2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
|
|
|
* Copyright 2008 Michael Stefaniuc
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
2009-07-02 00:28:19 +02:00
|
|
|
#include "shresdef.h"
|
|
|
|
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
|
|
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Pictograme &mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
shellview background menu
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP ""
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&Mod afișare"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Pictograme &mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
POPUP "Aranjează &pictogramele"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */
|
|
|
|
MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */
|
|
|
|
MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */
|
|
|
|
MENUITEM "După &dată", 0x33
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Aranjează automat", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
|
|
END
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
MENUITEM "Aliniază pictogramele", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Actualizează", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Inserează", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
|
|
MENUITEM "Inserează ca link", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
POPUP "Nou"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Dosar nou", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
|
|
|
MENUITEM "&Link nou", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
END
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
shellview item menu
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP ""
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&Selecție" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
|
|
MENUITEM "E&xploreză", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
|
|
|
MENUITEM "&Deschide", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Dec&upează", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
|
|
MENUITEM "&Copiază", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "Crează &link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
|
|
|
MENUITEM "&Șterge", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
|
|
|
MENUITEM "&Redenumește", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "&Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
MENU_CPANEL MENU
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
POPUP "&File"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
|
|
MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
POPUP "&View"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "Pictograme &mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
|
|
MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
|
|
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
2008-07-22 18:31:03 +02:00
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
POPUP "&Help"
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
|
|
|
END
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
|
|
CAPTION "Selectare dosar"
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
{
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Renunță", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
4, 40, 180, 120
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
|
2008-07-07 12:05:02 +02:00
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
CAPTION "Selectare dosar"
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
{
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
|
|
|
LTEXT "Dosar:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
|
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
12, 38, 194, 105
|
|
|
|
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Creează un dosar nou", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 80, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION "Mesaj"
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
{
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Da la &toate", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Renunță", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
|
|
|
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION "Despre %s"
|
|
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
{
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Licența Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
|
|
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
|
|
|
|
LTEXT "Rulând pe %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
|
|
|
LTEXT "Wine a fost vinificat de:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
|
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
|
|
CAPTION ""
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
{
|
|
|
|
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
|
|
LTEXT "Introduceți numele unui program, dosar, document sau resursă internet și Wine îl va deschide.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
|
|
|
LTEXT "&Deschide:", 12305, 7, 39, 29, 10
|
|
|
|
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 39, 37, 183, 100
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
PUSHBUTTON "&Navighează...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
{
|
|
|
|
/* columns in the shellview */
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN3 "Tip"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat"
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute"
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN7 "Spațiu disponibil"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN8 "Nume"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarii"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN10 "Proprietar"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN11 "Grup"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locația originală"
|
|
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii"
|
|
|
|
|
|
|
|
/* special folders */
|
|
|
|
IDS_DESKTOP "Birou"
|
|
|
|
IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu"
|
|
|
|
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Gunoi"
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
IDS_CONTROLPANEL "Panoul de control"
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
|
|
IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari"
|
|
|
|
IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici"
|
|
|
|
IDS_VIEW_LIST "&Listă"
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii"
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
IDS_SELECT "Selectează"
|
|
|
|
IDS_OPEN "Deschide"
|
|
|
|
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu se poate crea un nou dosar: Permisiune refuzată."
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare la crearea unui nou dosar"
|
|
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmați ștergerea fișierului"
|
|
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmați ștergerea dosarului"
|
|
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sunteți sigur că vreți să ștergeți '%1'?"
|
|
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest %1 elemente?"
|
|
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sunteți sigur că vreți să ștergeți elementele selectate?"
|
|
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' la gunoi?"
|
|
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' și tot conținutul lui la gunoi?"
|
|
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să trimiteți aceste %1 elemente la gunoi?"
|
|
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimis la gunoi. Vreți să îl ștergeți?"
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar conține deja un fișier numit '%1'.\n\nVreți să îl înlocuiți?"
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmați suprascrierea fișierului"
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar conține deja un dosar numit '%1'.\n\n"\
|
|
|
|
"Dacă fișierele din dosarul destinație au același nume cu fișierele din dosarul\n"\
|
|
|
|
"selectat vor fi înlocuite. Mai vreți să mutați sau să copiați dosarul?"
|
|
|
|
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
/* message box strings */
|
|
|
|
IDS_RESTART_TITLE "Repornire"
|
|
|
|
IDS_RESTART_PROMPT "Vreți să simulați o repornire de Windows?"
|
|
|
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Oprire"
|
|
|
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreți să opriți sesiunea de Wine?"
|
|
|
|
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
/* Run File dialog */
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_ERROR "Nu se poate afișa caseta de rulare fișier (eroare internă)"
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nu se poate afișa caseta de navigare (eroare internă)"
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Navighează"
|
|
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fișiere executabile\0*.exe\0Toate fișierele\0*.*\0\0"
|
|
|
|
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
/* shell folder path default values */
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
IDS_PROGRAMS "Meniu Start\\Programe"
|
|
|
|
IDS_PERSONAL "Documentele mele"
|
|
|
|
IDS_FAVORITES "Favorite"
|
|
|
|
IDS_STARTUP "Meniu Start\\Programe\\AutoStart"
|
|
|
|
IDS_RECENT "Recente"
|
|
|
|
IDS_SENDTO "SendTo"
|
|
|
|
IDS_STARTMENU "Meniu Start"
|
|
|
|
IDS_MYMUSIC "Muzica mea"
|
|
|
|
IDS_MYVIDEO "Filmele mele"
|
|
|
|
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
|
|
|
|
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
|
|
|
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
|
|
|
IDS_APPDATA "Application Data"
|
|
|
|
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
|
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
|
|
|
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
|
|
|
IDS_COOKIES "Cookies"
|
|
|
|
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
|
|
|
|
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
|
|
|
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
|
|
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
|
|
|
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documente"
|
|
|
|
IDS_ADMINTOOLS "Meniu Start\\Programe\\Scule administrative"
|
|
|
|
IDS_COMMON_MUSIC "Documente\\Muzica mea"
|
|
|
|
IDS_COMMON_PICTURES "Documente\\Pozele mele"
|
|
|
|
IDS_COMMON_VIDEO "Documente\\Filmele mele"
|
|
|
|
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
|
|
|
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "Dosar nou"
|
2008-07-22 18:30:51 +02:00
|
|
|
|
2009-06-23 13:12:01 +02:00
|
|
|
IDS_CPANEL_TITLE "Panoul de control al Wine"
|
|
|
|
IDS_CPANEL_NAME "Nume"
|
|
|
|
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Descriere"
|
2009-06-24 10:55:37 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nici un program Windows nu este configurat să deschidă fișiere de acest tip."
|
2008-06-13 00:49:28 +02:00
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
{
|
|
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "Licența Wine"
|
|
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
|
|
"Wine is free software; you can redistribute it and/or \
|
|
|
|
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
|
|
|
|
License as published by the Free Software Foundation; either \
|
|
|
|
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
|
|
|
|
Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
|
|
|
|
Lesser General Public License for more details.\n\n\
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
|
|
|
|
License along with this library; if not, write to the Free Software \
|
|
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
|
|
|
}
|