po: Update Norwegian translation.
Signed-off-by: Kim Malmo <berencamlost@msn.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
2114a4dd9b
commit
000705ab2c
42
po/nb_NO.po
42
po/nb_NO.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 13:06+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>\n"
|
"Last-Translator: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <alexsornes@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <alexsornes@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "&Egendefinerte farger:"
|
||||||
|
|
||||||
#: comdlg32.rc:289
|
#: comdlg32.rc:289
|
||||||
msgid "|S&olid"
|
msgid "|S&olid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "|S&olid"
|
||||||
|
|
||||||
#: comdlg32.rc:290
|
#: comdlg32.rc:290
|
||||||
msgid "&Red:"
|
msgid "&Red:"
|
||||||
|
@ -6850,10 +6850,8 @@ msgid "Invalid media type.\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldig mediatype.\n"
|
msgstr "Ugyldig mediatype.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:67
|
#: mferror.mc:67
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No more entries.\n"
|
|
||||||
msgid "No more input is accepted.\n"
|
msgid "No more input is accepted.\n"
|
||||||
msgstr "Ingen flere oppføringer.\n"
|
msgstr "Ingen flere inndata akseptert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:74
|
#: mferror.mc:74
|
||||||
msgid "Object is not initialized.\n"
|
msgid "Object is not initialized.\n"
|
||||||
|
@ -6865,7 +6863,7 @@ msgstr "Representasjonen støttes ikke.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:88
|
#: mferror.mc:88
|
||||||
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
|
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen flere typer i listen av foreslåtte mediatyper.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:95
|
#: mferror.mc:95
|
||||||
msgid "Unsupported service.\n"
|
msgid "Unsupported service.\n"
|
||||||
|
@ -6884,10 +6882,8 @@ msgid "Invalid file format.\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldig filformat.\n"
|
msgstr "Ugyldig filformat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:137
|
#: mferror.mc:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid time.\n"
|
|
||||||
msgid "Invalid timestamp.\n"
|
msgid "Invalid timestamp.\n"
|
||||||
msgstr "Ugyldig tid.\n"
|
msgstr "Ugyldig tidspunkt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:144
|
#: mferror.mc:144
|
||||||
msgid "Unsupported scheme.\n"
|
msgid "Unsupported scheme.\n"
|
||||||
|
@ -7067,7 +7063,7 @@ msgstr "Tjeneren er ikke deaktivert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:403
|
#: mferror.mc:403
|
||||||
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
|
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plattformen er avslått i sikkermodus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:410
|
#: mferror.mc:410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -7114,32 +7110,24 @@ msgid "Shutdown() was called.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:466
|
#: mferror.mc:466
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Registry has been recovered.\n"
|
|
||||||
msgid "Media stream has no duration set.\n"
|
msgid "Media stream has no duration set.\n"
|
||||||
msgstr "Registeret har blitt gjenopprettet.\n"
|
msgstr "Mediastrømmen har ingen satt varighet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:473
|
#: mferror.mc:473
|
||||||
msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
|
msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mediaformatet ble gjenkjent men er ugyldig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:480
|
#: mferror.mc:480
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Property set not found.\n"
|
|
||||||
msgid "Property wasn't found.\n"
|
msgid "Property wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "Fant ikke settet av egenskaper.\n"
|
msgstr "Fant ikke egenskapen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:487
|
#: mferror.mc:487
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Directory is not empty.\n"
|
|
||||||
msgid "Property is read-only.\n"
|
msgid "Property is read-only.\n"
|
||||||
msgstr "Katalogen er ikke tom.\n"
|
msgstr "Egenskapen kan kun leses.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:494
|
#: mferror.mc:494
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
|
|
||||||
msgid "Property is not allowed.\n"
|
msgid "Property is not allowed.\n"
|
||||||
msgstr "Hook-typen er ikke tillat.\n"
|
msgstr "Egenskapen er ikke tillat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:501
|
#: mferror.mc:501
|
||||||
msgid "Media source is not started.\n"
|
msgid "Media source is not started.\n"
|
||||||
|
@ -7156,10 +7144,8 @@ msgid "Media source is in wrong state.\n"
|
||||||
msgstr "Ressursen er i bruk.\n"
|
msgstr "Ressursen er i bruk.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:522
|
#: mferror.mc:522
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No data detected.\n"
|
|
||||||
msgid "No media streams were selected.\n"
|
msgid "No media streams were selected.\n"
|
||||||
msgstr "Ingen data oppdaget.\n"
|
msgstr "Ingen mediastrømmer ble valgt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:529
|
#: mferror.mc:529
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -7242,10 +7228,8 @@ msgid "Cannot find decryptor.\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke finne skriveren."
|
msgstr "Kan ikke finne skriveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:641
|
#: mferror.mc:641
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Module not found.\n"
|
|
||||||
msgid "Codec was not found.\n"
|
msgid "Codec was not found.\n"
|
||||||
msgstr "Fant ikke modulen.\n"
|
msgstr "Fant ikke kodeks.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mferror.mc:648
|
#: mferror.mc:648
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue