process must have affinity with at least one processor" -msgstr "" +msgstr "進程必須有具備至少一個處理器的近似者" #: taskmgr.rc:316 msgid "Invalid Option" -msgstr "" +msgstr "無效的選項" #: taskmgr.rc:317 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity" -msgstr "" +msgstr "無法存取或設定進程近似者" #: taskmgr.rc:322 msgid "System Idle Process" @@ -12185,7 +12195,7 @@ msgid "" "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" msgstr "" "移除指令執行失敗「%s」, 可能是找不到可執行程式。\n" -"您要將這項移除指令從登錄檔中刪除嗎?" +"您要將這項移除指令從註冊表中刪除嗎?" #: view.rc:33 msgid "&Pan" @@ -12222,9 +12232,9 @@ msgid "" "\n" "If you terminate the process you may lose all unsaved data." msgstr "" -"正在模擬關機,但此程序沒有反應。\n" +"正在模擬關機,但此程式沒有反應。\n" "\n" -"如果您中斷程式,可能會遺失尚未儲存的資料。" +"如果您中斷進程,可能會遺失尚未儲存的資料。" #: wineboot.rc:39 msgid "Wine" @@ -12232,7 +12242,7 @@ msgstr "Wine" #: wineboot.rc:43 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." -msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..." +msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候…" #: winecfg.rc:132 msgid "" @@ -12242,7 +12252,7 @@ msgid "" "option) any later version." msgstr "" "這個程式是自由軟體;您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新" -"版本的許可條款來修改和重新散佈這個程式。" +"版本的許可條款來修改和重新散布這個程式。" #: winecfg.rc:134 msgid "Windows registration information" @@ -12271,7 +12281,7 @@ msgstr "" #: winecfg.rc:150 msgid "&Add application..." -msgstr "新增程式設定(&A)..." +msgstr "新增程式設定(&A)…" #: winecfg.rc:151 msgid "&Remove application" @@ -12311,7 +12321,7 @@ msgstr "螢幕解析度" #: winecfg.rc:175 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" -msgstr "" +msgstr "這是使用 10 點 Tahoma 字型的範例文字" #: winecfg.rc:182 msgid "DLL overrides" @@ -12340,7 +12350,7 @@ msgstr "已有的函式庫覆載(&O):" #: winecfg.rc:190 msgid "&Edit..." -msgstr "編輯(&E)..." +msgstr "編輯(&E)…" #: winecfg.rc:196 msgid "Edit Override" @@ -12378,11 +12388,11 @@ msgstr "儲存裝置對應" msgid "" "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " "edited." -msgstr "" +msgstr "連線到掛載管理員時失敗,無法編輯磁碟組態。" #: winecfg.rc:227 msgid "&Add..." -msgstr "加入(&A)..." +msgstr "加入(&A)…" #: winecfg.rc:229 msgid "Auto&detect" @@ -12402,7 +12412,7 @@ msgstr "裝置(&V):" #: winecfg.rc:242 msgid "Bro&wse..." -msgstr "瀏覽(&W)..." +msgstr "瀏覽(&W)…" #: winecfg.rc:244 msgid "&Label:" @@ -12450,11 +12460,11 @@ msgstr "外觀" #: winecfg.rc:275 msgid "&Theme:" -msgstr "佈景主題(&T):" +msgstr "布景主題(&T):" #: winecfg.rc:277 msgid "&Install theme..." -msgstr "安裝佈景主題(&I)..." +msgstr "安裝布景主題(&I)…" #: winecfg.rc:282 msgid "It&em:" @@ -12490,7 +12500,7 @@ msgstr "隱藏進階選項(&A)" #: winecfg.rc:36 msgid "(No Theme)" -msgstr "(無佈景主題)" +msgstr "(無布景主題)" #: winecfg.rc:37 msgid "Graphics" @@ -12514,11 +12524,11 @@ msgstr "Wine 設定" #: winecfg.rc:43 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" -msgstr "佈景主題檔案 (*.msstyles;*.theme)" +msgstr "布景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)" #: winecfg.rc:44 msgid "Select a theme file" -msgstr "選擇一個佈景主題檔案" +msgstr "選擇一個布景主題檔案" #: winecfg.rc:45 msgid "Folder"