2008-04-08 00:11:20 +02:00
/*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle
* Copyright 2008 Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
2009-07-02 00:29:04 +02:00
#include "notepad_res.h"
2008-04-08 00:11:20 +02:00
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fișier" {
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Deschide...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Salvează\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Salvează &ca...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tipărește...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "S&etare pagină...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Setare im&primantă...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ieșire", CMD_EXIT
}
POPUP "&Editează" {
MENUITEM "&Refă\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taie\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Șterge\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&electeză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Ora/data\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Desparte liniile lungi", CMD_WRAP
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
}
POPUP "&Caută" {
MENUITEM "&Caută...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Caută &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
2009-05-19 00:00:20 +02:00
MENUITEM "&Înlocuiește...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
2008-04-08 00:11:20 +02:00
}
POPUP "&Ajutor" {
MENUITEM "C&onținut", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Caută...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ajutor la ajutor", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
2008-06-07 12:07:15 +02:00
MENUITEM "&Despre notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
2008-04-08 00:11:20 +02:00
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Setare pagină"
{
LTEXT "Colon&titlu:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Coloncifru:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margini (milimetri):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "S&us:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Dreapta:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Jos:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
2010-07-21 23:56:52 +02:00
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15
2009-08-17 23:27:01 +02:00
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Codificare:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
2010-07-21 23:56:52 +02:00
STRINGTABLE
2008-04-08 00:11:20 +02:00
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p"
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "EROARE"
STRING_WARNING, "ATENȚIE"
STRING_INFO, "Informație"
STRING_UNTITLED, "(fără titlu)"
STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Toate fișierele text (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n Folosoți un alt editor."
STRING_NOTEXT, "Nu ați introdus nici un text.\nIntroduceți ceva și încercați din nou."
STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există\n\n Vreți să creați un fișier nou?"
STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\nVreți să salvați modificările?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nu a fost găsit."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
2009-08-17 23:27:01 +02:00
STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
Acest document conține caractere unicode care se v-or pierde\n\
dacă salvați acest fișier în codificarea %s.\n\
Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n\
alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n\
Continuă?"
2008-04-08 00:11:20 +02:00
}