Sweden-Number/documentation/README.de

243 lines
9.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1. EINF<4E>HRUNG
Wine ist ein Programm, das es erm<72>glicht, Programme, die f<>r Microsoft
Windows geschrieben wurden (inklusive DOS-, Windows 3.x- und Win32-
Bin<EFBFBD>rdateien), unter Unix auszuf<75>hren. Es besteht aus einem Programm-
Lader, der Microsoft Windows-Bin<69>rdateien l<>dt und ausf<73>hrt, sowie
einer Library (Winelib genannt), die Aufrufe der Windows API unter
Verwendung der entsprechenden Unix- oder X11-Gegenst<73>cke implementiert.
Die Library kann auch benutzt werden, um Win32-Code nativ nach Unix
zu portieren.
Wine ist Freie Software, die unter der GNU LGPL ver<65>ffentlicht wird;
Bitte lesen Sie die Details in der Datei LICENSE nach.
2. SCHNELLSTART
Um den Quelltext zu kompilieren, empfiehlt es sich immer, den Wine-
Installer f<>r den Build und die Installation von Wine zu verwenden.
Rufen Sie dazu aus dem Wurzelverzeichnis des Wine-Quelltextes (das
diese Datei enth<74>lt) das folgende Kommando auf:
./tools/wineinstall
2004-03-11 04:50:24 +01:00
Starten Sie Programme mit "wine [Optionen] Programm". Weitere
Informationen und Probleml<6D>sungen entnehmen Sie bitte dem Rest dieser
Datei, der Man-Page von Wine, den Dateien im Dokumentations-Verzeichnis
des Wine-Quelltextes (siehe "DOKUMENTATION") und insbesondere der
Vielzahl an Informationen, die Sie auf http://www.winehq.org finden.
3. VORAUSSETZUNGEN
Um Wine kompilieren und ausf<73>hren zu k<>nnen, brauchen Sie eines der
folgenden Betriebssysteme:
Linux version 2.0.36 oder neuer
FreeBSD 4.x oder FreeBSD 5-CURRENT oder neuer
Solaris x86 2.5 oder neuer
NetBSD-current
Da Wine Thread-Support auf Kernelebene ben<65>tigt, werden nur die oben
aufgef<EFBFBD>hrten Betriebssysteme unterst<73>tzt.
Andere Betriebssysteme, die Kernel-Threads unterst<73>tzen, werden unter
Umst<EFBFBD>nden in der Zukunft unterst<73>tzt.
Linux-Info:
Obwohl Linux 2.2.x immer noch funktionieren sollte und Linux 2.0.x
vielleicht auch noch funktioniert (<28>ltere 2.0.x-Versionen verzeichneten
Abst<73>rze im Zusammenhang mit Threads), sollte man am besten einen
aktuellen Kernel wie 2.4.x verwenden.
FreeBSD-Info:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Optionen USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM und
SYSVMSG in Ihrem Kernel aktiviert haben. Weitere Informationen finden Sie
im Ports-Tree: ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/
Solaris-Info:
H<>chstwahrscheinlich m<>ssen Sie den Wine-Build mit der GNU-Toolchain
(gcc, gas etc.) durchf<68>hren. Warnung: Die Installation von gas stellt nicht
sicher, dass es vom gcc auch verwendet wird. Den gcc neu zu kompilieren, nach
der Installation von gas, oder die Symbolischen Links von cc, as und ld
mit den GNU-Tools zu verkn<6B>pfen, soll ausreichend sein.
NetBSD-Info:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Optionen USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM und
SYSVMSG in Ihrem Kernel aktiviert haben.
Unterst<EFBFBD>tzte Dateisysteme:
Wine sollte auf den meisten Dateisystemen laufen. Jedoch wird Wine nicht
starten, wenn umsdos f<>r das Verzeichnis /tmp benutzt wird. Ein paar
Kompatibilit<69>ts-Probleme wurden auch gemeldet beim Dateizugriff <20>ber Samba.
Ausserdem k<>nnen wir, da NTFS derzeit nur sicher f<>r Lesezugriffe genutzt
werden kann, den Einsatz von NTFS nicht empfehlen; Windows-Programme
ben<65>tigen fast immer Schreibzugriffe.
Kopieren Sie NTFS-Dateien an einen Ort, an dem Sie Schreibrechte haben.
Grunds<EFBFBD>tzliche Voraussetzungen:
Sie m<>ssen die Include-Dateien f<>r X11-Entwicklung installiert haben
(Debian nennt diese xlib6g-dev, RedHat XFree86-devel).
Vorausgesetzte Build-Tools:
Auf x86-Systemen wird der gcc >= 2.7.2 ben<65>tigt.
Versionen vor 2.7.2.3 k<>nnen Probleme damit haben, wenn bestimmte Dateien
mit Optimierungen kompiliert werden, oft im Zusammenhang mit Problemen mit
der Verwaltung von Header-Dateien. pgcc arbeitet derzeit nicht mit Wine.
Die Ursache dieses Problems ist unbekannt.
Nat<61>rlich ben<65>tigen Sie auch "make" (h<>chstwahrscheinlich GNU make).
2004-03-16 04:11:39 +01:00
Des Weiteren ben<65>tigen Sie flex in der Version 2.5 oder h<>her und bison.
Wenn Sie RedHat oder Debian benutzen, installieren Sie bitte die flex-
und bison-Pakete.
Optionale Support-Libraries:
Wenn Sie CUPS Drucker-Unterst<73>tzung haben wollen, installieren Sie bitte
die Pakete cups und cups-devel.
Die Voraussetzungen f<>r das selbst<73>ndige Durchf<68>hren des Builds der
Dokumentation entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "DOKUMENTATION".
4. KOMPILIEREN
Wenn Sie sich daf<61>r entscheiden, wineinstall nicht zu benutzen, f<>hren Sie
bitte die folgenden Kommandos f<>r den Build von Wine aus:
./configure
make depend
make
Das erledigt den Build des Programms "wine" und verschiedener Support-
Libraries / -Bin<69>rdateien.
Das Programm "wine" l<>dt ausf<73>hrbare Windows-Dateien und f<>hrt sie aus.
Die Library "libwine" ("WineLib") kann benutzt werden, um Windows-Quelltexte
unter Unix zu kompilieren und zu verlinken.
2004-03-11 04:50:24 +01:00
Mit ./configure --help k<>nnen Sie sich die Konfigurations-Optionen f<>r
die Kompilierung anzeigen lassen.
Um mit Hilfe einer Patch-Datei auf ein neueres Release zu aktualisieren,
wechsen Sie erst mit cd in das Wurzelverzeichnis dieses Releases (das,
welches diese README-Datei enth<74>lt). Geben Sie dann "make clean" ein
und patchen Sie das Release mit dem Kommando:
gunzip -c patch-file | patch -p1
wobei "patch-file" der Name der Patch-Datei ist (etwas wie
Wine-yymmdd.diff.gz). Sie k<>nnen dann erneut "./configure" und danach
"make depend && make" aufrufen.
5. SETUP
Nachdem der Build von Wine korrekt durchgelaufen ist, k<>nnen Sie das
Kommando "make install" aufrufen; Dadurch werden das Wine-Programm, die
Man-Page und einige andere ben<65>tigte Dateien installiert.
Vergessen Sie nicht, erst alle fr<66>heren Wine-Installationen zu entfernen.
F<EFBFBD>hren Sie vor der Installation entweder "dpkg -r wine", "rpm -e wine" oder
"make uninstall" aus.
Wenn Sie die mit dem Wine-Quelltext gelieferte Dokumentation lesen wollen,
schauen Sie sich bitte den Abschnitt "DOKUMENTATION" an.
Wine ben<65>tigt eine Konfigurations-Datei namens "config" in Ihrem
~/.wine-Verzeichnis. Das Format dieser Datei wird in der Man-Page der
Konfigurations-Datei erkl<6B>rt (documentation/wine.conf.man).
Die Datei documentation/samples/config enth<74>lt eine beispielhafte
Konfigurations-Datei, die angepasst und an die oben erw<72>hnte Stelle
kopiert werden muss.
Weitere Konfigurations-Hinweise finden Sie im Support-Bereich
von http://www.winehq.org.
Im Falle von Library-Ladefehlern (z.B. "Error while loading shared libraries:
libntdll.so") f<>gen Sie bitte den Library-Pfad zur Datei /etc/ld.so.conf hinzu
und f<>hren Sie ldconfig als root aus.
6. AUSF<53>HREN VON PROGRAMMEN
Wenn Sie Wine aufrufen, k<>nnen Sie den vollst<73>ndigen Pfad zur ausf<73>hrbaren
Datei angeben oder nur einen Dateinamen.
Beispiel: Um Solitaire auszuf<75>hren:
wine sol (den Suchpfad, der in der Konfiguartions-Datei
wine sol.exe angegeben wurde, benutzend)
wine c:\\windows\\sol.exe (die Dateinamen-Syntax von DOS benutzend)
wine /usr/windows/sol.exe (die Dateinamen-Syntax von Unix benutzend)
wine sol.exe /parameter1 -parameter2 parameter3
(Programmaufruf mit Parametern)
Hinweis: Der Pfad zur Datei wird auch zum Pfad hinzugef<65>gt, wenn ein vollst<73>ndiger
Dateiname auf der Kommandozeile angegeben wird.
Die Entwicklung von Wine ist noch nicht abgeschlossen, daher k<>nnen einige
Programme abst<73>rzen. Vorausgesetzt, dass Sie winedbg korrekt entsprechend
documentation/debugger.sgml einrichten, werden Sie dann in einem Debugger landen,
um das Problem untersuchen und beheben zu k<>nnen.
Weitere Informationen zu diesem Thema entnehmen Sie bitte der Datei
documentation/debugging.sgml.
Sie sollten Backups von allen wichtigen Dateien machen, auf die Sie Wine
Zugriff gew<65>hren, oder spezielle Kopien f<>r Wine anlegen, da Benutzer einige
F<EFBFBD>lle gemeldet haben, in denen Dateien zerst<73>rt wurden. F<>hren Sie zum Beispiel
NICHT den Explorer aus, wenn Sie kein geeignetes Backup haben, da er manchmal
Verzeichnise verst<73>mmelt / umbenennnt. Selbst andere MS-Applikationen wie z.B
der Messenger sind nicht sicher, da sie unter Umst<73>nden den Explorer aufrufen.
Diese spezielle Besch<63>digung (!$!$!$!$.pfr) kann zumindest teilweise durch
http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer behoben werden.
7. DOKUMENTATION
Im Verzeichnis documentation/ befindet sich einiges an Dokumentation (verschiedene
Wine-Guides usw.). Sie sind auch im WineHQ verf<72>gbar.
Wenn Sie die SGML-Dateien dort verarbeiten m<>chten, k<>nnen Sie das Kommando
"make doc" im Verzeichnis documentation/ ausf<73>hren.
Daf<EFBFBD>r wird das Paket "sgml tools" vorausgesetzt (f<>r db2html, db2ps, db2pdf):
Debian: docbook-utils
Mandrake: sgml-tools-A.B.C-DDmdk
SuSE: docbktls-A.BB.C-DD
8. WEITERF<52>HRENDE INFORMATIONEN
WWW: Eine gro<72>e Anzahl an Informationen findet sich im WineHQ unter
http://www.winehq.org/ : Verschiedene Wine Guides, Applikations-Datenbank,
Fehlerverfolgungs-System. Das ist vermutlich der beste Ausgangspunkt.
FAQ: Die FAQ zu Wine befindet sich unter http://www.winehq.org/FAQ
Usenet: Hilfe und Diskussionen zu auf Wine bezogenen Problemen finden Sie unter
comp.emulators.ms-windows.wine.
Fehler: Melden Sie Fehler bitte an Wine-Bugzilla unter http://bugs.winehq.org
Schauen Sie bitte erst in der Bugzilla-Datenbank nach, ob Ihr Problem
bereits gemeldet wurde, bevor Sie eine Fehlermeldung verfassen. Sie
k<>nnen Fehlermeldungen auch an comp.emulators.ms-windows.wine schicken.
Lesen Sie bitte die Datei documentation/bugs.sgml um zu sehen, welche
Informationen ben<65>tigt werden.
IRC: Online-Hilfe wird Ihnen im Chat-Kanal #WineHQ unter irc.freenode.net gew<65>hrt.
CVS: Der aktuelle Wine-Entwicklungs-Tree ist <20>ber CVS verf<72>gbar.
Besuchen Sie http://www.winehq.org/cvs f<>r weitere Informationen.
Mailing-Listen:
Es gibt mehrere Mailing-Listen f<>r die Wine-Entwickler; Schauen Sie
sich bitte dazu http://www.winehq.org/forums an.
Wenn Sie etwas hinzuf<75>gen oder einen Fehler beheben, senden Sie den Patch bitte
(im 'diff -u'-Format) an die Liste wine-patches@winehq.org, um ihn in die n<>chste
Ausgabe aufnehmen zu k<>nnen.
--
Alexandre Julliard
julliard@winehq.org
<EFBFBD>bersetzung von Christian Britz (Deutschland)
Auf die <20>bersetzung bezogene Fehlermeldungen,
Anregungen und Kommentare senden Sie bite an:
cbritz@gmx.net