IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Se poate ca certificatul să fi fost alterat sau corupt."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină acreditat."
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest certificat."
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
IDS_SUBJECT_HEADING "Emis pentru: "
IDS_ISSUER_HEADING "Emis de: "
IDS_VALID_FROM "Valid de la "
IDS_VALID_TO " la "
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a emitentului său."
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
IDS_CERTIFICATE_VALID "Acest certificat este valabil."
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Schimb de informații personale"
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Depozit de certificate"
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importarea s-a realizat cu succes."
IDS_IMPORT_FAILED "Importarea a eșuat."
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
IDS_PURPOSE_ALL "<Toate>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Roluri avansate>"
IDS_SUBJECT_COLUMN "Emis pentru"
IDS_ISSUER_COLUMN "Emis de"
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data de expirare"
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Nume uzual"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Toate>"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Niciunul>"
IDS_WARN_REMOVE_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
IDS_WARN_REMOVE_CA "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?"
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați acest certificat?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi acreditate.\nSigur doriți să eliminați aceste certificate?"
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
IDS_CERT_MGR "Certificate"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Niciunul>"
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Garantează că aplicația provine de la un anumit editor de software\nProtejează aplicația de alterări după publicare"
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protejează mesajele de email"
IDS_PURPOSE_IPSEC "Permite comunicarea securizată pe Internet"
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
IDS_PURPOSE_EFS "Permite criptarea datelor de pe disc"
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recupererea fișierelor"
IDS_PURPOSE_WHQL "Verificarea driverelor de hardware din Windows"
IDS_PURPOSE_NT5 "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
LTEXT "Bun venit în Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE,
115,7,195,12
LTEXT "Acest asistent vă ajută să importați certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate dintr-un fișier într-un depozit de certificate.",
-1, 115,26,195,25
LTEXT "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate.",
LTEXT "Bun venit în Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE,
115,7,195,12
LTEXT "Acest asistent vă ajută să exportați certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate dintr-un depozit de certificate într-un fișier.",
-1, 115,26,195,25
LTEXT "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate.",
LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25
LTEXT "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10