Sweden-Number/programs/notepad/Zh.rc

220 lines
8.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2003-01-09 01:51:09 +01:00
/*
* Notepad (Simplified and Traditional Chinese resources)
2003-01-09 01:51:09 +01:00
*
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
2003-01-09 01:51:09 +01:00
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
2003-01-09 01:51:09 +01:00
*/
#include "notepad_res.h"
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
MAIN_MENU MENU
2003-01-09 01:51:09 +01:00
{
POPUP "文件(&F)" {
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
2003-01-09 01:51:09 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
2003-01-09 01:51:09 +01:00
}
POPUP "编辑(&E)" {
MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
2003-01-09 01:51:09 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
2003-01-09 01:51:09 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
2003-01-09 01:51:09 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT
2003-01-09 01:51:09 +01:00
}
POPUP "搜索(&S)" {
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_SEARCH
MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "替换...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
2003-01-09 01:51:09 +01:00
}
POPUP "帮助(&H)" {
MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
2003-01-09 01:51:09 +01:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关于记事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
2003-01-09 01:51:09 +01:00
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "页面设置"
2003-01-09 01:51:09 +01:00
{
LTEXT "页眉(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "脚注(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
2003-01-09 01:51:09 +01:00
GROUPBOX "边缘空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
2003-01-09 01:51:09 +01:00
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
2003-01-09 01:51:09 +01:00
}
STRINGTABLE
2003-01-09 01:51:09 +01:00
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 页"
2003-01-09 01:51:09 +01:00
STRING_NOTEPAD, "记事本"
STRING_ERROR, "错误"
STRING_WARNING, "警告"
STRING_INFO, "信息"
2003-01-09 01:51:09 +01:00
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
2003-01-09 01:51:09 +01:00
STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
2003-01-09 01:51:09 +01:00
STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开 '%s' 这么大的文件。\n \
请使用别的编辑器。"
STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。 \
\n请输入一些再试"
STRING_DOESNOTEXIST, "文件 '%s'\n不存在\n\n \
您想新建一个文件吗?"
STRING_NOTSAVED, "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
是否保存更改?"
STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'"
STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
\n请关闭一些程序后再试。"
2003-01-09 01:51:09 +01:00
}
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "檔案(&F)" {
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "另存為(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "列印設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&E)", CMD_EXIT
}
POPUP "編輯(&E)" {
MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全選(&A)", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "插入日期時間(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT
}
POPUP "搜尋(&S)" {
MENUITEM "尋找(&S)...", CMD_SEARCH
MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "幫助(&H)" {
MENUITEM "主要內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "搜尋(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "如何使用幫助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "版面設定"
{
LTEXT "頁首(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "腳註(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "邊緣空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 頁"
STRING_NOTEPAD, "記事本"
STRING_ERROR, "錯誤"
STRING_WARNING, "警告"
STRING_INFO, "信息"
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n請使用別的編輯器。"
STRING_NOTEXT, "您沒有輸入任何文本。\n請輸入一些再試"
STRING_DOESNOTEXIST, "檔案 '%s'\n不存在\n\n您想新建一個檔案嗎"
STRING_NOTSAVED, "檔案 '%s'\n正文已更改\n\n是否儲存更改"
STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'"
STRING_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的內存來完成此項任務,\n請關閉一些程式後再試。"
}