Sweden-Number/programs/winhlp32/Ja.rc

130 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-08-23 07:53:21 +02:00
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
2008-08-23 07:53:21 +02:00
/* Menu */
MAIN_MENU MENU
2008-08-23 07:53:21 +02:00
{
POPUP "ファイル(&F)" {
MENUITEM "開く(&O)", MNID_FILE_OPEN
2008-08-23 07:53:21 +02:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "印刷(&P)", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "プリンタの設定(&S)...", MNID_FILE_SETUP
2008-08-23 07:53:21 +02:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", MNID_FILE_EXIT
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
POPUP "編集(&E)" {
MENUITEM "コピー(&C)...", MNID_EDIT_COPYDLG
2008-08-23 07:53:21 +02:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "コメント(&A)...", MNID_EDIT_ANNOTATE
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
POPUP "しおり(&B)" {
MENUITEM "定義(&D)...", MNID_BKMK_DEFINE
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
POPUP "オプション(&O)" {
2008-08-23 07:53:21 +02:00
POPUP "Help always visible"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "履歴", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "フォント"
2008-08-23 07:53:21 +02:00
BEGIN
MENUITEM "小", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "標準", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "大", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
2008-08-23 07:53:21 +02:00
END
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
POPUP "ヘルプ(&H)" {
MENUITEM "ヘルプについてのヘルプ(&O)", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "常に手前に表示(&T)", MNID_HELP_HELPTOP
2008-08-23 07:53:21 +02:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "情報(&I)...", MNID_HELP_ABOUT
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
}
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
2008-08-23 07:53:21 +02:00
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "索引"
2008-08-23 07:53:21 +02:00
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
2008-08-23 07:53:21 +02:00
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "検索"
2008-08-23 07:53:21 +02:00
{
LTEXT "未実装", -1, 10, 10, 180, 150
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
/* Strings */
STRINGTABLE
2008-08-23 07:53:21 +02:00
{
2010-08-23 19:16:20 +02:00
STID_WINE_HELP, "Wine ヘルプ"
STID_WHERROR, "エラー"
STID_WARNING, "警告"
STID_INFO, "情報"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "非実装"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "ヘルプファイル `%s' を読み込んでいるときにエラー"
STID_INDEX, "索引(&I)"
STID_CONTENTS, "概要"
STID_BACK, "戻る(&B)"
STID_ALL_FILES, "すべてのファイル (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "ヘルプ ファイル (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "'%s' が見つかりません。自分でこのファイルを探しますか?"
STID_NO_RICHEDIT "リッチエディット実装が見つかりません... 終了します"
STID_PSH_INDEX, "ヘルプ トピック: "
2008-08-23 07:53:21 +02:00
}
CONTEXT_MENU MENU
2008-08-23 07:53:21 +02:00
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "コメント...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "コピー", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "印刷...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "フォント"
2008-08-23 07:53:21 +02:00
BEGIN
MENUITEM "小", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "標準", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "大", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
2008-08-23 07:53:21 +02:00
END
POPUP "Help always visible"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
2008-08-23 07:53:21 +02:00
END
END