2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
* Task Manager
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* Portuguese Language support
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
*
|
|
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
2009-07-02 00:30:20 +02:00
|
|
|
#include "resource.h"
|
|
|
|
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
Menu
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_TASKMANAGER MENU
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&Arquivo"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Nova Tarefa (Executar...)", ID_FILE_NEW
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Opções"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Sempre Visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Executar minimizado", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Ocultar quando minimizado", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Ver"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Atualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
|
|
|
|
POPUP "&Frequência de atualização"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
|
|
|
MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
|
|
|
MENUITEM "&Pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
|
|
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Ícones grandes", ID_VIEW_LARGE
|
|
|
|
MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
|
|
|
|
MENUITEM "&Detalhes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Selecionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
|
|
|
POPUP "&Histórico do CPU"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Um gráfico, todos os CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "Um &gráfico por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "&Mostrar tempos do kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Janelas"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Organizar &Horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
MENUITEM "Organizar &Verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
|
|
|
MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
|
|
|
|
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Ajuda"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Tópicos da ajuda do Gerenciador de Tarefas", ID_HELP_TOPICS
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Sobre o Gerenciador de Tarefas", ID_HELP_ABOUT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_TASKMANAGER MENU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&Ficheiro"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Nova Tarefa (Executar...)", ID_FILE_NEW
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
|
|
|
|
END
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
POPUP "&Opções"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Sempre Visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Executar minimizado", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Ocultar quando minimizado", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Ver"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
POPUP "&Frequência de actualização"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
|
|
|
MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
|
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
|
|
|
MENUITEM "&Pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
|
|
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Ícones grandes", ID_VIEW_LARGE
|
|
|
|
MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Detalhes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
|
|
|
MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
POPUP "&Histórico do CPU"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Um gráfico, todos os CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "Um &gráfico por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
, CHECKED
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "&Mostrar tempos do kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Janelas"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Em mosaico na &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
MENUITEM "Em mosaico na &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
|
|
|
MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
|
|
|
|
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Ajuda"
|
|
|
|
BEGIN
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Tópicos de ajuda do Gestor de Tarefas", ID_HELP_TOPICS
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Sobre o Gestor de Tarefas", ID_HELP_ABOUT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_WINDOWSMENU MENU
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Organizar &Horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
MENUITEM "Organizar &Verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
|
|
|
MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
|
|
|
|
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_WINDOWSMENU MENU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Em mosaico na &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
MENUITEM "Em mosaico na &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
|
|
|
MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
|
|
|
|
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "DUMMY"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Nova Tarefa (Executar...)", ID_FILE_NEW
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Ícones Grandes", ID_VIEW_LARGE
|
|
|
|
MENUITEM "Ícones &Pequenos", ID_VIEW_SMALL
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Detalhes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "DUMMY"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Mudar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
|
|
|
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Organizar &Horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
MENUITEM "Organizar &Verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
|
|
|
MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Terminar Tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
|
|
|
MENUITEM "&Ir para Processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "DUMMY"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Mudar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
|
|
|
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Em mosaico na &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
MENUITEM "Em mosaico na &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
|
|
|
MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
|
|
|
MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Terminar Tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
|
|
|
MENUITEM "&Ir para Processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_TRAY_POPUP MENU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "DUMMY"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
|
|
|
|
MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Sempre Visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "DUMMY"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Terminar Processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "Terminar Árvore de &Processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
POPUP "D&efinir Prioridade"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Tempo Real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "A&cima do Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "Aba&ixo do Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
|
|
|
|
|
|
|
MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
|
|
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM "Definir &Afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
MENUITEM "Edi&tar canais de depuração...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
Dialog
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
|
|
|
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
|
|
|
WS_THICKFRAME
|
|
|
|
CAPTION "Gerenciador de Tarefas"
|
|
|
|
MENU IDR_TASKMANAGER
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
|
|
|
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
|
|
|
WS_THICKFRAME
|
|
|
|
CAPTION "Gestor de Tarefas"
|
|
|
|
MENU IDR_TASKMANAGER
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
|
|
|
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Nova Tarefa...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Mudar Para",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Terminar Tarefa",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
|
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
|
|
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Terminar Processo",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
|
|
|
CONTROL "&Mostrar Processos de todos os utilizadores",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
|
|
|
/*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
GROUPBOX "Utilização CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Memória",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Totais",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Carga de Commit (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Memória Física (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Memória kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
LTEXT "Identificadores",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,40,8
|
|
|
|
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Processos",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,20,8
|
|
|
|
LTEXT "Pico",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Livre",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
|
|
|
|
LTEXT "Em Cache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
|
|
|
LTEXT "Não paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
GROUPBOX "Histórico de utilização da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74,5,168,54,0, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Histórico de Utilização da Memória Física", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Mostrar Uso da CPU",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
|
|
|
WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Mostrar Uso da MEM",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
|
|
|
WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Histórico de Uso CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
|
|
|
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Histórico de Uso MEM",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
|
|
|
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
/*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
GROUPBOX "Utilização CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Memória",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
GROUPBOX "Totais",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
GROUPBOX "Memória Física (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Memória kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
LTEXT "Identificadores",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,40,8
|
|
|
|
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Processos",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
|
|
|
|
LTEXT "Peak",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Livre",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
|
|
|
|
LTEXT "Em Cache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
|
|
|
LTEXT "Paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
LTEXT "Não paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
|
|
|
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
GROUPBOX "Histórico da utilização do CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74,5,168,54,0, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
|
|
GROUPBOX "Histórico da Utilização de Memória Física", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
PUSHBUTTON "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
|
|
|
WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "MEM Usage Display",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
|
|
|
WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "CPU Usage History",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
|
|
|
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
PUSHBUTTON "MEM Usage History",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
|
|
|
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CAPTION "Canais de depuração"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
|
|
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
|
|
|
|
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Fechar",IDOK,171,189,69,14
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION "Afinidade do processador"
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,174,133,50,14
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
LTEXT "A Afinidade do Processador controla em que CPUs o processo é permitido de executar.",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
IDC_STATIC,5,5,220,16
|
|
|
|
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
11,28,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,41,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,54,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,67,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,80,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,93,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,106,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,11,119,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,61,28,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,61,41,37,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
|
|
|
|
CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION "Selecionar Colunas"
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,138,178,50,14
|
|
|
|
LTEXT "Selecione as colunas que vão aparecer na página de Processos do Gerenciador de Tarefas.",
|
|
|
|
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
|
|
|
CONTROL "&Nome da Imagem",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
|
|
|
CONTROL "&PID (Identificador do Processo)",IDC_PID,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
|
|
|
|
CONTROL "&Utilização da CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,50,53,10
|
|
|
|
CONTROL "&Tempo da CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
|
|
|
CONTROL "U&so de Memória",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
|
|
|
CONTROL "&Delta do uso de Memória",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
|
|
|
CONTROL "P&ico do uso de Memória",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
|
|
|
CONTROL "&Falhas de paginação",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
|
|
|
CONTROL "&Objetos de USUÁRIO",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
|
|
|
CONTROL "&Leituras de E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
|
|
|
CONTROL "Leitura de E/S em &Bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
|
|
|
CONTROL "&ID da sessão",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
|
|
|
CONTROL "&Nome de usuário",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
|
|
|
CONTROL "D&elta de Falhas de Paginação",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
|
|
|
CONTROL "&Tamanho de Memória Virtual",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
|
|
|
CONTROL "&Conjunto Paginado",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
|
|
|
CONTROL "Conjunto Não Paginado",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
|
|
|
CONTROL "Prioridade &Base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
|
|
|
CONTROL "Número de &Handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
|
|
|
CONTROL "Número de &Threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
|
|
|
CONTROL "Objetos GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
|
|
|
CONTROL "Escritas de E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
|
|
|
CONTROL "Escrita de E/S em Bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
|
|
|
CONTROL "Outros E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
|
|
|
CONTROL "Outros E/S em Bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION "Seleccionar Colunas"
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,138,178,50,14
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
LTEXT "Seleccione as colunas que vão aparecer na página de Processos do Gestor de Tarefas.",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
|
|
|
CONTROL "&Nome da Imagem",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
|
|
|
CONTROL "&PID (Identificador do Processo)",IDC_PID,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "&Utilização do CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
WS_TABSTOP,7,50,53,10
|
|
|
|
CONTROL "&Tempo de CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "U&so de Memória",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "&Delta do uso de Memória",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "P&ico do uso de Memória",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "&Falhas de paginação",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
|
|
|
CONTROL "&Objectos de UTILIZADOR",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
|
|
|
CONTROL "&Leituras de E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
|
|
|
CONTROL "&Bytes de Leitura de E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "&ID da sessão",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
|
|
|
CONTROL "&Nome de utilizador",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "D&elta de Falhas de Paginação",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "&Tamanho de Memória Virtual",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
|
|
|
CONTROL "&Conjunto Paginado",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
CONTROL "Conjunto Não Paginado",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
|
|
|
CONTROL "Prioridade &Base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
|
|
|
CONTROL "&Handle Count",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
|
|
|
CONTROL "&Thread Count",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
|
|
|
CONTROL "Objectos GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
|
|
|
CONTROL "Escritas de E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
|
|
|
CONTROL "Bytes de escrita de E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
|
|
|
CONTROL "Outros E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
|
|
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
|
|
|
CONTROL "Bytes de outros E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
|
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
String Table
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_APP_TITLE "Gerenciador de Tarefas"
|
|
|
|
IDC_TASKMGR "Gerenciador de Tarefas"
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_CAPTION "Criar Nova Tarefa"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_APP_TITLE "Gestor de Tarefas"
|
|
|
|
IDC_TASKMGR "Gestor de Tarefas"
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_CAPTION "Criar Nova Tarefa"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
|
|
|
|
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O Gerenciador de Tarefas permanece à frente de todas as outras janelas a não ser que esteja minimizado"
|
|
|
|
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
|
|
|
"O Gerenciador de Tarefas é minimizado quando se efetua uma operação de Mudar Para"
|
|
|
|
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Esconder o Gerenciador de Tarefas quando está minimizado"
|
|
|
|
ID_VIEW_REFRESH "Forçar o Gerenciador de Tarefas a atualizar agora, independentemente da velocidade de atualização definida."
|
|
|
|
ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
|
|
|
|
ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
|
|
|
|
ID_VIEW_DETAILS "Mostra informação sobre cada tarefa"
|
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Atualiza duas vezes por segundo"
|
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Atualiza a cada dois segundos"
|
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Atualiza a cada quatro segundos"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O Gestor de Tarefas permanece à frente de todas as outras janelas a não ser que esteja minimizado"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
"O Gestor de Tarefas é minimizado quando se efectua uma operação de Mudar Para"
|
|
|
|
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Esconder o Gestor de Tarefas quando está minimizado"
|
|
|
|
ID_VIEW_REFRESH "Forçar o Gestor de Tarefas a actualizar agora, independentemente da velocidade de actualização definida."
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
|
|
|
|
ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_DETAILS "Mostra informação sobre cada tarefa"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza o display duas vezes por segundo"
|
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza o display a cada dois segundos"
|
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza o display a cada quatro segundos"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
2010-07-08 16:18:29 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não atualiza automaticamente"
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
|
|
|
"Organiza as janelas horizontalmente pela área de trabalho"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas verticalmente pela área de trabalho"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_CASCADE "Dispõe as janelas em cascata diagonal pelo desktop"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Traz a janela para a frente, mas sem mudar para ela"
|
|
|
|
ID_HELP_TOPICS "Mostra os tópicos de ajuda do Gerenciador de Tarefas"
|
|
|
|
ID_HELP_ABOUT "Mostra informação sobre o programa, versão e direitos de autor"
|
|
|
|
ID_FILE_EXIT "Sai do Gerenciador de Tarefas"
|
|
|
|
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
|
|
|
"Mostra as tarefas de 16-bits no ntvdm.exe associado"
|
|
|
|
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Seleciona as colunas que serão visíveis na página de processos"
|
|
|
|
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostra o tempo do kernel nos gráficos de performance"
|
|
|
|
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
|
|
|
"Um único gráfico de histórico mostra o uso total do CPU"
|
|
|
|
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU tem o seu gráfico de histórico"
|
|
|
|
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
|
|
|
"Coloca a tarefa no fundo e muda o foco para ela"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualiza automaticamente"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
"Dispõe as janelas em mosaico horizontal pelo desktop"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Dispõe as janelas em mosaico vertical pelo desktop"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
|
|
|
|
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_WINDOWS_CASCADE "Dispõe as janelas em cascata diagonal pelo desktop"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Traz a janela para a frente, mas sem mudar para ela"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_HELP_TOPICS "Mostra os tópicos de ajuda do Gestor de Tarefas"
|
|
|
|
ID_HELP_ABOUT "Mostra informação sobre o programa, versão e direitos de autor"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_FILE_EXIT "Sai do Gestor de Tarefas"
|
|
|
|
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
|
|
|
"Mostra as tarefas de 16-bits no ntvdm.exe associado"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona as colunas que serão visíveis na página de processos"
|
|
|
|
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostra o tempo do kernel nos gráficos de performance"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
"Um único gráfico de histórico mostra o uso total do CPU"
|
|
|
|
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU tem o seu gráfico de histórico"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
|
|
|
"Coloca a tarefa no fundo e muda o foco para ela"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
ID_ENDTASK "Termina as tarefas selecionadas"
|
|
|
|
ID_GOTOPROCESS "Muda o foco para o processo da tarefa selecionada"
|
|
|
|
ID_RESTORE "Restaura o Gerenciador de Tarefas do seu estado oculto"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remove o processo do sistema"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
|
|
|
"Remove o processo e os seus descendentes do sistema"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Anexa o depurador a este processo"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
|
|
|
"Controla em que processadores o processo ficará autorizado a rodar"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Coloca o processo na classe de prioridade em Tempo Real"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Coloca o processo na classe de prioridade Alta"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
|
|
|
"Coloca o processo na classe de prioridade Acima do Normal"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
|
|
|
"Coloca o processo na classe de prioridade Normal"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
|
|
|
"Coloca o processo na classe de prioridade Abaixo do Normal"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Coloca o processo na classe de prioridade Baixa"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
|
|
|
"Controla os canais de Depuração"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_ENDTASK "Diz às tarefas seleccionadas para fechar"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_GOTOPROCESS "Muda o foco para o processo da tarefa seleccionada"
|
|
|
|
ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remove o processo do sistema"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
|
|
|
"Remove o processo e os seus descendentes do sistema"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Junta o depurador a este processo"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
"Controla em que processadores o processo ficará autorizado a correr"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Coloca o processo na classe de prioridade em Tempo Real"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Coloca o processo na classe de prioridade Alta"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
|
|
|
"Coloca o processo na classe de prioridade Acima do Normal"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
|
|
|
"Coloca o processo na classe de prioridade Normal"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
|
|
|
"Coloca o processo na classe de prioridade Abaixo do Normal"
|
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Coloca o processo na classe de prioridade Baixa"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
|
|
|
"Controla os canais de Depuração"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
IDS_VIEW_LARGE "&Ícones Grandes"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SMALL "Í&cones Pequenos"
|
|
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
|
|
|
|
IDS_WINDOWS "&Janelas"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selecionar colunas..."
|
|
|
|
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Mostrar tarefas 16-bit"
|
|
|
|
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&Histórico do CPU"
|
|
|
|
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Um gráfico, todos os CPUs"
|
|
|
|
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do kernel"
|
|
|
|
IDS_APPLICATIONS "Aplicativos"
|
|
|
|
IDS_PROCESSES "Processos"
|
|
|
|
IDS_PERFORMANCE "Desempenho"
|
|
|
|
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Utilização da CPU: %3d%%"
|
|
|
|
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processos: %d"
|
|
|
|
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Utilização da memória: %dK / %dK"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_VIEW_LARGE "&Ícones Grandes"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SMALL "Í&cones Pequenos"
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
|
|
|
|
IDS_WINDOWS "&Janelas"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
|
|
|
|
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Mostrar tarefas 16-bit"
|
|
|
|
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&Histórico do CPU"
|
|
|
|
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Um gráfico, todos os CPUs"
|
|
|
|
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
|
|
|
|
IDS_APPLICATIONS "Aplicações"
|
|
|
|
IDS_PROCESSES "Processos"
|
|
|
|
IDS_PERFORMANCE "Desempenho"
|
|
|
|
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Utilização do CPU: %3d%%"
|
|
|
|
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processos: %d"
|
|
|
|
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Utilização da memória: %dK / %dK"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_IMAGENAME "Nome da Imagem"
|
|
|
|
IDS_PID "PID"
|
|
|
|
IDS_CPUUSAGE "CPU"
|
|
|
|
IDS_CPUTIME "Tempo de CPU"
|
|
|
|
IDS_MEMORYUSAGE "Utilização de Memória"
|
|
|
|
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Intervalo de Memória"
|
|
|
|
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Pico de Utilização de Memória"
|
|
|
|
IDS_PAGEFAULTS "Falhas de Páginas"
|
|
|
|
IDS_USEROBJECTS "Objetos do Usuário"
|
|
|
|
IDS_IOREADS "Leituras I/O"
|
|
|
|
IDS_IOREADBYTES "Leituras I/O em Bytes"
|
|
|
|
IDS_SESSIONID "ID da Sessão"
|
|
|
|
IDS_USERNAME "Nome de Usuário"
|
|
|
|
IDS_PAGEFAULTSDELTA "Intervalo de PF"
|
|
|
|
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Tamanho da Memória Virtual"
|
|
|
|
IDS_PAGEDPOOL "Pool Paginada"
|
|
|
|
IDS_NONPAGEDPOOL "NP Pool"
|
|
|
|
IDS_BASEPRIORITY "Prioridade Base"
|
|
|
|
IDS_HANDLECOUNT "Handles"
|
|
|
|
IDS_THREADCOUNT "Threads"
|
|
|
|
IDS_GDIOBJECTS "Objetos GDI"
|
|
|
|
IDS_IOWRITES "Escritas I/O"
|
|
|
|
IDS_IOWRITEBYTES "Escritas I/O em Bytes"
|
|
|
|
IDS_IOOTHER "Outros I/O"
|
|
|
|
IDS_IOOTHERBYTES "Outros I/O em Bytes"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_IMAGENAME "Nome da Imagem"
|
|
|
|
IDS_PID "PID"
|
|
|
|
IDS_CPUUSAGE "CPU"
|
|
|
|
IDS_CPUTIME "Tempo de CPU"
|
|
|
|
IDS_MEMORYUSAGE "Utilização de Memória"
|
|
|
|
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Intervalo de Memória"
|
|
|
|
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Pico de Utilização de Memória"
|
|
|
|
IDS_PAGEFAULTS "Falhas de Páginas"
|
|
|
|
IDS_USEROBJECTS "Objectos do Utilizador"
|
|
|
|
IDS_IOREADS "Leituras I/O"
|
|
|
|
IDS_IOREADBYTES "Bytes de Leituras I/O"
|
|
|
|
IDS_SESSIONID "ID da Sessão"
|
|
|
|
IDS_USERNAME "Nome de Utilizador"
|
|
|
|
IDS_PAGEFAULTSDELTA "Intervalo de PF"
|
|
|
|
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Tamanho da VM"
|
|
|
|
IDS_PAGEDPOOL "Paged Pool"
|
|
|
|
IDS_NONPAGEDPOOL "NP Pool"
|
|
|
|
IDS_BASEPRIORITY "Base Pri"
|
|
|
|
IDS_HANDLECOUNT "Handles"
|
|
|
|
IDS_THREADCOUNT "Threads"
|
|
|
|
IDS_GDIOBJECTS "Objectos GDI"
|
|
|
|
IDS_IOWRITES "Escritas I/O"
|
|
|
|
IDS_IOWRITEBYTES "Bytes de Escritas I/O"
|
|
|
|
IDS_IOOTHER "Outros I/O"
|
|
|
|
IDS_IOOTHERBYTES "Bytes de Outros I/O"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_WARNING_TITLE "Aviso do Gerenciador de Tarefas"
|
|
|
|
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "AVISO: Mudar a prioridade deste processo pode causar\n\
|
|
|
|
resultados indesejáveis, incluindo instabilidade do sistema.\n\
|
|
|
|
Tem certeza que deseja mudar a prioridade?"
|
|
|
|
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Incapaz de mudar a Prioridade"
|
|
|
|
IDS_TERMINATE_MESSAGE "AVISO: Terminar um processo pode causar resultados indesejá-\n\
|
|
|
|
veis, incluindo perda de dados e instabilidade do sistema.\n\
|
|
|
|
O processo não vai poder salvar seus estado ou dados antes\n\
|
|
|
|
de terminar. Tem certeza que deseja terminar o processo?"
|
|
|
|
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Incapaz de Terminar o Processo"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_MESSAGE "AVISO: Depurar este processo pode resultar em perda de dados.\n\
|
|
|
|
Tem a certeza que deseja ativar o depurador?"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Incapaz de depurar o processo"
|
|
|
|
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "O processo tem que ter afinidade com pelo menos um processador"
|
|
|
|
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Opção Inválida"
|
|
|
|
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Incapaz de Acessar ou Alterar a Afinidade do Processo"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_WARNING_TITLE "Aviso do Gestor de Tarefas"
|
|
|
|
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "AVISO: Mudar a classe de prioridade deste processo pode\n\
|
|
|
|
causar resultados indesejáveis incluindo instabilidade do sistema. Tem a\n\
|
|
|
|
certeza que quer mudar a classe de prioridade?"
|
|
|
|
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Incapaz de mudar a Prioridade"
|
|
|
|
IDS_TERMINATE_MESSAGE "AVISO: Terminar um processo pode causar resultados\n\
|
|
|
|
indesejáveis incluindo perda de dados e instabilidade do sistema.\n\
|
|
|
|
O processo não vai poder guardar o seu estado ou\n\
|
|
|
|
dados antes de terminar. Tem a certeza que deseja\n\
|
|
|
|
terminar o processo?"
|
|
|
|
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Incapaz de Terminar o Processo"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_MESSAGE "AVISO: Depurar este processo pode resultar em perda de dados.\n\
|
|
|
|
Tem a certeza que deseja activar o depurador?"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Incapaz de depurar o processo"
|
|
|
|
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "O processo tem de ter afinidade com pelo menos um processador"
|
|
|
|
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Opção Inválida"
|
|
|
|
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Incapaz de aceder ou alterar a Afinidade do Processo"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2010-06-30 22:30:16 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Processo de Sistema Parado"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Não Está Respondendo"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_RUNNING "Executando"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_TASK "Tarefa"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_STATUS "Estado"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL "Canais de Depuração"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
|
|
|
|
2010-07-21 23:57:06 +02:00
|
|
|
STRINGTABLE
|
2009-07-16 02:40:49 +02:00
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Processo de Sistema Parado"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Não Responde"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_RUNNING "A executar"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_TASK "Tarefa"
|
|
|
|
IDS_APPLICATION_STATUS "Estado"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL "Canais de Depuração"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
|
|
|
|
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"
|
2008-10-21 08:01:18 +02:00
|
|
|
END
|